Réglage de la protection contre les surintensités
ATTENTION
Les réglages de paramètres ne doivent par principe être effec-
tués que sur un disjoncteur hors tension.
Toute modification des paramètres en service peut provoquer
un déclenchement intempestif du disjoncteur.
Le réglage de l'ensemble des paramètres s'effectue à l'aide de
codeurs rotatifs.
B 0,5 x 3
Fonctions de protection
a Protection contre les surcharges - déclenche-
ment L (page 9-20)
a Déclenchement sur court-circuit instantané -
déclenchement I (page 9-21)
Courbes
Les plages représentées ci-dessous correspondent uniquement
aux plages de réglage des différents paramètres et ne prennent pas
en compte les tolérances possibles.
Déclenchement L, I
10000
1000
100
10
1
0.1
0.01
0.1
9 – 4
Overcurrent protection settings
All parameters are adjusted with rotary coding switches.
La valeur 0,1 est réglée lorsque
le codeur rotatif s'encliquette
dans cette zone
The value 0.1 is set if the
rotary switch is engaged in this zone
Protective functions
Characteristics
The ranges shown in the following are mere setting ranges of the
respective parameters. Possible tolerance ranges have not been
considered.
I
I
r min.
r max.
0.5 – 1.0 x I
n
I
i min.
2 – 8 x I
1
CAUTION
Adjust parameters only when the circuit-breaker is switched
off.
If the parameters are modified with the circuit-breaker
switched on, this can trip the circuit-breaker unintentionally.
a Overload protection – L-tripping (page 9-20)
a Instantaneous short-circuit tripping – I-tripping
(page 9-21)
L-, I-tripping
I
i max.
n
10
100
I / I
n
10/02 AWB1230-1407F/GB