Publicité

Liens rapides

Stryker MCS Boom System
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stryker MCS Boom System

  • Page 1 Stryker MCS Boom System Manuel d’utilisation...
  • Page 3 Ce manuel contient des informations confidentielles ne pouvant en aucun cas être divulguées ni dupliquées à des fins autres que l’utilisation et l’ e ntretien du STRYKER MCS BOOM SYSTEM. Cette restriction ne limite pas l’autorisation d’utiliser les informations contenues dans ce manuel si elles sont obtenues à partir d’une autre source n’imposant pas de restriction.
  • Page 5: Table Des Matières

    Précautions d’emploi ............5 Remarques ..............6 3. Signification des symboles figurant sur le produit ........7 Précautions d’emploi CEM ...........10 4. Composants du MCS Boom System ............11 Couvercle de plafond ..........12 Rallonge de bras ............12 Bras à moteur ............12 Tube descendant ............12 Plaque d’adaptateur MCS ..........12...
  • Page 6 Caractéristiques mécaniques ........21 10. Entretien .....................22 11. Mise au rebut du produit ..............23 11.1 Pièces en métal et en plastique ........23 12. Passeport de recyclage ................24 13. Garantie limitée de Stryker ..............25 14. Réclamations en cas de dommage ............26 15. Contact ....................27...
  • Page 7: Mode D' E Mploi

    Le système de suspension de plafond est conçu pour une utilisation appliquée à la population générale des patients, et n’ e ntre pas directement en contact avec le patient. Remarque Le MCS Boom System est conçu pour soutenir les systèmes de montage de moniteur, tels que la suspension de...
  • Page 8: Avertissements Généraux Et Précautions D' E Mploi

    2. Avertissements généraux et précautions d’ e mploi Veuillez lire intégralement ce manuel et en suivre attentivement les instructions. Les termes « AVERTISSEMENT », « PRÉCAUTION D’EMPLOI » et « Remarque » ont des significations particulières et doivent être pris en considération avec toute l’attention qui s’impose : AVERTISSE- La sécurité...
  • Page 9: Précautions D'emploi

    8. Les réajustements, modifications et/ou réparations doivent être effectués par des personnes agréées par la société Stryker, sauf indication autre dans le présent manuel. 9. Afin d’ é viter tout risque de décharge électrique, l’ é quipement ne doit être branché qu’à une alimentation réseau avec mise à la terre.
  • Page 10: Remarques

    MCS Boom System de Stryker, uniquement mis à la disposition des employés formés par Stryker. S’il est nécessaire d’ e ffectuer des tâches de maintenance sur le produit, contactez votre représentant Stryker.
  • Page 11: Signification Des Symboles Figurant Sur Le Produit

    3. Signification des symboles figurant sur le produit Vous pouvez trouver les symboles suivants sur le MCS Boom System : Le symbole du livre est destiné à renvoyer l’utilisateur à des instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) importantes se trouvant dans les manuels joints au produit. Le symbole du livre est destiné...
  • Page 12 Indique que le produit est un équipement médical électrique conforme en ce qui concerne le risque de choc électrique, d’incendie et d’accidents mécaniques uniquement conformément aux (29AZ) normes CAN/CSA C22.2 n 601.1. Indique la date de fabrication de l’ é quipement. Indique le fabricant de l’appareil.
  • Page 13 IP2X nuisible de l’ e au ou de matières particulaires. Le symbole de bon de commande est l’identifiant unique correspondant au MCS Boom System généré pour chacune des commandes. Ce chiffre permet à Stryker de déterminer la configuration du MCS Boom System.
  • Page 14: Précautions D'emploi Cem

    Ce symbole indique que les équipements électriques et électroniques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets municipaux non triés et doivent faire l’ o bjet d’une collecte spécifique. Veuillez contacter le fabricant ou une autre entreprise autorisée à effectuer les opérations de retrait de service de votre équipement.
  • Page 15: Composants Du Mcs Boom System

    4. Composants du MCS Boom System Le MCS Boom System est un système de girafe articulée contenant un bras Dual Link, composé de bras de 1 000 mm et d'un tube descendant. Les girafes peuvent être configurées par paires (configurations en tandem) ou avec d’autres équipements, tels que des supports de moniteurs à...
  • Page 16: Couvercle De Plafond

    Le MCS Boom System est accompagné d’une étiquette produit, située près de la plaque d’adaptateur, en bas du tube descendant. Le MCS Boom System comprend une partie ou la totalité des composants énumérés dans les paragraphes suivants. Couvercle de plafond Le couvercle de plafond recouvre la structure de soutien.
  • Page 17: Fonctionnement Du Mcs Boom System

    5. Fonctionnement du MCS Boom System Positionnement du système Précaution Régler la position de la girafe avec soin, d’emploi en vérifiant que les butées et les obstacles sont approchés lentement afin d’éviter d’endommager la girafe. Les commandes des déplacements vers le haut et vers le bas et les freins de la girafe sont situés à...
  • Page 18: Réglage De La Position Horizontale

