Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® S S u u p p p p o o r r t t S S u u r r f f a a c c e e
O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s M M a a n n u u a a l l
2972
Integrated with InTouch® FL27 (2131 / 2141 / 2151 / 2152) version 4.0 or higher
2972-009-001 AB.0
2021-10
EN
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stryker Isolibrium

  • Page 1 I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® S S u u p p p p o o r r t t S S u u r r f f a a c c e e O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s M M a a n n u u a a l l 2972 Integrated with InTouch®...
  • Page 3 S S y y m m b b o o l l s s Refer to instruction manual/booklet Consult instructions for use General warning Caution Warning; electricity Alternating current Catalogue number Serial number Manufacturer Date of manufacture Safe working load Mass of equipment Protective earth terminal Protection from liquid splash...
  • Page 4 Do not dry-clean Do not iron Allow to completely air dry Chlorinated bleach For US Patents see www.stryker.com/patents Keep dry Stacking limit by number This side up Fragile Do not use sharp objects to open the package Center of gravity/weight distribution...
  • Page 5 Indications for use ..........................4 Contraindications ...........................4 Expected service life..........................4 Specifications ............................5 European REACH ..........................5 Product illustration..........................6 Isolibrium features..........................7 Contact information ..........................7 Serial number location ..........................8 Setup ................................9 Operation ..............................12 Applying the linens ..........................12 Positioning a patient on the support surface ...................12 Managing incontinence and drainage.....................13...
  • Page 6 W W a a r r n n i i n n g g / / C C a a u u t t i i o o n n / / N N o o t t e e D D e e f f i i n n i i t t i i o o n n The words W W A A R R N N I I N N G G , C C A A U U T T I I O O N N , and N N O O T T E E carry special meanings and should be carefully reviewed.
  • Page 7 • Do not exceed the safe working load of the I I n n T T o o u u c c h h bed frame when supporting both the patient and the support surface. Excess weight could cause unpredictable safety and performance of this product. •...
  • Page 8 I I n n d d i i c c a a t t i i o o n n s s f f o o r r u u s s e e The Stryker Model 2972 I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m support surface is intended to assist in the prevention and treatment of all pressure injury or pressure ulcers (includes all stages, unstageable and deep tissue pressure injury).
  • Page 9 I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m covers (top and bottom) have a two year expected service life under normal use, and conditions. S S p p e e c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s 460 lb 208.6 kg Safe working load...
  • Page 10: Sensor Assembly

