Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Lumax 540 ICD Family Technical Manual • en Skupina výrobků ICD Technická příručka • cs ICD-familie Brugermanual • da ICD Familie Gebrauchsanweisung • de Familia DAI Manual técnico • es Rytmihäiriötahdistimien tuoteperhe Käyttöohje •...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 1 Friday, February 1, 2013 5:38 PM en • English ................................. cs • Česky ................................... da • Dansk ................................... de • Deutsch ................................es • Español ................................108 • Suomi ................................... 136 •...
AV sequential pacing (dual- and triple-chamber device) Single-chamber Lumax 540 VR-T Required expertise Lumax 540 VR-T DX In addition to having basic medical knowledge, the user must be thoroughly familiar Dual-chamber Lumax 540 DR-T with the operation of a device system. Only qualified medical specialists having the spe-...
Page 4
The programmer communicates with the device via the programming head. It has a TFT BIOTRONIK ICDs are designed for connection to ICD leads with a bipolar IS-1 connec- touch screen with a color display, on which the ECG, IEGM, marker and functions are tion (pacing/sensing) and DF-1 connection for shock coils.
Page 5
® BIOTRONIK Home Monitoring Antitachycardia pacing In addition to effective pacing therapy, BIOTRONIK provides a complete therapy The ICD can treat ventricular tachycardia with antitachycardia pacing (ATP); ATP can management system: also be delivered in the VF zone (ATP One Shot) when the rate stability indicates that •...
• Device name with serial number and PID number • Lumax 540 VR-T DX is new (DX stands for diagnostics): Only one lead is required for • Technical details improved detection of AT and AF even with a single-chamber device. This enables •...
Page 7
• BIOTRONIK ICD leads complying with the requirements of EC Directive 90/385/EEC, and lead delivery set Note: Use only adapters approved by BIOTRONIK for ICD leads with different connec- • BIOTRONIK programmer complying with the requirements of EC Directive 90/385/ tions.
Page 8
For every connection there is a blind plug in the header; the provided set screws must the lead connection safely. be carefully loosened or tightened. • Loosen set screws with the supplied screwdriver. Use BIOTRONIK screwdrivers Setting the lead polarity manually with torque control only! Due to the risk of an entrance/exit block, bipolar lead polarity (sensing/pacing) should •...
Page 9
At the time of delivery, the device is programmed with the factory settings. briefly removed from the device. The 8 hour countdown restarts when the magnet is applied again. Activate ICD therapy. • Use BIOTRONIK accessories, permanent magnets of type M-50 or programming head PGH with magnet. After Implantation Sequence...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 9 Friday, February 1, 2013 5:38 PM ® Follow-up with BIOTRONIK Home Monitoring W WARNING Monitoring using the Home Monitoring function does not serve to replace regular Possible loss of left ventricular pacing if the pacing threshold has been determined in-office appointments with the physician required for other medical reasons.
Clean the explant with an at least 1% sodium-hyperchlorine solution. therapy and thus at risk of a life threatening condition! Rinse off with water. Action on EOS Send to BIOTRONIK for disposal in an environmentally safe manner. Proceed as follows: 1 Replace device immediately. Cautionary Notes...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 11 Friday, February 1, 2013 5:38 PM • Embolism Risky Therapeutic and Diagnostic Procedures • Increase in pacing threshold External defibrillation • Detection failures The device is protected against the energy that is normally induced by external defibril- •...
Pacing Modes damaged. Lumax 540 family • BIOTRONIK devices have been designed so that their susceptibility to EMI is mini- The following pacing modes are available: mized. • However, due to the variety and intensity of EMI, absolute safety is not possible. It is...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 13 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Device type Pacing modes Standard Parameter Range of values Standard VR-T VVI, VVIR, AV delay 2 40 ... (5) ... 350 ms – at rate 2 40 ...
Page 15
ATM RV ON; OFF Upper rate 90 ... (10) ... 160 ppm 130 ppm Atrial upper rate 240 ppm 240 ppm Timing Parameters Lumax 540 VR-T DX Mode switching Basic rate day/night Parameter Range of values Standard Parameter Range of values...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 15 Friday, February 1, 2013 5:38 PM AV delay PVC classification; PVC lock-in protection Parameter Range of values Standard Parameter Range of values Standard AV delay Low; Medium; High; Fixed; Individual Low PVC discrimination after A 250 ...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 16 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Automatic threshold monitoring Timing Parameters Lumax HF-T Automatic threshold monitoring (ATM) Ventricular pacing Parameter Range of values Standard Parameter Range of values Standard ATM RV ON;...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 17 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Tachyarrhythmia Therapy – Parameters Parameter Range of values Standard LV T-wave protection OFF; ON Sensing Parameters Triggering Atrium RVs; RVs + PVC Modification of basic rate OFF;...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 18 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Detection counter Parameter Range Standard Blanking after RV pacing AUTO AUTO Parameter Range Standard 100 ... (10) ... 350 ms Detection counter VT1 10 ... (2) ... 60 Post pace T-wave suppression ON;...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 19 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Forced termination; with SMART, SMART redetection ATP parameters Parameter Range Standard Parameter Range Standard Forced termination OFF 1 ... (1) ... 15 min 1 min ATP type Burst;...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 20 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Diagnostics Functions Parameter Range Standard R-S1 interval 200 ... (10) ... 350 ms (absolute); Home Monitoring, Holter Memory and Statistics 70 ... (5) ... 95% (adaptive) Home Monitoring S1 decrement 5 ...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 21 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Characteristics Ventricular pacing pulse Lumax VR-T; Lumax VR-T-DX; Lumax DR-T right ventricle; Lumax HF-T right and left Electrical Characteristics ventricle; except for polarity pace LV ring/ LV tip inverse bipolar Measuring conditions If not indicated otherwise, all specifications refer to the following conditions: •...
Page 23
Note: The programmed atrial sensitivity is intensified by a factor of 5 for 1.0 mV (corresponds to factory settings) or higher ( 1.0 mV). Appropriate measures Lumax 540 VR-T DX. must be taken to assure interference-free therapy if more sensitive values are chosen.
