Télécharger Imprimer la page

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 Notice D'instruction page 250

Publicité

E3 -
Sostituire olio differenziale assale
anteriore e posteriore
Posizionare il carrello su di una superficie
orizzontale con il motore fermo e l'olio del
differenziale ancora caldo.
Porre una recipiente sotto il tappo di
svuotamento (E3/1) e lasciare defluire l'olio.
Togliere il tappo di livello e carico (E3/2) per
assicurare uno svuotamento completo.
Montare e serrare i tappi (E3/1). Caricare
l'olio attraverso il foro di carico (E3/2).
Il livello è corretto quando l'olio affiora al
foro di livello (E3/2).
Controllare eventuali perdite dai tappi di
scarico.
Montare e serrare il tappo di livello e carico
(E3/2).
Effettuare la stessa operazione per il
differenziale anteriore e posteriore.
E4 -
Sostituire olio riduttore ruote
anteriore e posteriore
Posizionare il carrello su di una superficie
piana, con il motore fermo e l'olio dei
riduttori ancora caldo.
Accertarsi che il tappo di scarico e livello
(E4/1) sia orientato verso il basso per far
defluire meglio l'olio.
Collocare un recipiente (E4/1) sotto il
tappo di scarico e svitarlo. Lasciare defluire
tutto l'olio. Portare il foro d'uscita in
posizione orizzontale, per poter controllare
successivamente il livello di olio.
Metter l'olio (E4/2) (vedere "LUBRIFICANTI")
attraverso il foro di livello 1 (fig. E4). Il livello
è corretto quando l'olio affiora dal foro 1
(fig.E4).
Rimettere il tappo di svuotamento 1 (fig.E4)
e serrarlo. Ripetere questa operazione per
ciascun riduttore.
E3/ 1
EN
E3 -
Change front and rear axle
differential oil
Position the forklift truck on a level surface,
with the engine switched off and the diffe-
rential oil still hot.
Place a container under the drainage plug
(E3/1) and let the oil flow out. Remove the
level and filler plug (E3/2) to ensure the oil
is drained out completely. Fit and tighten
the plug (E3/1).
Fill oil through the filler hole (E3/2).
The level is correct when the oil reaches the
level hole (E3/2).
Check for leakage from the drainage plugs.
Fit and tighten the level and filler plug
(E3/2).
Repeat the operation for the front and rear
differential.
E4 –
Change the front and rear wheels
gear oil
Position the forklift truck on a level surface,
with the engine switched off and the gear
oil still hot.
Make sure the drainage and level plug
(E4/1) faces downwards to allow the oil to
drain out easily.
Place a container (E4/1) under the drainage
plug and unscrew the plug.
Let all the oil drain out.
Bring the outlet hole to the horizontal posi-
tion to check the oil level.
Fill oil (E4/2) through level hole
1 (fig. E4). The level is correct when the oil
reaches the hole 1 (fig.E4).
Refit drainage plug 1 (fig.E4) and tighten it.
Repeat this operation for each gear.
E 3/2
3-60
FR
E3 -
Vidanger l'huile du différentiel
essieux avant et arrière
Placer le chariot à plat avec le moteur
thermique éteint et l'huile du différentiel
encore chaude.
Placer un récipient sous le bouchon de
vidange (E3/1) et laisser l'huile s'écouler.
Enlever le bouchon de la jauge et du
remplissage (E3/2) pour permettre une
vidange complète.
Monter et serrer les bouchons (E3/1). Verser
l'huile par le trou de ravitaillement (E3/2).
Le niveau est correct quand l'huile est au
raz de l'orifice de contrôle du niveau (E3/2).
Contrôler les fuites du bouchon de vidange.
Monter et serrer le bouchon de la jauge et
du remplissage (E3/2).
Effectuer la même opération pour le
différentiel avant et arrière.
E4 -
Vidanger l'huile du réducteur du
pont avant et arrière
Placer le chariot sur un sol plat avec le
moteur thermique éteint et l'huile des
réducteurs encore chaude.
Vérifier que le bouchon de vidange et sa
jauge (E4/1) sont tournés vers le bas pour
faciliter l'écoulement de l'huile.
Placer un récipient (E4/1) sous le bouchon
de vidange et le dévisser. Laisser toute
l'huile s'écouler. Placer l'orifice de vidange
à l'horizontale, pour contrôler par la suite le
niveau de l'huile.
Mettre l'huile (E4/2) (voir "LUBRIFIANTS")
par l'orifice de niveau 1 (fig. E4). Le niveau
est correct quand l'huile est au raz de
l'orifice 1 (fig.E4).
Remettre le bouchon de vidange 1 en place
(fig.E4) et le serrer. Répéter cette opération
pour chaque réducteur.
E4/1
E4/2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt 2550 privilege plus st4 s2