10.4
Montage ultérieur de l'option de réarmement
à distance
Monter d'abord le réarmement automatique du blocage de réen-
clenchement (a page 10-3).
ATTENTION
L'électro-aimant de réarmement à distance n'est utilisable qu'en
association avec un réarmement automatique du blocage de réen-
clenchement !
Dans le cas contraire, l'électro-aimant de réarmement à distance
subirait une surcharge et serait détruit.
10.4.1 Montage de l'électro-aimant de réarmement à
distance et de l'interrupteur d'arrêt
- Mettre le disjoncteur hors tension et désarmer le ressort
d'accumulation (a page 24-2)
- Oter le panneau de commande (a page 24-7)
- Démonter l'unité de contrôle (a page 9-60)
Montage de l'électro-aimant de réarmement à
distance
Ressort / leg spring
XHIA
S24
Montage de l'interrupteur d'arrêt S13 pour
l'électro-aimant de réarmement à distance
ATTENTION
Serrer doucement les vis auto-taraudeuses. Les contacts de
signalisation ne doivent subir aucune déformation lors du
montage.
PZ 0
10/02 AWB1230-1407F/GB
XFR
2
S45
S13
Face arrière
Rear side
2
10.4
Installing the remote reset option
First of all retrofit the automatic reset of the reclosing lockout
(a page 10-3).
CAUTION
Remote reset magnet useable only with automatic reset
reclosing lockout!
Otherwise remote reset magnet will be overloaded and
destroyed.
10.4.1 Mounting remote reset magnet and
cut-off switch
- Switch off and discharge the storage spring
(a page 24-2)
- Remove front panel (a page 24-7)
- Remove overcurrent release (a page 9-60)
Mounting remote reset magnet
PZ 1
1
Mounting the cut-off switch S13
for remote reset magnet
CAUTION
Tighten self-tapping screws carefully. The signalling switches
must not be deformed during installation.
Ressort / leg spring
S45
XHIA
3
F7
XFR
1
10 – 5