Télécharger Imprimer la page

Stryker Isolibrium PE Manuel D'utilisation page 40

Surface de support

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 267
D D e e f f i i n n i i c c e e v v a a r r o o v v á á n n í í / / u u p p o o z z o o r r n n ě ě n n í í / / p p o o z z n n á á m m k k y y
Text uvedený slovy V V A A R R O O V V Á Á N N Í Í , U U P P O O Z Z O O R R N N Ě Ě N N Í Í a P P O O Z Z N N Á Á M M K K A A má důležitý význam a je nutno si jej pečlivě přečíst.
V V A A R R O O V V Á Á N N Í Í
Upozorňuje čtenáře na situaci, jež by mohla vést k úmrtí nebo vážnému poranění, pokud se jí nevyvarujete. Může také
popisovat možné vážné nežádoucí reakce a bezpečnostní rizika.
U U P P O O Z Z O O R R N N Ě Ě N N Í Í
Upozorňuje čtenáře na možnou nebezpečnou situaci, jež by mohla mít za následek menší nebo středně vážné poranění
uživatele nebo pacienta, nebo poškození výrobku či jiného majetku, pokud se jí nevyvarujete. To zahrnuje zvláštní péči
nezbytnou pro bezpečné a efektivní používání prostředku a péči nutnou k tomu, aby nedošlo k poškození prostředku,
které by mohlo nastat v důsledku jeho používání nebo nesprávného používání.
P P o o z z n n á á m m k k a a - - Poskytuje speciální informace pro usnadnění údržby nebo objasnění důležitých pokynů.
P P ř ř e e h h l l e e d d b b e e z z p p e e č č n n o o s s t t n n í í c c h h o o p p a a t t ř ř e e n n í í
Pečlivě si přečtěte a vždy přísně dodržujte varování a upozornění uvedená na této straně. Servis smí provádět pouze
kvalifikovaný personál.
V V A A R R O O V V Á Á N N Í Í
• V zájmu prevence poruchy výrobku vždy po nastavení matrace ověřte funkce systému váhy na lůžku P P r r o o C C u u i i t t y y . Vždy se
ujistěte, že došlo k vynulování lůžka s matrací na rámu pro příslušnou hmotnost pacienta podstupujícího léčbu.
• Pro tuto matraci nepoužívejte prostěradla s gumou.
• Vždy dodržujte předpisy vaší nemocnice pro KPR. Zajistěte, aby obsluha měla přístup k popruhům pro KPR.
• Nepřekračujte pracovní zátěž výrobku.
• V zájmu bezpečí pacienta monitorujte v pravidelných intervalech jeho stav.
U U P P O O Z Z O O R R N N Ě Ě N N Í Í
• Nesprávné používání výrobku může způsobit poranění pacienta nebo obsluhy. Výrobek používejte pouze tak, jak
popisuje tato příručka.
• Výrobek ani žádné jeho součásti neupravujte. Úpravy výrobku mohou způsobit nepředvídatelné fungování a způsobit
poranění pacienta nebo obsluhy. Úprava výrobku má také za následek zánik platnosti záruky.
• I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m PE používejte pouze s kompatibilním rámem lůžka P P r r o o C C u u i i t t y y . Použití tohoto prostředku na nekompatibilním
rámu způsobí, že matrace bude fungovat nesprávně nebo nebude fungovat vůbec. Pokud nepoužijete kompatibilní rám
a dojde k poškození, může dojít ke ztrátě záruky.
• Riziko úrazu elektrickým proudem. Tento výrobek musí být připojen pouze k příslušné svorce na rámu lůžka P P r r o o C C u u i i t t y y .
• Riziko výbuchu. Tento výrobek není vhodný pro použití v přítomnosti hořlavých hořlavé anestetické směsi obsahující
vzduch, kyslík nebo oxid dusný, s výjimkou situace s přívodem této směsi do nosních koncovek nebo obličejové masky,
případně kyslíkového stanu s délkou do poloviny lůžka.
• Nepřesouvejte matraci bez pomoci.
• K upevnění matrace k rámu lůžka P P r r o o C C u u i i t t y y vždy používejte přídržné pásky spodního potahu.
• Do matrace skrz potah matrace nepíchejte jehlou. Skrz otvory se mohou dovnitř matrace (do vnitřního jádra) dostat
tělesné tekutiny a mohou způsobit křížovou kontaminaci, poškození výrobku nebo jeho poruchu.
• Pacienta vždy umísťujte do středu matrace. Před spuštěním funkcí srovnejte hlavu pacienta směrem k horní pelesti.
Kontrolujte, zda je zachována správná poloha pacienta.
• Vždy, když je aktivní funkce laterální rotace nebo pomoc při otočení, se ujistěte, že hadice a kabely připojené k
pacientovi jsou dostatečně dlouhé, stabilní a bezpečné.
• Dříve, než spustíte funkce pomoc při otočení nebo laterální rotace, vždy zvedněte postranice postele.
• Nedovolte, aby se ostré hrany rentgenové desky dostaly do kontaktu s potahem matrace. Doporučuje se před
umístěním rentgenové desky pod pacienta zakrýt tuto desku polštářem nebo jiným prostředkem. V případě poškození
okamžitě potah matrace vyřaďte z provozu, aby nedošlo ke křížové kontaminaci.
CS
2
2973-009-005 Rev AF.0

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

297300000000