    5.1.1 Réglage de la position horizontale Procédez comme suit pour régler la position horizontale de la girafe : 1. Maintenez enfoncés le(s) bouton(s) de déblocage des freins pour permettre à la girafe de se déplacer librement. Un sifflement peut être émis lorsque les freins sont débloqués. Précaution Si vous ne parvenez pas à...
  • Page 19: Réglage De La Position Verticale

    Pour régler la hauteur de la girafe, appuyez et maintenez le bou- ton UP (Haut) pour rehausser le MCS Boom System, appuyez sur le bouton DOWN (Bas) pour le rabaisser, puis relâchez le bouton pour cesser le mouvement.
  • Page 20: Réglage Du Mcs Boom System

    éviter toute interférence avec des obstacles, tels que des murs ou d’autres équipements, en réglant la position des butées mécaniques. Les butées mécaniques ont été réglées par Stryker lors de l’installation. Si un réglage supplémentaire est nécessaire, contactez votre représentant Stryker.
  • Page 21: Nettoyage Et Désinfection

    7. Nettoyage et désinfection Essuyer les surfaces à l’aide d’un chiffon légèrement humide et, si nécessaire, ajouter une solution savonneuse douce. AVERTISSE- Ce matériel n’est pas destiné à être MENT stérilisable, et en tant que tel, ne doit pas pénétrer dans une zone stérile. AVERTISSE- Veillez à...
  • Page 22: Dépannage

    8. Dépannage Le MCS Boom System ne pivote pas sur lui-même Cause possible Solution Le mauvais bouton Vérifiez que le bouton approprié de déblocage du frein est activé. est actionné Les bras ne se déplacent pas Cause possible Solution Freins engagés Vérifiez que les boutons de freinage sont débloqués.
  • Page 23 é quipement MCS ne dépasse pas 142 kg. été dépassée Vérifiez l’amplitude d’articulation en fonction des caractéristiques techniques. Si le MCS Boom System ne se déplace pas correctement, contactez le service d’assistance technique Stryker. L’alimentation Remettez sous tension.
  • Page 24 Le système a une basse Assurez-vous que le régulateur de frein pression d’air, ou n’a pas du MCS Boom System est réglé sur de pression d’air du tout 80 psi au minimum. Dommage interne Contactez le service technique Stryker.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Portée horizontale maximale 2 030 mm Système de freinage standard Combinaison pneumatique et friction Rotation (bras supérieur) 330° Rotation (MCS Boom System) 340° Articulation verticale 17° vers le haut, 22° vers le bas (uniquement pour les girafes articulées) Vitesse de soulèvement 23 mm par seconde Capacité...
  • Page 26: Entretien

    Entretien effectué par Stryker Tous les deux ans* • Fonction de freinage pneumatique * Veuillez contacter le service technique Stryker ou le représentant Stryker afin de prendre rendez-vous pour un entretien de maintenance préventive. Contacter Stryker Communications en cas de : •...
  • Page 27: Mise Au Rebut Du Produit

    La réglementation locale peut inclure des spécifications relatives à la mise au rebut de ce produit. Nous vous demandons de prendre contact avec Stryker lorsque vous déciderez de ne plus utiliser ce produit et de le mettre au rebut. 11.1 Pièces en métal et en plastique...
  • Page 28: Passeport De Recyclage

    12. Passeport de recyclage 0682-100-100, MCS Boom System 0682-100-200, MCS Boom System standard 0682-100-300, MCS Boom System international 0682-100-400, MCS Boom System standard International Pièce Code de Qté Informations recyclage/matériel importantes Câbles (non Variable Recycler conformément représentés) aux réglementations locales Boîtier EP PCB...
  • Page 29: Garantie Limitée De Stryker

    Toute modification de cette politique de garantie n’ e st pas valide, sauf si elle est effectuée avec l’approbation écrite explicite de Stryker. Cette garantie couvre tous les produits Stryker à l’ e xception des ampoules, des poignées stérilisables, des filtres et de toute autre pièce jetable.
  • Page 30: Réclamations En Cas De Dommage

    14. Réclamations en cas de dommage Expédition FOB origine. Le titre de propriété est transféré au client à l’ e xpédition. Stryker assume la responsabilité des pertes ou des dommages survenus lors de l’ e xpédition. Contacter l’assistance technique au +1 (866) 841-5663 pour les États-Unis ou au +1 (972) 410-7100 pour l’international, ou votre représentant...
  • Page 31: Contact

    Contacter le service clientèle de Stryker pour toute question ou tout problème. Stryker Communications 571 Silveron Blvd. Flower Mound, TX 75028 Appel gratuit : +1 (866) 841-5663 +1-972-410-7100 Pour les adresses à l’international, se reporter au site Web de Stryker à l’adresse suivante : www.stryker.com.
  • Page 32 Stryker Corporation or its divisions or other corporate affiliated entities own, use or have applied for the following trademarks or service marks: the Stryker logo. All other *P22765E* trademarks are trademarks of their respective owners or holders. *P22765E* 2016/09...

Ce manuel est également adapté pour:

0682-100-1000682-100-2000682-100-3000682-100-400

Table des Matières