Télécharger Imprimer la page

Moeller IZM Manuel D'utilisation page 141

Publicité

Autotest interne du disjoncteur avec déclenchement
Internal self test of the breaker with tripping
L'autotest interne avec déclenchement ne doit être effectué que si les circuits aval peuvent être coupés !
Internal self test with tripping should only be performed if downstream circuits are allowed to be safety disconnected!
Le test peut être interrompu à tout
moment par appui sur la touche CLEAR
1
2
La durée d'allumage correspond au degré d'inertie
3
The flash time corresponds to the time-lag class
Le disjoncteur déclenche
Breaker tripped
4
Test OK
a Remise en service après déc-
lenchement (page 6-8)
5
a Re-starting a tripped breaker
(page 6-8)
10/02 AWB1230-1407F/GB
1
Allumage successif des DEL/Running light
(Toutes les DEL s'allument successivement/All indicators will light up one after other)
t
r
t
r
Le disjoncteur ne déclenche pas
Breaker not tripped
Test non OK/Test not OK
– Contrôle avec le testeur manuel
– Vérifier le câblage déclencheur – électro-aimant de déclenchement
– Vérifier l'électro-aimant de déclenchement
– Please carry out a comprehensive test with test unit
– Check wiring between trip and tripping magnet
– Test tripping magnet
2
réglé
L'écart de la durée d'allumage par rapport au degré d'inertie
est supérieur à 10 %
The flash time deviates from the set time-lag class
more than 10 %
Test non OK/Test not OK
L'unité de contrôle est défectueuse même si le disjoncteur déclenche
Overcurrent release is defective, even if the circuit-breaker trips
The test can be interrupted
at any time by pressing CLEAR
t
r
3
t
réglé
r
9 – 63

Publicité

loading