Insertion et encliquetage de l'afficheur
– Remettre en place le capot de plombage éventuel et le
plomber (a page 9-64)
– Rétablir l'alimentation 24 V DC externe éventuellement
présente
Modification de la position de montage
L'afficheur alphanumérique est monté en usine incliné vers le bas. Il
peut cependant être tourné de 180° dans le sens vertical. Il sera
alors incliné vers le haut.
– Mettre le disjoncteur hors tension et désarmer le ressort
d'accumulation d'énergie (a page 24-2)
– Interrompre l'alimentation 24 V DC externe éventuelle-
ment présente
– Oter le capot de plombage éventuellement présent sur
l'unité de contrôle (a page 9-64)
Démontage de l'afficheur
4
9 – 28
1
3
1
2
Installing display and latching it tight
2
3
– Fit sealing cap of overcurrent release, if applicable,
and seal it (a page 9-64)
– Switch on external 24 V DC voltage supply,
if applicable
Modifying the inclination of the display
At the factory, the alphanumeric display is installed with a downward
inclination. However, it can be turned in vertical direction by 180°;
then, the display is inclined upwards.
– Switch off and discharge the storage spring
(a page 24-2)
– Switch off external 24 V DC voltage supply,
if applicable
– Remove sealing cap of overcurrent release,
if applicable (a page 9-64)
Removing the display
5
10/02 AWB1230-1407F/GB