    D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n N N u u m m b b e e r r S S u u b b s s t t a a n n c c e e o o f f v v e e r r y y h h i i g g h h c c o o n n c c e e r r n n ( ( S S V V H H C C ) ) c c h h e e m m i i c c a a l l n n a a m m e e Sensor assembly 2971-021-033...
  • Page 11 Portage, MI 49002 To view your operations or maintenance manual online, see https://techweb.stryker.com/. Have the serial number (A) of your Stryker product available when calling Stryker Customer Service or Technical Support. Include the serial number in all written communication. 2972-009-001 AB.0...
  • Page 12 S S e e r r i i a a l l n n u u m m b b e e r r l l o o c c a a t t i i o o n n The serial number (A) for your support surface is located on the patient right side of the foot box on the specification label.
  • Page 13 S S e e t t u u p p The product must reach the ambient operating temperature before installation or operation to avoid the risk of permanent damage to this product. Upon initial installation, reset the CPR. W W A A R R N N I I N N G G •...
  • Page 14 F F i i g g u u r r e e 1 1 – – I I n n s s e e r r t t r r e e t t a a i i n n e e r r s s t t r r a a p p s s N N o o t t e e - - The reverse side of the support surface is shown for reference.
  • Page 15 F F i i g g u u r r e e 2 2 – – I I n n T T o o u u c c h h f f o o o o t t e e n n d d a a u u x x i i l l i i a a r r y y p p o o w w e e r r o o u u t t l l e e t t a a n n d d m m a a t t t t r r e e s s s s c c o o n n n n e e c c t t o o r r 16.
  • Page 16 O O p p e e r r a a t t i i o o n n A A p p p p l l y y i i n n g g t t h h e e l l i i n n e e n n s s W W A A R R N N I I N N G G •...
  • Page 17 To position the patient: 1. Max Inflate the support surface. 2. Position the patient in the center of the support surface, align the patient’s head toward the head board (Figure 4). 3. Check the patient frequently during Lateral Rotation for proper positioning and support surface inflation (Figure 5 and Figure 6).
  • Page 18 A A c c t t i i v v a a t t i i n n g g a a n n d d r r e e s s e e t t t t i i n n g g C C P P R R When you activate for CPR, the system deflates and the I I n n T T o o u u c c h h control display will change.
  • Page 19 T T r r a a n n s s f f e e r r r r i i n n g g o o f f p p a a t t i i e e n n t t f f r r o o m m o o n n e e p p a a t t i i e e n n t t s s u u p p p p o o r r t t p p l l a a t t f f o o r r m m t t o o a a n n o o t t h h e e r r W W A A R R N N I I N N G G •...
  • Page 20 A A c c c c e e s s s s o o r r i i e e s s a a n n d d p p a a r r t t s s These parts are currently available for purchase. Call Stryker Customer Service: 1-800-327-0770 for availability and pricing.
  • Page 21 W W A A R R N N I I N N G G - - Do not service or perform maintenance while the product is in use. At a minimum, check all items listed during annual preventive maintenance for all Stryker Medical products. You may need to perform preventive maintenance checks more frequently based on your level of product usage.
  • Page 22 F F i i g g u u r r e e 9 9 – – G G r r o o u u n n d d l l u u g g ( ( p p a a t t i i e e n n t t l l e e f f t t s s i i d d e e ) ) N N o o t t e e •...
  • Page 23 3. Disconnect the support surface integration cable. 4. Using a clean, soft, damp cloth, wipe the support surface covers with a mild soap and water solution to remove foreign material. 5. Wipe the support surface covers with a clean, dry cloth to remove any excess liquid or cleaning agent. N N o o t t e e - - To clean the bottom cover of the support surface, raise the head of bed and foot end to help fold the head end and foot end of the support surface.
  • Page 24 7. Wipe the support surface covers with a clean, dry cloth to remove any excess liquid or disinfectant. 8. Allow the support surface covers to dry completely before returning to service. C C o o v v e e r r r r e e p p l l a a c c e e m m e e n n t t , , t t o o p p T T o o o o l l s s r r e e q q u u i i r r e e d d : : •...
  • Page 25 E E M M C C I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n G G u u i i d d a a n n c c e e a a n n d d M M a a n n u u f f a a c c t t u u r r e e r r ’ ’ s s d d e e c c l l a a r r a a t t i i o o n n - - E E l l e e c c t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i c c I I m m m m u u n n i i t t y y I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m is suitable for use in the electromagnetic environment specified below.
  • Page 26 R R e e c c o o m m m m e e n n d d e e d d s s e e p p a a r r a a t t i i o o n n d d i i s s t t a a n n c c e e s s b b e e t t w w e e e e n n p p o o r r t t a a b b l l e e a a n n d d m m o o b b i i l l e e R R F F c c o o m m m m u u n n i i c c a a t t i i o o n n s s e e q q u u i i p p m m e e n n t t a a n n d d I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m .
  • Page 27 Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m , including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation appropriate for the frequency of the transmitter.
  • Page 28 G G u u i i d d a a n n c c e e a a n n d d M M a a n n u u f f a a c c t t u u r r e e r r ’ ’ s s d d e e c c l l a a r r a a t t i i o o n n - - E E l l e e c c t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i c c E E m m i i s s s s i i o o n n s s I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m is intended for use in an electromagnetic environment specified below.
  • Page 29 S S u u r r f f a a c c e e d d e e s s o o u u t t i i e e n n I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® M M a a n n u u e e l l d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n 2972 Intégré...
  • Page 31 S S y y m m b b o o l l e e s s Consulter le manuel ou la notice d'utilisation Consulter la notice d’utilisation Avertissement général Mise en garde Avertissement ; électricité Courant alternatif Numéro de référence Numéro de série Fabricant Date de fabrication...
  • Page 32 Ne pas nettoyer à sec Ne pas repasser Laisser sécher complètement à l’air Eau de Javel Pour les brevets américains, consulter www.stryker.com/patents Maintenir au sec Limite d’empilement en nombre Ce côté-ci vers le haut Fragile Ne pas utiliser d’objet tranchant pour ouvrir l’emballage Centre de gravité/distribution du poids...
  • Page 33 Contre-indications ..........................5 Durée de vie utile prévue ........................6 Caractéristiques techniques ........................6 REACH européen ..........................7 Illustration du produit ..........................8 Fonctions de l’Isolibrium .........................8 Informations de contact ..........................9 Emplacement du numéro de série ......................9 Installation..............................11 Fonctionnement............................14 Mise en place des draps ........................14 Positionnement d’un patient sur la surface de soutien ................14...
  • Page 34 D D é é f f i i n n i i t t i i o o n n d d e e « « A A v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t » » , , « « M M i i s s e e e e n n g g a a r r d d e e » » e e t t « « R R e e m m a a r r q q u u e e » » Les termes A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T , M M I I S S E E E E N N G G A A R R D D E E et R R E E M M A A R R Q Q U U E E ont une signification particulière et doivent faire l’objet d’une lecture attentive.
  • Page 35 • Toujours relever toutes les barrières du lit I I n n T T o o u u c c h h avant de mettre en marche les fonctions Turn Assist (Retournement assisté) ou Lateral Rotation (Rotation latérale). • Ne pas dépasser la charge maximale admissible de la surface de soutien I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m . Un excès de poids risque de nuire à...
  • Page 36 • Ne pas appliquer de doses excessives de solutions de désinfection à forte concentration sur les housses car elles risquent de les endommager. • Ne pas utiliser de peroxydes d’hydrogène accélérés ni de mélanges quaternaires contenant des éthers glycoliques car ils peuvent endommager la housse ou le marquage des sangles de RCP.
  • Page 37 I I n n d d i i c c a a t t i i o o n n s s d d ’ ’ u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n La surface de support I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m modèle 2972 de Stryker est destinée à contribuer à la prévention et au traitement des lésions dues à...
  • Page 38 D D u u r r é é e e d d e e v v i i e e u u t t i i l l e e p p r r é é v v u u e e La surface d’appui I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m possède une durée de vie utile prévue de cinq ans dans des conditions d’utilisation normales et en respectant la maintenance périodique appropriée.
  • Page 39: Ensemble De Capteurs