Shock energies / peak voltages at: RV SVC VR-T, VR-T DX, DR-T 66 x 55 x 13 37.2 Lumax 540 VR-T, VR-T DX, DR-T, HF-T as 40 J device with shock path: RV SVC HF-T 66 x 59 x 13 39.8 Shock energy set Measurement of shock energy at 50 ...
Page 25
20 ms All accessories must correspond to the requirements of the EC Directive 90/385/EEC. • BIOTRONIK leads Detection intervals 20 ms • BIOTRONIK programming and monitoring devices Refractory periods 20 ms • Permanent magnet M-50 ATP coupling interval 20 ms...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 25 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Service Life Lumax 540 VR-T DX Shock energy Battery type Order number Charge time Charge time Lumax Battery Data at BOL (BOS) at ERI...
Page 27
15 months. • Please note that four capacitor reformings are carried out per year. Therefore Lumax 540 VR-T DX you have to account for at least 4 shocks per year, even if less than 4 have been Service times with LiS 3192 R7 and GB 2491 battery delivered (see the following charts of service times).
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 27 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Lumax 540 DR-T Legend for the Label CE mark Service times with LiS 3192 R7 and GB 2491 battery The label icons symbolize the following:...
Page 29
Implantát Typ s vysokou energií: max. 40 J implantát); 1dutinový Lumax 540 VR-T • kompenzace bradykardie pomocí komorové (1dutinový implantát) nebo AV Lumax 540 VR-T DX sekvenční stimulace (2 a 3dutinový implantát). 2dutinový Lumax 540_DR-T Předpokládáné odborné znalosti 3dutinový Lumax 540 HF-T Mimo medicínského základu jsou třeba podrobné...
Page 30
Mezi příčiny takových poruch patří: elektrod poskytuje nízké stimulační prahy. • vybití baterie, Upozornění: Implantát a elektrody musí být vzájemně kompatibilní; k ICD Lumax 540 • posunutí elektrody, VR-T DXlez použít pouze elektrody Kentrox A+ nebo Linox Smart DX.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 30 Friday, February 1, 2013 5:38 PM ® BIOTRONIK Home Monitoring Antitachykardická stimulace Kromě účinné stimulační terapie je k dispozici kompletní terapeutický systém Pomocí ICD lze léčit komorovou tachykardii prostřednictvím antitachykardické...
štítkem: • Novinkou je Lumax 540 VR-T DX (DX pro diagnostiku): k lepší identifikaci síňové • název implantátu se sériovým číslem a PID číslem, tachykardie a fibrilace síní i u 1dutinového implantátu je potřebná pouze jedna •...
Page 33
Připojení ICD elektrod • Implantát se slepou přípojkou DF-1 a IS-1. Bezpečnostní opatření • Elektrody BIOTRONIK ICD splňující požadavky směrnice EC 90/385/EEC a souprava Upozornění: Používejte pouze adaptéry schválené firmou BIOTRONIK pro ICD pro zavedení elektrody. elektrody s různými přípojkami. Budete-li mít otázky týkající se kompatibility s ICD •...
Page 34
Otáčejte upevňovací šroub ve směru hodinových ručiček, dokud se nedosáhne • Odpojte upevňovací šrouby pomocí dodaného šroubováku. Používejte pouze kontrola krouticího momentu (slyšitelné cvaknutí). šroubovák BIOTRONIK s kontrolou krouticího momentu! Opatrně vytáhněte šroubovák, upevňovací šroub se přitom nesmí vytáčet. • Nevytahujte záslepku násilím! •...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 34 Friday, February 1, 2013 5:38 PM • Používejte příslušenství Biotronik, permanentní magnety typu M-50 nebo W POZOR programovací hlavici PGH s magnetem. Přepravní režim je aktivní! Sekvence Před zahájením přepravy byl implantát uveden do přepravního režimu.
Page 36
• Jedenkrát ročně, nejpozději 12 měsíců po posledním prezenčním follow-up, musí a detekci tachyarytmie. být proveden další prezenční follow-up. ® Follow-up pomocí BIOTRONIK Home Monitoring W VAROVÁNÍ Kontrola pomocí Home Monitoring nenahrazuje pravidelnou osobní návštěvu u lékaře, Možná ztráta levokomorové stimulace, je-li stimulační práh určen výhradně přes která...
Page 37
1 Vyčistěte explantát pomocí 1 % hypertonického roztoku NaCl. Pokud se objeví EOS před výměnou implantátu, je pacient bez antiarytmické léčby a je 2 Opláchněte ho vodou. tudíž v kritickém stavu! 3 Odešlete ho do firmy BIOTRONIK pro likvidaci způsobem, který neohrožuje životní prostředí.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 37 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Výstražná upozornění W POZOR Zdravotní komplikace Tachykardie zprostředkované kardiostimulátorem při retrográdním převodu Obecné informace týkající se možných komplikací U pacientů s retrográdním převodem může dojít k tachykardiím zprostředkovaným Není...
Page 39
• elektrokauterizace a vysokofrekvenční chirurgie: hlavu elektrody. — poškození pacienta v důsledku indukce arytmií nebo komorové fibrilace; • Implantáty BIOTRONIK jsou konstruovány tak, že je jejich ovlivnitelnost • hyperbarická oxygenoterapie; elektromagnetickou interferencí (EMI) minimalizována. • zatížení tlakem převyšujícím normální tlak.
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 39 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Technické parametry Frekvence hystereze Léčba bradykardie - parametry Parametr Rozpětí hodnot Standard Frekvence hystereze Režimy stimulace -5...(-5)...-90 ppm Skupina Lumax-540 Repetitivní hystereze 1...(1)...15 Existují tyto režimy stimulace Snímání...
