17. Pozrite Nastavenie (strana 10) sa na dokončenie prenosu nosnej plochy.
P P r r e e n n o o s s p p a a c c i i e e n n t t a a z z j j e e d d n n e e j j n n o o s s n n e e j j p p l l o o š š i i n n y y p p r r e e p p a a c c i i e e n n t t a a n n a a d d r r u u h h ú ú
Neprekračujte bezpečnú prevádzkovú nosnosť tohto výrobku.
U U P P O O Z Z O O R R N N E E N N I I E E
• Nepoužívajte nosnú plochu ako prenosné zariadenie, aby ste predišli riziku poranenia pacienta.
• Do nosnej plochy nevpichujte ihly cez poťah nosnej plochy. Otvory by umožnili prienik telesných tekutín do vnútra
(vnútorného jadra) nosnej plochy a mohli by spôsobiť krížovú kontamináciu, poškodenie výrobku alebo jeho nesprávne
fungovanie.
N N e e v v y y h h n n u u t t n n á á p p o o d d m m i i e e n n k k a a : : Postupujte podľa nemocničných protokolov vyžadovaných pri prenose pacienta z jednej plochy
na druhú.
Prenos pacienta z jednej nosnej plochy na druhú:
1. Umiestnite jednu nosnú plošinu pre pacienta vedľa druhej nosnej plošiny. Zabezpečte, aby bol priestor medzi dvoma
plošinami čo najmenší.
2. Aktivujte brzdy na oboch nosných plošinách pacienta.
3. Nafúknite nosnú plochu odporúčaným max. nafúknutím. Pokyny na spustenie a zastavenie funkcie max. nafúknutia
nájdete v prevádzkovej príručke P P r r o o C C u u i i t t y y .
4. Výšku nosných plošín pre pacienta nastavte tak, aby boli v jednej rovine.
5. Preneste pacienta. Dodržiavajte nemocničné protokoly s príslušnými bezpečnostnými predpismi pre pacienta a
operátora.
6. Zastavte funkciu max. nafúknutia.
S S k k l l a a d d o o v v a a n n i i e e v v ý ý r r o o b b k k u u
Pred uskladnením výrobku vypustite vzduch z nosnej plochy aktiváciou KPR.
SK
18
2973-009-005 Rev AF.0