    R R E E A A C C H H e e u u r r o o p p é é e e n n Conformément au règlement REACH de l’Union européenne et à d’autres exigences réglementaires relatives à l’environnement, les composants qui contiennent des substances à...
  • Page 40 I I l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n d d u u p p r r o o d d u u i i t t Côté...
  • Page 41: Gonflage Maximum

    Pour consulter votre mode d'emploi ou votre manuel d'entretien en ligne, rendez-vous sur https://techweb.stryker.com/. Avoir le numéro de série (A) du produit Stryker à disposition avant d’appeler le service clientèle ou le support technique de Stryker. Inclure le numéro de série dans toutes les communications écrites.
  • Page 42 2972-009-001 AB.0...
  • Page 43 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n Afin d’éviter tout risque d’endommagement définitif du produit, celui-ci doit être porté à la température ambiante de fonctionnement avant d’être installé...
  • Page 44 F F i i g g u u r r e e 1 1 – – I I n n s s e e r r t t i i o o n n d d e e s s s s a a n n g g l l e e s s d d e e r r e e t t e e n n u u e e R R e e m m a a r r q q u u e e - - La surface inférieure de la surface de soutien est illustrée pour référence.
  • Page 45 F F i i g g u u r r e e 2 2 – – P P r r i i s s e e é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e a a u u x x i i l l i i a a i i r r e e c c ô ô t t é é p p i i e e d d s s d d u u l l i i t t I I n n T T o o u u c c h h e e t t r r a a c c c c o o r r d d d d e e m m a a t t e e l l a a s s 16.
  • Page 46 F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t M M i i s s e e e e n n p p l l a a c c e e d d e e s s d d r r a a p p s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T •...
  • Page 47 Pour positionner le patient : 1. Gonfler au maximum la surface d’appui. 2. Positionner le patient au centre de la surface de soutien, en alignant la tête du patient en direction de la tête de lit (Figure 4). 3. Check the patient frequently during Lateral Rotation for proper positioning and support surface inflation (Figure 5 and Figure 6).
  • Page 48 A A c c t t i i v v a a t t i i o o n n e e t t r r é é i i n n i i t t i i a a l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e l l a a R R C C P P Lorsque vous activez la RCP, la surface d'appui se dégonfle et l’écran de commande I I n n T T o o u u c c h h change d’affichage.
  • Page 49 7. Repositionner la tête de lit et le pied de lit I I n n T T o o u u c c h h . T T r r a a n n s s f f e e r r t t d d ’ ’ u u n n p p a a t t i i e e n n t t e e n n t t r r e e d d e e u u x x p p l l a a t t e e f f o o r r m m e e s s d d ’ ’ a a p p p p u u i i A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T •...
  • Page 50: Carte Mère