Page 41
Parametr Rozpětí hodnot Standard 240 ppm ATM RV ON; OFF Přepnutí režimu Parametr Rozpětí hodnot Standard Parametry časového řízení Lumax 540 VR-T DX Frekvence intervence 160 ppm Základní frekvence den/noc 100...(10)...250 ppm Kritérium aktivace X 3...(1)...8 Parametr Rozpětí hodnot Standard Kritérium deaktivace Y...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 41 Friday, February 1, 2013 5:38 PM IRSplus Parametr Rozpětí hodnot Standard Noční frekvence Parametr Rozpětí hodnot Standard 30...(5)...100 ppm IRSplus OFF; ON Začátek noci 00:00...(1 min)...23:59 h:m 22:00 h:m AV hystereze při IRSplus 400 ms 400 ms Konec noci...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 42 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Odpověď po přepnutí režimu (PMSR) Frekvence hystereze Parametr Rozpětí hodnot Standard Parametry Rozpětí hodnot Standard Frekvence odpovědi po přepnutí režimu + 10 ppm Frekvenční hystereze +5...(5)...+50 ppm -5...(-5)...-90 ppm Délka odpovědí...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 43 Friday, February 1, 2013 5:38 PM VV zpoždění po Vp Přizpůsobení frekvence Akcelerometr Parametr Rozpětí hodnot Standard Zpočátku stimulovaná komora RV; LV Parametry Rozpětí hodnot Standard VV zpoždění 0...(5)...100 ms 5 ms Senzor maximální...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 44 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Polarita snímání Parametry Rozmezí Standard Lumax HF-T Horní práh DX 50; 75; 87,5 % 75 % Parametry Rozmezí Standard Spodní práh 12,5; 25; 50 % 25 % Snímání...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 45 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Detekce SMART Parametr Rozmezí Standard Počet výbojů (VF) 2; 6...(1)...8 Parametry Rozmezí Standard Potvrzení u VT1, VT2, VF OFF; ON Detekce SMART VT1 OFF; ON Tvar výboje u VT1, VT2, VF Bifázický;...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 46 Friday, February 1, 2013 5:38 PM ATP 'One Shot' parametry; ATP u VF Parametr Rozmezí Standard Ochrana T-vlny levé komory OFF; ON Parametr Rozmezí Standard Spuštění ATP typ OFF; RVs; RVs + PVC Burst, ramp, burst + PES Doba po výboji 00:10 mm:ss...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 47 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Síňový stimulační impulz Parametry Rozmezí Standard Lumax DR-T; Lumax HF-T Délka klidové fáze 0:00...(10)...23:50 hh:mm 4:00 hh:mm Měření automatické VR, DX, DR: ON; OFF impedance HF: ON;...
Page 49
Upozornění: U Lumax 540 VR-T DX je naprogramovaná síňová citlivost zesílena o Obecný režim rejekce faktor 5. Indikace frekvence v Hz, běžného režimu rejekce v dB: Frekvence Síň...
Page 50
Energie výboje/maximální napětí při: RV SVC RV: negativní [mV] 0,3 ... 0,7 0,45 Haversine 40 ms Lumax 540 VR-T, VR-T DX, DR-T, HF-T jako 40-J-implantát při cestě výboje: RV SVC Standardní trojúhelník 0,58 Naprogramovaná energie výboje Měření energie výboje při 50 LV: pozitivní [mV] 0,3 ...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 50 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Mechanické parametry Tolerance Case Následující tolerance se týkají programovatelných parametrů: Parametr Tolerance Typ implantátu Rozměry (š x v x h) v mm Hmotnost v g Objem v cm Amplitudy stimulačního impulzu +20 % až...
Energie výboje Typ baterie Objednací číslo Doba nabíjení Doba nabíjení • permanentní magnet M-50, při BOL (BOS) při ERI • pro Home Monitoring: přístroje pro pacienty BIOTRONIK. LiS 3192 R7 360348 10 s 12 s nebo GB 2491 Provozní doby Lumax 540 VR-T DX Údaje o baterii Lumax...
Page 53
— C = 12, — D = 16, — E = 20. Výpočet provozních dob Lumax 540 VR-T DX • Provozní doby jsou počítány s následujícími hodnotami: — amplituda impulsu: 2,8 V; Provozní doby s baterií LiS 3192 R7 a GB 2491 —...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 53 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Lumax 540 DR-T Vysvětlivky ke štítku CE značka Provozní doby s baterií LiS 3192 R7 a GB 2491 Symboly na etiketě mají tento význam: Vysílač...
Page 55
Faglige forudsætninger 1-kammer Lumax 540 VR-T Foruden det medicinske grundlag, kræves der detaljeret kendskab til funktioner og Lumax 540 VR-T DX anvendelsesforhold for implantatsystemer. Kun medicinsk udlærte fagfolk med disse 2-kammer Lumax 540_DR-T specielle kundskaber/forudsætninger, kan anvende implantater korrekt. Hvis disse...
Page 56
EKG, IEGM, markering og funktioner vises samtidigt. Tilslutningsdiagram implantat/ICD-elektroder Programmeringsudstyret har bl.a. følgende funktioner: ICD´er fra BIOTRONIK er konstrueret til ICD-elektroder med biopolær IS-1 tilslutning • Udførelse af alle test ved den obligatoriske opfølgning (stimulation/sensing) og til shockspiraler med DF-1-tilslutning.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 56 Friday, February 1, 2013 5:38 PM • Analyseresultaterne bliver fremstillet for behandlende læger på den beskyttede Home Monitoring: Afbrydelse af meddelelse internetplatform HMSC (Home Monitoring Service Center). Implantatet sender automatisk informationer til servicecentret én gang dagligt, des- •...
Page 58
• Implantatets navn med serienummer og PID-nummer • Lumax 540 VR-T DX (DX til diagnoser) er ny: Der kræves kun én elektrode til bedre • Tekniske oplysninger registrering af AT og AF, også ved et 1-kammer-implantat. Derved muliggøres sen- •...
Page 59
Hvis det udpakkede implantat falder på gulvet ved håndtering, og lander på en hård overflade, må den ikke benyttes men skal sendes tilbage til BIOTRONIK. Anvend et BEMÆRK: Sørg for have sterile reservedele klar for alle dele, der skal implanteres.
Page 60
• Når skruetrækkeren er trukket ud, tætner silikoneproppen automatisk • Fikseringsskruer løsnes med den medfølgende skruetrækker. Anvend kun en elektrodetilslutningen sikkert. skruetrækker med momentbegrænsning fra BIOTRONIK! • Træk ikke blændpropperne ud med vold! Manuel indstilling af elektrodepolaritet • I tilfælde af et nødvendigt elektrodeeftersyn, bestilles sterile skruetrækkere hos Pga.
