Montage de l'actionneur
Avant de monter l'actionneur, déterminer le nombre de pièces de
compensation nécessaires pour que la distance A, qui garantit un
actionnement sûr, soit respectée. (a page 17-6)
Choisir des vis (6) de longueur adaptée.
(1)
Plaque taraudée
(2)
Porte d'armoire
(3)
Tampon en caoutchouc M4
(4)
Pièces de compensation
(5)
Actionneur
(6)
Vis cruciforme M4
Pose du câble Bowden
Ensuite :
- Insérer le disjoncteur débrochable dans le châssis de gui-
dage, le pousser en position de sectionnement, refermer
éventuellement la porte de l'armoire et amener le dis-
joncteur en position de service (a page 6-1) ou remonter
le disjoncteur fixe(a page 5-1)
- Ouvrir à nouveau la porte de l'armoire
10/02 AWB1230-1407F/GB
2
1
Fitting actuator
Before installing the actuator, determine the number of compensa-
tion shims that may be necessary so that the distance A is maintai-
ned to insure proper operation. (a page 17-6)
Choose screws with according leght.
4
3
(1)
Threaded plate
(2)
Panel door
(3)
Rubber buffer M4
(4)
Compensation shims
(5)
Actuator
(6)
Phillips screw M4
Fixing bowden wire
Then:
- Insert the breaker into the withdrawable unit, push into
disconnected position, close the panel door if required
and rack it into connected position (a page 6-1) or
reinstall the fixed mounted unit (a page 5-1)
- Open the panel door again
17 – 7