13.9
Travaux finaux
- Remonter le panneau de commande (a page 24-15)
- Monter les connecteurs auxiliaires (a page 5-18)
- Raccorder les conducteurs aux connecteurs auxiliaires
(a page 5-16)
- Disjoncteurs débrochables : amener le disjoncteur en
position d'essai (a page 6-2)
13.10 Contrôle de fonctionnement électrique
ATTENTION
Ce contrôle de fonctionnement ne doit être effectué
que si le panneau de commande est en place.
Le disjoncteur débrochable ne doit pas être en posi-
tion de service.
Electro-aimant d'enclenchement
Closing release
a Armer manuellement le ressort d'accumulation d'énergie (page 6-4)
1
a Charge the storage spring manually (page 6-4)
2
Actionnement de l'électro-aimant d'enclenchement /
Closing release operation
MARCHE électrique /
Electrical ON
3
4
Enclenchement du disjoncteur
Circuit-breaker on
13 – 8
XE
Commande à distance /
Remote activation
> 200 ms
13.9
Finally
- Install front panel (a page 24-15)
- Fitting auxiliary connectors (a page 5-18)
- Connecting wires to auxiliary connectors
(a page 5-16)
- Insert the withdrawable circuit-breaker into test position
(a page 6-2)
13.10 Electrical function test
CAUTION
This function check must only be carried out with the
front panel fitted.
The withdrawable circuit-breaker should not be in the
connected position.
Déclencheur à manque de tension
Undervoltage release
Interrompre la tension auxiliaire XU/XUV !
Interrupt XU/XUV auxiliary voltage !
XU
XUV
10/02 AWB1230-1407F/GB