• Hvis det er nødvendig med sensingafbrydelser på mere end 8 timer, skal magneten indimellem kort aftages fra implantatet. Når magneten atter pålægges, startes tidssløjfen på 8 timer på ny. Aktivér ICD-terapien. • Der må kun anvendes tilbehør fra BIOTRONIK, permanentmagneter af typen M-50 eller programmeringshoved PGH med magnet. Efter implantationen Implantationen Anvend følgende fremgangsmåde:...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 61 Friday, February 1, 2013 5:38 PM ® Opfølg med BIOTRONIK Home Monitoring Oplysning til læger Overvågningen vha. Home Monitoring erstatter ikke en regelmæssig personlig aftale Anvend patientkortet, for at få oplysninger om magnetreaktionen og takyarytmi- hos lægen, som er nødvendig af andre medicinske årsager.
Page 63
— Amplitude på 6 V Udtag implantat og elektroder ifølge teknisk praksis. — Impulsvarighed på 1,5 ms Bortskaf implantatet miljømæssigt korrekt. Udfyld explantationsformularen og send den til BIOTRONIK. W ADVARSEL EOS før explantation Hvis ladningstilstanden EOS forekommer før en udskiftning af implantatet, er patien- BEMÆRK: Normal oxidation kan medføre ændring af farven på...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 63 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Advarsler Forholdsregler til afværgelse af implantatinducerede komplikationer Medicinske komplikationer W VIGTIGT Transmission af atrial takykardi i ventriklen Generelt til mulige komplikationer Man kan ikke garantere for succes ved behandling af ventrikeltakykardi, heller ikke Indstil følgende parametre for at undgå...
Page 65
— Patientskader gennem overdreven opvarmning af kropsvævet indenfor implan- ges. tatsystemets område • BIOTRONIK-enheder er konstrueret, så deres påvirkelighed i forhold til elektro- • Elektrokauterisation og højfrekvenskirurgi magnetisk interferens (EMI) er minimeret. — Patientskader gennem induktion af arytmi eller ventrikelflimmer •...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 65 Friday, February 1, 2013 5:38 PM • Kraftige elektromagnetiske felter Interval-styringsparametre Lumax DR-T • Mobiltelefoner og patientapparater (CardioMessenger) Grundfrekvens dag/nat — Patienter bør anvende mobiltelefon på den modsatte side af hvor pacemakeren sidder.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 66 Friday, February 1, 2013 5:38 PM AV-hystereser Øvre grænsefrekvens (UTR) Parameter Værdiområde Standard Parameter Værdiområde Standard AV-hysterese-stimulations- Øvre grænsefrekvens 90...(10)...160 ppm 130 ppm måde Positiv; negativ; IRSplus (kun for Øvre grænsefrekvens atrium 240 ppm DR-enheder) 240 ppm...
Page 68
Parameter Værdiområde Standard AV-hysterese- ATM RV ON; OFF stimulationsmåde Positiv; negativ; IRSplus AV-hysterese 10...(10)...150 ms 50 ms Positiv repetitiv Tidsstyringsparametre Lumax 540 VR-T DX AV-hysterese 1...(1)...10 Grundfrekvens dag/nat Negativ repetitiv AV-hysterese 1...(1)...15...(5) ...100...(10)...180 Parameter Værdiområde Standard AV-søgehysterese Grundfrekvens 30...(5)...100...(10)...160 ppm...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 68 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Øvre grænsefrekvens (UTR) Automatisk overvågning af stimulationstærskel Automatic Threshold Monitoring (ATM) Parameter Værdiområde Standard Parameter Værdiområde Standard Øvre grænsefrekvens 90...(10)...160 ppm 130 ppm ATM RV ON;...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 69 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Interval-styringsparametre Lumax HF-T Parameter Værdiområde Standard Ventrikulær stimulation LV T-bølgebeskyttelse OFF; ON Triggering Parameter Værdiområde Standard RVs; RVs + VES Ventrikulær stimulation RV, BiV for: DDD(R); DDI(R); Ændring af grundfrekvensen OFF;...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 70 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Takyarytmiterapi-parameter Parameter Område Standard Blanking efter RV-stimulering AUTO AUTO Sensing-parameter 100...(10)...350 ms Atrium T-bølgeundertrykkelse efter pace ON; OFF Lumax VR-T DX, DR-T; HF-T Venstre ventrikel Parameter Område Standard...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 71 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Detektionstæller Fremtvungen timing; med SMART, SMART-redetektion Parameter Område Standard Parameter Område Standard Detektionstæller VT1 10...(2)...60 Fremtvungen timing OFF; 1...(1)...15 min 1 min Detektionstæller VT2 10...(2)...40 Redetektionstæller Detektionstæller VF - X...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 72 Friday, February 1, 2013 5:38 PM ATP-parameter Parameter Område Standard R-S1-interval 200...(10)...350 ms (absolut) 85 % Parameter Område Standard 70...(5)...95 % (adaptiv) ATP-type Burst; rampe; burst + PES Burst S1-dekrement 5...(5)...40 ms 10 ms ATP-angreb...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 73 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Diagnosefunktioner Data Home Monitoring, Holter og statistik Elektriske data Home Monitoring Betingelser for afmåling Så længe ikke andet er angivet, gælder alle angivelser for følgende betingelser: Parameter Område Standard...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 74 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Atrial stimulationsimpuls Lumax HF-T venstre ventrikel; polaritet Pace LV Ring/LV Tip Inverse Bipolar Lumax DR-T; Lumax HF-T Ventrikulær stimulationsimpuls Immunitet Ved unipolær sensing opfyldes kravene ifølge EN 45502-2-2:2008 for støjspændinger Lumax VR-T;...
Page 76
7,50 V Shockenergier/spidsspændinger ved: RV SVC + kabinet Middelværdi — 5,18 V 5,18 V Lumax 540 VR-T, VR-T DX, DR-T, HF-T som 40-J-implantat ved shockspor: 7,5 V 1,5 V 7,42 V 7,50 V RV SVC + kabinet Middelværdi —...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 76 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Shockenergier/spidsspændinger ved: RV SVC Mekaniske data Lumax 540 VR-T, VR-T DX, DR-T, HF-T som 40-J-implantat ved shockspor: RV SVC Kabinet Indstillet shockenergi Måling af shockenergi ved 50 ...