    A A c c c c e e s s s s o o i i r r e e s s e e t t p p i i è è c c e e s s Ces pièces sont actuellement disponibles à la vente. Appeler le service à la clientèle de Stryker au +1–800–327–0770 pour connaître la disponibilité...
  • Page 51 A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T - - Ne pas effectuer l’entretien ni la maintenance du produit lorsqu’il est en cours d’utilisation. Au minimum, vérifier tous les éléments mentionnés pendant l’entretien préventif annuel pour tous les produits Stryker Medical.
  • Page 52 F F i i g g u u r r e e 9 9 – – C C o o s s s s e e d d e e m m i i s s e e à à l l a a t t e e r r r r e e ( ( c c ô ô t t é é g g a a u u c c h h e e d d u u p p a a t t i i e e n n t t ) ) R R e e m m a a r r q q u u e e •...
  • Page 53 Pour nettoyer les housses de la surface de support entre chaque patient, suivre les étapes ci-dessous dans l'ordre : 1. S’il sous tension, débrancher le lit I I n n T T o o u u c c h h de la prise électrique murale et tourner l’interrupteur de la batterie sur la position d’arrêt.
  • Page 54 4. Nettoyer et sécher complètement les housses de la surface d’appui (voir Nettoyage (page 20)) avant de les désinfecter. 5. Appliquer les solutions désinfectantes recommandées à l’aide d’un chiffon humide ou des lingettes pré-imbibées (ne pas imprégner la surface d’appui). R R e e m m a a r r q q u u e e •...
  • Page 55 F F i i g g u u r r e e 1 1 0 0 – – H H o o u u s s s s e e s s u u p p é é r r i i e e u u r r e e 9.
  • Page 56 I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s C C E E M M D D i i r r e e c c t t i i v v e e s s e e t t d d é é c c l l a a r r a a t t i i o o n n d d u u f f a a b b r r i i c c a a n n t t – – I I m m m m u u n n i i t t é é é é l l e e c c t t r r o o m m a a g g n n é é t t i i q q u u e e La surface d’appui I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m peut être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié...
  • Page 57 Champ magnétique à la 3 A/m 3 A/m Les niveaux des champs fréquence du secteur (50/60 magnétiques à la fréquence du secteur doivent correspondre aux niveaux IEC 61000-4-8 caractéristiques d’un emplacement type dans un environnement commercial et/ou hospitalier type. R R e e m m a a r r q q u u e e - - U représente la tension du secteur (CA) avant l’application du niveau d’essai.
  • Page 58 Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés en deçà de la limite de distance recommandée calculée avec l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, relativement à toute partie de l’I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m , y compris les câbles.
  • Page 59 D D i i r r e e c c t t i i v v e e s s e e t t d d é é c c l l a a r r a a t t i i o o n n d d u u f f a a b b r r i i c c a a n n t t – – É É m m i i s s s s i i o o n n s s é é l l e e c c t t r r o o m m a a g g n n é é t t i i q q u u e e s s La surface d'appui I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m est destinée à...
  • Page 60 Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, MI 49002 2972-009-001 AB.0 2021-10 WCR: AB.2...

Ce manuel est également adapté pour:

2972

Table des Matières