Schema di scorrimento della cinghia
trapezoidale a nervature (motore con
compressore del liquido refrigerante) (D5/2.2):
1- Alternatore (D5/2.2)
2 - Rullo tendicinghia (D5/2.2)
3 - Pompa del liquido di raffreddamento
(D5/2.2)
4 - Compressore del liquido refrigerante
(D5/2.2)
5 - Rullo di rinvio e di guida (D5/2.2)
6 - Albero motore (D5/2.2)
- Inserire la leva di sbloccaggio 1 (D5/2.3)
con la prolunga e la chiave a tubo da 15
mm nel dispositivo tendicinghia 2(D5/2.3).
- Ribaltare verso l'alto il rullo tendicinghia
e rimuovere la cinghia trapezoidale a
nervature.
- Riposizionare il dispositivo tendicinghia.
- Controllare che il dispositivo tendicinghia
e le pulegge siano in perfette condizioni
(verificare ad esempio l'usura dei cuscinetti
del dispositivo tendicinghia, del rullo
tendicinghia e dei rulli di rinvio, nonché
l'usura delle pulegge).
- Sostituire i componenti difettosi.
- Applicare la cinghia trapezoidale a
nervature nuova su tutte le pulegge,
ad eccezione del rullo tendicinghia
(osservare la figura che illustra lo schema
di scorrimento della cinghia trapezoidale
a nervature).
- Sollevare il rullo tendicinghia mediante
una leva, applicare la cinghia trapezoidale
a nervature sul rullo tendicinghia, quindi
riportare all'indietro il rullo.
- Rimuovere la leva di sbloccaggio e
verificare che la cinghia trapezoidale sia
posizionata correttamente sulle pulegge.
Poly-V-belt routing (engine with refrigerant
compressor) (D5/2.2):
1 - Alternator (D5/2.2)
2 - Tensioning pulley (D5/2.2)
3 - Coolant pump (D5/2.2)
4 - Refrigerant compressor (D5/2.2)
5 - Guide pulley (D5/2.2)
6 - Crankshaft (D5/2.2)
- Insert the 15 mm socket, with the handle
1 (D5/2.3) and extension attached, into
the tensioner 2 (D5/2.3).
- Swing the tensioning pulley up and
remove the poly-V-belt.
- Swing back the tensioner.
- Check that both the tensioner and the
belt pulley are in fault-free condition.
Check for such defects as worn bearings
in the tensioner, tensioning pulley and
guide pulleysand for wear of the tooth
profile on the belt pulleys.
- Replace faulty parts.
- Route the new poly-V-belt over all belt
pulleys except the tensioning pulley
(observe the poly-V-belt routing shown
in the illustration).
- Swing the tensioning pulley up using
thelever, lay the poly-V-belt over the ten-
sioning pulley and allow the tensioning
pulley to swing back.
- Remove the spanner and check for cor-
rect seating of the poly-V-belt on the belt
pulleys.
1
2
EN
D5/2.2
D5/2.2
5
1
2
D5/2.3
3-51
FR
Schéma de coulissement de la courroie à nervures
trapézoïdales (moteur avec compresseur du
liquide de refroidissement) (D5/2.2) :
1 - Alternateur (D5/2.2)
2 - Galet tendeur (D5/2.2)
3 - Pompe à liquide de refroidissement (D5/2.2)
4 - Compresseur frigorifique (D5/2.2)
5 - Galet de renvoi et galet de guidage
(D5/2.2)
6 - Vilebrequin (D5/2.2)
3
4
5
6
- Emboîter le levier de déblocage 1 (D5/2.3)
avec rallonge et embout de clé de 15 mm
sur le tendeur 2 (D5/2.3).
- Basculer le galet tendeur vers le haut et
retirer la courroie à nervures trapézoïdales.
- Ramener le tendeur dans sa position
initiale.
- Contrôler l'état du tendeur et des poulies
(usure des paliers du tendeur, du galet
tendeur et des galets de renvoi ou usure
du profil des poulies, par exemple).
- Remplacer les pièces défectueuses.
- Placer la courroie à nervures trapézoïdales
neuve sur les poulies, sans la faire
passer par le galet tendeur, (se référer à
l'illustration qui indique le cheminement
de la courroie).
- Basculer le galet tendeur vers le haut avec
le levier et engager la courroie à nervures
trapézoïdales. Ramener ensuite le galet
tendeur dans sa position initiale.
- Enlever le levier et vérifier que la position
de la courroie à nervures trapézoïdales sur
les poulies est correcte.