Page 78
• Elektroder fra BIOTRONIK Stimulationsintervaller 20 ms • Programmerings- og overvågningsudstyr fra BIOTRONIK Udløsningstid 20 ms • Permanentmagnet M-50 Detektionsintervaller 20 ms • For Home Monitoring: Patientapparater fra BIOTRONIK Refraktærtider 20 ms Tilkoblingsinterval ATP 20 ms Servicetider Shocktilkoblingsinterval 20 ms Shockenergi/ladningsspænding Elektriske data: se spidsspændinger...
Page 79
LiS 3192 R7 360348 10 s 12 s — Impulsamplitude: 2,8 V eller GB 2491 — Impulsvarighed: 0,4 ms — Stimulationsimpedans: 500 Lumax 540 VR-T DX — Grundfrekvens: 60 ppm Shock-energi Batteritype Bestillings- Ladetid ved Ladetid ved • Stimulationsplacering:...
Page 80
Lumax 540 DR-T Servicetider med batteri LiS 3192 R7 og GB 2491 Servicetider med batteri LiS 3192 R7 og GB 2491 Lumax 540 VR-T DX Lumax 540 HF-T Servicetider med batteri LiS 3192 R7 og GB 2491 Servicetider med batteri LiS 3192 R7 og GB 2491...
Page 81
Sender med ikke-ioniserende stråling på den angivne frekvens; slået fra ved levering Opbevaringstemperatur Implantat med NBG-kodning og angivelse af kompatible ICD-elektroder (eksempel) BIOTRONIK-bestillingsnummer Serienummer Implantat med program fra fabrikken: Brady- og taky- kardibehandlingerne er sat til OFF og/eller programind- stillingerne er fysiologisk uvirksomme Produktidentifikationsnummer Skruetrækker...
Hochenergietyp: max. 40 J • Kompensation von Bradykardien durch ventrikuläre (1-Kammer-Implantat) oder 1-Kammer Lumax 540 VR-T AV-sequentielle Stimulation (2- und 3-Kammer-Implantat) Lumax 540 VR-T DX Vorausgesetzte Fachkenntnisse 2-Kammer Lumax 540_DR-T Außer den medizinischen Grundlagen sind detaillierte Kenntnisse über die Funktions-...
Page 83
• Elektrodenbruch der Elektroden sorgt für niedrige Reizschwellen. • Isolierungsdefekte Hinweis: Implantat und Elektrode müssen zueinander passen; zum Lumax 540 VR- Programmiergerät T DX passen Kentrox A+ Steroid und Linox Smart DX. Mit Hilfe des transportablen Programmiergeräts wird das aktuelle Implantatprogramm Anschlussschema Implantat/ICD-Elektroden auf das Implantat übertragen.
Page 84
BIOTRONIK Home Monitoring Der ICD kann ventrikuläre Tachykardien mit antitachykardem Pacing (ATP) behandeln; Über die effektive Stimulationstherapie hinaus stellt BIOTRONIK ein komplettes Thera- auch in der VF-Zone kann ATP (ATP One Shot) abgegeben werden, wenn die Frequenz- piemanagement zur Verfügung: stabilität dies vor der Schockabgabe erfolgversprechend erscheinen lässt (monomor-...
Page 85
Kontraktionsablauf. Negative AV-Hysterese-Funktionen unterstützen durchgeführt werden. die kardiale Resynchronisationstherapie mittels Aufrechterhaltung der Stimulation in • Neu ist Lumax 540 VR-T DX (DX für diagnostics): Zur besseren Erkennung von AT Belastungssituationen. und AF auch bei einem 1-Kammer-Implantat wird nur eine Sonde benötigt. Damit •...
Page 86
• Begleiterkrankungen, die die Prognose deutlich limitieren in Reserve. • Beschleunigter idioventrikulärer Rhythmus • Implantat mit Blindstecker DF-1 und IS-1 • ICD-Elektroden von BIOTRONIK, die die Anforderungen der EG-Richtlinie 90/385/ Transport und Lagerung EEC erfüllen, und Einführbesteck Angaben auf der Verpackung •...
Page 87
W WARNUNG Hinweis: Für ICD-Elektroden mit anderen Anschlüssen verwenden Sie nur die von Störung der Therapiefunktionen oder Auslösung von Tachykardien durch ältere, BIOTRONIK zugelassenen Adapter. Mit Fragen zur Kompatibilität von ICD-Elektroden unbenutze Elektroden anderer Hersteller wenden Sie sich an BIOTRONIK.
Page 88
Wiederauflage wird die Zeitschleife von 8 Stunden dann erneut gestartet. zur optimalen Lebensdauerausnutzung des Implantats bei. Dies kann zu kontrolliert • Zubehör von BIOTRONIK anwenden, Permanentmagneten vom Typ M-50 oder verlängerten Ladezeiten der Schockkondensatoren während der notwendigen Kon- Programmierkopf PGH mit Magnet.
Korrektur der kritischen Amplitude verhindern. die nächste Präsenznachsorge stattfinden. • Programmierkopf 30 cm abheben; das Implantat schaltet automatisch ins Per- ® Mit BIOTRONIK Home Monitoring nachsorgen manentprogramm. Die Überwachung per Home Monitoring ersetzt nicht eine aus anderen medizinischen Gründen erforderliche, regelmäßige persönliche Vorstellung beim Arzt.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 89 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Gegebenenfalls Statistiken und Holter/IEGM-Aufzeichnung auswerten. Das Implantat kann noch mindestens 3 Monate lang den Herzrhythmus überwachen Falls erforderlich Standardtests manuell durchführen. und mindestens 6 Maximalenergie-Schocks bis EOS abgeben. Programmfunktionen und Parameter gegebenenfalls anpassen.
