Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

(R) H10 (-F)
V-NZM 10
H10UZ
Abschließbar durch Drehen des Griffes
über die 0-Stellung hinaus.
Tür- bzw. Deckelverriegelung jetzt wirksam.
Lock by turning handle past 0-position.
Door or cover interlock is now effective.
Pour verrouiller la porte ou le capot, tourner
la poignée jusqu'à la position 0.
Le verrouillage par cadenassage est
maintenant possible.
1
2
For Immediate Delivery call KMParts.com at (866) 595-9616
Lieferzustand
As supplied
Etat à la livraison
Stato di fornitura
Equipamiento
Lucchettabile tramite rotazione della maniglia
superando la posizione 0. Il bloccoporta è ora attivato.
Para enclavar la puerta o la tapa, girar la maneta
hasta la pos. 0. EL enclavamiento, de esta modo, es
posible por candado.
Montageanweisung
Installation Instructions
Notice d'installation
Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje
03/99 AWA 123-1203
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im folgenden beschriebenen Arbeiten
ausführen.
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the following
operations.
Tension électrique dangereuse !
Seuls les personnes qualifiées et averties doivent exécuter
les travaux ci-après.
Pericolo di morte causa corrente elettrica!
Solo persone istruite e avvertite possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por
personas cualificadas y advertidas.
6...8 mm
1/8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moeller H10

  • Page 1 Montageanweisung Installation Instructions Notice d’installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje (R) H10 (-F) 03/99 AWA 123-1203 V-NZM 10 H10UZ Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen. Electric current! Danger to life! Only skilled or instructed persons may carry out the following operations.
  • Page 2 In allen weiteren Schaltstellungen nicht Non si può lucchettare in nessun’altra posizione. Non viena attivato il bloccoporta. abschließbar. Keine Tür- bzw. Deckelverriegelung wirksam. No es posible el enclavamiento en las Cannot be locked in any other position. otras posiciones No effective door or cover interlock. Verrouillage impossible dans toutes les autres positions.
  • Page 3 For Immediate Delivery call KMParts.com at (866) 595-9616...
  • Page 4 Tür- bzw. Deckelverriegelung in + - und I-Stellung wirksam machen. Make door or cover interlock effective in+ - and I positions. Possibilité de verrouillage de porte ou de capot en position + et I. Possibilità di attivare il bloccoporta nella posizione + e l. Posibilidad de enclavamiento de la puerta o de la tapa en la posición + y l.
  • Page 5 Deckelverriegelung in l-Position aufheben Bypass interlock in l-position Annulation du verrouillage en position l Disattivare il bloccoporta nella posizione l Anulación del enclavamiento en la posición l For Immediate Delivery call KMParts.com at (866) 595-9616...
  • Page 6 Montage Assemble Montage Montaggio Montaje 8 -12 mm 3 mm 3 Nm For Immediate Delivery call KMParts.com at (866) 595-9616...
  • Page 7 H10UZ 1,7 Nm 2.4 Nm 3 mm (R) H 10 (R) H 10-F 4.7 19.7 For Immediate Delivery call KMParts.com at (866) 595-9616...
  • Page 8 Collez côté alimentation Incollare sulla parte di alimentazione Pegar en la parte de alimentación For Immediate Delivery call KMParts.com at (866) 595-9616 © 1999 by Klöckner-Moeller GmbH, 03/99 AWA 123-1203 10004865/0002 FD/DM Änderungen Printed in the Federal Republic of Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

R h10H10-fR h10-fV-nzm 10H10uz