Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
DESCRIPTION TABLEAU DE
BORD ET LEVIERS (AVANT)
1) Sélecteur ON/OFF travail et deuxième vitesse.
2) Sélecteur TENDER des systèmes de guidage auto-
matique hydrauliques/électroniques (si présent).
3) Bouton poussoir d'urgence.
4) Levier accélérateur (si présente).
5) Volant.
6) Bouton de montée/descente plateforme arrière
(si présente).
7) Bouton des pieds de levage de la machine (si
présent).
8) L'éclairage de travail.
9) Mini tableau de bord ou affichage (selon la ver-
sion installée).
10) Clé d'allumage moteur.
11) Commande du groupe lumières et klaxon (si
présent).
12) Levier de commande des clignotants (si présent).
13) Levier d'activation/exclusion de la conduite ma-
nuelle avec volant.
14) Groupe de transplantation du bouton haut/bas.
15) Joystick d'avancement.
16) Contrôle du poids et instrument de levage.
5
11 7
3
12
4
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
ES
DESCRIPCIÓN DEL SALPICADERO
Y LAS PALANCAS (ANTERIORES)
1) Interruptor de trabajo ON/OFF y segunda veloci-
dad.
2) Selector TENDER plóteres hidráulicos/electróni-
cos o hidráulicos (si se encuentra presente).
3) Pulsador de seta de emergencia.
4) Palanca acelerador (si está presente).
5) Volante.
6) Pulsador subida/bajada tarima posterior porta
bancales (si está presente).
7) Pulsador pies de elevación máquina (si se en-
cuentra presente).
8) Luces de trabajo.
9) Mini-panel o pantalla (dependiendo de la ver-
sión instalada).
10) Llave de encendido del motor.
11) Mando grupo luces y claxon (si se encuentra
presente).
12) Palanca mando flechas (si están presentes).
13) Palanca activación/exclusión guía manual con
volante.
14) Botón de subida/bajada del Grupo trasplante.
15) Palanca de mando avance.
16) Herramienta de pesaje y levantamiento.
6
9
13
8
2
1
10
F P C
F P C
14
69