Page 91
4 Implantat und Elektroden nach Stand der Technik entnehmen. • Reizschwellenerhöhung 5 Implantat umweltgerecht entsorgen. • Detektionsausfälle 6 Explantationsformular ausfüllen und an BIOTRONIK schicken. • Fremdkörperabstoßung • Herztamponade • Muskel- oder Nervenstimulation Hinweis: Eine normale Oxidation kann zu einer Farbveränderung des ICD-Gehäuses •...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 91 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Maßnahmen zur Verhinderung implantatinduzierter Komplikationen Hinweis: Klebeelektroden anterio-posterior oder senkrecht zur Verbindungslinie vom Implantat zum Herzen sowie mindestens 10 cm vom Implantat und von den W ACHTUNG implantierten Elektroden entfernt platzieren.
Page 93
Maßnahmen, können Störquellen eine so hohe Energie in das künstliche Stimulationsmodi Stimulationssystem einkoppeln, dass das Implantat und/oder das den Elektroden- kopf umgebende Gewebe geschädigt werden. Lumax-540-Familie • BIOTRONIK-Implantate sind so konstruiert, dass ihre Beeinflussbarkeit durch Es gibt folgende Stimulationsmodi elektromagnetische Interferenz (EMI) minimiert ist. Implantattyp Stimulationsmodi Standard •...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 93 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Zeitsteuerungsparameter Lumax DR-T AV-Hysteresen Grundfrequenz Tag/Nacht Parameter Wertebereich Standard AV-Hysterese-Modus Parameter Wertebereich Standard Positiv; negativ; IRSplus (nur für Grundfrequenz 30...(5)...100...(10)...160 ppm 60 ppm DR-Implantate) Nachtfrequenz AV-Hysterese 10...(10)...150 ms...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 95 Friday, February 1, 2013 5:38 PM AV-Hysteresen Obere Grenzfrequenz (UTR) Parameter Wertebereich Standard Parameter Wertebereich Standard AV-Hysterese-Modus Obere Grenzfrequenz 90...(10)...160 ppm 130 ppm Positiv; Negativ; IRSplus Obere Grenzfrequenz Atrium 240 ppm AV-Hysterese 10...(10)...150 ms 50 ms...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 96 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Automatische Reizschwellenüberwachung Zeitsteuerungsparameter Lumax HF-T Automatic Threshold Monitoring (ATM) Ventrikuläre Stimulation Parameter Wertebereich Standard Parameter Wertebereich Standard ATM RV EIN; AUS Ventrikuläre Stimulation RV, BiV für: DDD(R); DDI(R); VDD(R);...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 97 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Tachyarrhythmietherapie-Parameter Parameter Wertebereich Standard LV T-Wellenschutz AUS; EIN Sensing-Parameter Triggerung Atrium RVs; RVs + VES Änderung der Grundfrequenz AUS; +5...(5)...+30 ppm +10 ppm Lumax VR-T DX, DR-T; HF-T Parameter Bereich Standard...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 98 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Detektionszähler Parameter Bereich Standard Blanking nach AUTO AUTO Parameter Bereich Standard RV-Stimulation 100...(10)...350 ms Detektionszähler VT1 10...(2)...60 T-Wellenunterdrückung EIN; AUS Detektionszähler VT2 10...(2)...40 nach Pace Detektionszähler VF - X 6...(1)...30...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 99 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Erzwungene Terminierung; mit SMART, SMART-Redetektion ATP-Parameter Parameter Bereich Standard Parameter Bereich Standard Erzwungene Terminierung AUS 1...(1)...15 min 1 min ATP-Typ Burst; Rampe; Burst + PES Burst ATP-Angriffe Redetektionszähler...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 100 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Diagnostikfunktionen Parameter Bereich Standard R-S1-Intervall 200...(10)...350 ms (absolut) Home Monitoring, Holter und Statistik 70...(5)...95% (adaptiv) Home Monitoring S1-Dekrement 5...(5)...40 ms 10 ms S1-S2-Intervall 200...(10)...350 ms (absolut) 70 % Parameter Bereich...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 101 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Kenndaten Atrialer Stimulationsimpuls Lumax DR-T; Lumax HF-T Elektrische Kenndaten Messbedingungen Soweit nicht anders angegeben, beziehen sich alle Angaben auf folgende Bedingungen: • Umgebungstemperatur von 37 ºC 2 °C und 500 5% Last (Stimulation/Sensing) oder 50 ...
Page 103
Messung der Ist-Werte bei positiver und negativer Polarität: Maßnahmen ergriffen werden, um dennoch eine störungsfreie Therapie zu gewähr- leisten. Hinweis: Beim Lumax 540 VR-T DX ist die programmierte atriale Empfindlichkeit um den Faktor 5 verstärkt. Gleichtaktunterdrückung Angaben der Frequenz in Hz, der Gleichtaktunterdrückung in dB:...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 104 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Materialien mit Kontakt zu Körpergewebe Parameter Toleranz Folgende Materialien des ICD-Systems haben Kontakt zu Körpergewebe: Empfindlichkeit Atrium Bei Werten 0,4 mV: 0,2 mV bis 0,52 mV DR-T, HF-T bei Werten ...
Page 106
Lumax 540 VR-T • Programmier- und Überwachungsgeräte von BIOTRONIK • Permanentmagnet M-50 Schockenergie Batterietyp Bestellnummer Ladezeit bei Ladezeit bei • Für Home Monitoring: Patientengeräte von BIOTRONIK BOL (BOS) LiS 3192 R7 360348 10 s 12 s oder GB 2491...
Page 107
— B = 8 — C = 12 — D = 16 — E = 20 Lumax 540 VR-T DX Berechnung der Betriebszeiten Betriebszeiten mit Batterie LiS 3192 R7 und GB 2491 • Die Betriebszeiten werden mit folgende Werten berechnet: —...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 107 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Lumax 540 DR-T Legende zum Etikett CE-Zeichen Die Symbole auf dem Etikett haben folgende Bedeutung: Betriebszeiten mit Batterie LiS 3192 R7 und GB 2491...
Tipo de alta energía: máx. 40 J dor tricameral) Unicameral Lumax 540 VR-T • Compensación de bradicardias mediante estimulación ventricular (generador uni- Lumax 540 VR-T DX cameral) o estimulación AV secuencial (generador bicameral y tricameral) Bicameral Lumax 540 DR-T Conocimientos técnicos requeridos...
Page 110
• Rotura del electrodo de los electrodos proporciona umbrales de estimulación bajos. • Defectos del aislamiento Nota: El generador y los electrodos deben ser compatibles. El Lumax 540 VR-T DX es Programador compatible con electrodos Kentrox A+ Steroid y Linox Smart DX.
Page 111
Shot), cuando la estabilidad de frecuencia existente indica que puede ser adecuada dor. El transmisor codifica los datos y los envía al BIOTRONIK Service Center a antes del envío del choque (TV rápidas monomorfas).
Page 112
• A fin de resincronizar el ventrículo, los generadores tricamerales disponen de fun- • Lumax 540 VR-T DX es una novedad (DX abreviatura de diagnóstico): Para una ciones de estimulación ventricular tricameral con posibles retardos VV en ambas mejor detección de TA y FA incluso en generadores unicamerales se precisa un...
Page 113
• Ritmo idioventricular acelerado • Generador con conector ciego DF–1 e IS–1 Transporte y almacenamiento • Electrodos DAI de BIOTRONIK conforme a la directiva de la CE 90/385/CEE e intro- Información en el envase ductores • Programador de BIOTRONIK conforme a la directiva de la CE 90/385/CEE El envase de almacenamiento del generador es una caja plegable con sello de control —...
Page 114
3 Retire el papel de sellado del contenedor de plástico interno estéril por el lugar • No haga fuerza para extraer los conectores ciegos. marcado en el sentido de la flecha. • Si fuera necesario revisar los electrodos, pida a BIOTRONIK un destornillador estéril. Conexión de los electrodos DAI W ADVERTENCIA Medidas de precaución...
Page 115
8 horas. pos prolongados de carga de los condensadores de choque durante la reforma nece- • Emplee accesorios de BIOTRONIK, imanes permanentes del tipo M-50 o cabezal de saria de los condensadores.
Page 116
Si la amplitud de impulso del programa temporal no es efectiva, el paciente puede ® entrar en un estado hemodinámicamente crítico. Un fallo de telemetría puede impe- Seguimientos con BIOTRONIK Home Monitoring dir que se corrija la amplitud crítica. La monitorización por Home Monitoring no exime de las visitas periódicas del paciente •...
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 116 Friday, February 1, 2013 5:38 PM • ERI: indicación de recambio electivo, (Elective Replacement Indication - equivale En caso necesario, realice las pruebas estándar manualmente. a RRT: tiempo de recambio recomendado - Recommended Replacement Time) Ajuste las funciones y los parámetros del programa en caso necesario.
Page 118
Proceda del siguiente modo: 1 Limpie el explante con una solución de sodio hiperclórico con una concentración de al menos 1 %. 2 Enjuáguelo con agua. 3 Envíelo a BIOTRONIK para una eliminación respetuosa con el medio ambiente. es • Español...
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 118 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Medidas para evitar complicaciones inducidas por el generador Procedimientos terapéuticos y diagnósticos arriesgados Desfibrilación externa W ATENCIÓN El generador está protegido contra la energía que normalmente induce una desfibrila- Transmisión de taquicardias auriculares al ventrículo ción externa.
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 119 Friday, February 1, 2013 5:38 PM • En el diseño de los generadores BIOTRONIK se ha minimizado la influencia que las W ATENCIÓN interferencias electromagnéticas (IEM) pueden ejercer sobre ellos.
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 120 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Datos técnicos Histéresis de frecuencia Parámetros de la terapia antibradicardia Parámetro Ámbito de valores Estándar Histéresis frec. Modos de estimulación -5 ... (-5) ... -90 ppm Familia Lumax-540 Histéresis repetitiva 1 ...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 121 Friday, February 1, 2013 5:38 PM IRSplus Parámetro Ámbito de valores Estándar Modo DDI; DDI(R) con permanente DDD(R) Parámetro Ámbito de valores Estándar VDI, VDI(R) con permanente VDD(R) IRSplus OFF; ON Histéresis AV con IRSplus 400 ms 400 ms...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 122 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Parámetros de temporizado de Lumax 540 VR-T DX Parámetro Ámbito de valores Estándar Frec. bás. día/noche Histéresis AV repetitiva positiva 1 ... (1) ... 10 Parámetro...
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 123 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Cambio de modo Parámetros de temporizado Lumax VR-T Frecuencia básica día/noche Parámetro Ámbito de valores Estándar Frecuencia de intervención 160 ppm Parámetro Ámbito de valores Estándar 100 ...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 124 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Parámetros de temporizado Lumax HF-T Parámetro Ámbito de valores Estándar Estimulación ventricular Protección de ondas T VI OFF; ON Disparo Parámetro Ámbito de valores Estándar VDs;...
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 125 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Parámetros de la terapia antitaquiarritmia Parámetro Ámbito Estándar Blanking tras estimulación VD AUTO AUTO Parámetros de detección 100 ... (10) ... 350 ms Supresión de onda T tras ON;...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 126 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Contadores de detección de taquiarritmia Terminación forzada; con SMART, redetección SMART Parámetro Ámbito Estándar Parámetro Ámbito Estándar Contador de detección TV1 10 ... (2) ... 60 Terminación forzada OFF;...
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 127 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Parámetros de EAT Parámetro Ámbito Estándar Intervalo R-S1 200 ... (10) ... 500 ms (absoluto); Parámetro Ámbito Estándar 70 ... (5) ... 95% (adaptativo) Tipo de EAT Ráfaga;...
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 128 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Funciones diagnósticas Características Datos de referencia eléctricos Home Monitoring, Holter y estadísticas Condiciones de medida Home Monitoring En tanto que no se indique otra cosa, todas las indicaciones se refieren a las condicio- nes siguientes: Parámetro Ámbito...
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 129 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Impulso de estimulación auricular Lumax HF-T ventrículo izquierdo; polaridad de estimulación VI proximal/VI distal bipolar inverso Lumax DR-T; Lumax HF-T Impulso de estimulación ventricular Resistencia a interferencias Lumax VR-T;...
Page 131
Energías de choque/voltajes de pico a: VD - VCS + carcasa 7,5 V 1,5 V 7,42 V 7,50 V Lumax 540 VR-T, VR-T DX, DR-T, HF-T como generador de 40 J con trayecto del Valor medio — 5,16 V 5,18 V choque: VD -...
Materiales en contacto con el tejido humano Energías de choque/voltajes de pico a: VD - VCS Los materiales siguientes del sistema DAI están en contacto con tejidos: Lumax 540 VR-T, VR-T DX, DR-T, HF-T como generador de 40 J con trayecto del Carcasa Bloque de conexión Tapas de obturación, anillos de obturación...
Page 133
Todo accesorio debe satisfacer las exigencias de la directiva de la CE 90/385/CEE. Intervalo de envío 20 ms • Electrodos de BIOTRONIK Intervalos de detección 20 ms • Dispositivos de programación y monitorización de BIOTRONIK Periodos refractarios 20 ms • Imán permanente M50 Intervalo de acoplamiento de EAT 20 ms •...
Page 134
• Los tiempos de servicio se calculan con los siguientes valores: GB 2491 — Amplitud de impulso: 2,8 V — Duración del impulso: 0,4 ms Lumax 540 VR-T DX — Impedancia de estimulación: 500 — Frecuencia básica: 60 ppm Energía de Tipo de batería Número de...
Page 135
Tiempos de servicio con batería LiS 3192 R7 y GB 2491 Tiempos de servicio con batería LiS 3192 R7 y GB 2491 Lumax 540 VR-T DX Lumax 540 HF-T Tiempos de servicio con batería LiS 3192 R7 y GB 2491...
Temperatura de almacenamiento Dispositivo con código NGB y designación de electrodos com- patibles (ejemplo) Número de referencia BIOTRONIK Número de serie Dispositivo con ajustes de fábrica: las terapias antibradicar- dia y antitaquicardia están apagadas (OFF) y/o las configura- ciones del programa son inefectivas fisiológicamente.
Page 137
Tahdistimia 1-lokero Lumax 540 VR-T saavat käyttää määräysten mukaisesti vain nämä erityiset tiedot ja taidot omaavat Lumax 540 VR-T DX lääketieteen ammattilaiset. Mikäli käyttäjä ei omaa näitä tietoja ja taitoja, hänen on 2-lokero Lumax 540 DR-T kouluttauduttava asianmukaisesti.
Page 138
• eristevauriot. rakenteen ansiosta tahdistuskynnys on matala. Ohjelmointilaite Ohje: Tahdistimen ja johdon on sovittava toisiinsa; Lumax 540 VR-T DX -tahdistimeen Päivitetty tahdistinohjelma siirretään tahdistimeen kannettavan ohjelmointilaitteen sopivat Kentrox A+ Steroid ja Linox Smart DX. avulla. Ohjelmointilaitetta käytetään lisäksi tahdistimen tietojen hakuun ja tallennuk- seen.
Page 139
Kardioversio, defibrillaatio antennin avulla. Tiedonsiirtolaitteesta tiedot lähetetään salattuina matkapuhelin- Rytmihäiriötahdistin pystyy hoitamaan ventrikulaarisia takykardiarytmejä kardioversi- verkon kautta BIOTRONIK Service Centeriin. olla ja/tai defibrillaatiolla. Iskun napaisuus ja energia voidaan säätää yksilöllisen tar- • Vastaanotettujen tietojen salaus puretaan ja tiedot arvioidaan. Lääkäri voi peen mukaan.
Pakkauksen tiedot Ohjelmointilaitteessa kivuton iskuimpendanssimittaus voidaan suorittaa myös manuaalisesti. Tahdistimen säilytyspakkaus koostuu taivekartongista, jossa on laadunvalvontamerkki • Uutuus: Lumax 540 VR-T DX (DX diagnostiikkaan): AT:n ja AF:n tunnistamisen hel- ja etiketti. pottamiseksi myös yksilokerotahdistimessa tarvitaan vain yksi sondi. Siten tunnis- •...
Page 141
• tahdistin sulkupistokkeella DF-1 ja IS-1 • BIOTRONIKin rytmihäiriötahdistimen johdot, jotka vastaavat EY-direktiivin 90/385/ Varotoimenpiteet ETY määräyksiä, ja ohjain • BIOTRONIK-ohjelmointilaite, joka vastaa EY-direktiivin 90/385/ETY määräyksiä Ohje: Käytä muilla liitännöillä varustetuille rytmihäiriötahdistimen johdoille vain — EKG-johto PK-222 BIOTRONIKin hyväksymiä sovittimia. BIOTRONIK vastaa mielellään kysymyksiin —...
Page 142
BIOTRONIK-ruuviavainta! Johdon napaisuuden asetus manuaalisesti • Älä irrota sulkutulppia väkivoimalla! Exit/Entrance-katkoksen vaaran vuoksi bipolaarisen johtonapaisuuden (tunnistus/tah- • Jos johto on vaihdettava, tilaa BIOTRONIK-yrityksestä steriilejä ruuviavaimia. distus) saa asettaa vain silloin, kun bipolaarisia johtoja on myös asennettu. W VAROITUS Rytmihäiriötahdistimen asennus Hoitotoimintojen häiriö...
Page 143
• Jos tunnistuksen halutaan keskeytyvän yli 8 tunniksi, on magneetti nostettava kerran lyhyesti tahdistimen päältä. Kun magneetti asetetaan takaisin tahdistimen Lataa ohjelmointilaitteessa Lumax-tahdistimen ohjelma. päälle, 8 tunnin aikarajoitus alkaa alusta. • Käytä BIOTRONIK-lisävarusteita: M-50-kestomagneetteja tai magneetilla varustet- W VAROITUS tua PGH-ohjelmointipäätä. Ei rytmihäiriötahdistinhoitoa toimitustilassa Menettely Tahdistimeen on toimitusta varten ohjelmoitu perusohjelma.
Page 144
• Jälkihoitokäynti lääkärillä on suoritettava kerran vuodessa, ts. viimeistään 12 kk W VAROITUS kuluttua edellisestä jälkihoitokäynnistä. ® Jälkihoito BIOTRONIK Home Monitoring -järjestelmällä Vasemman kammion tahdistuksen mahdollinen häviäminen, kun tahdistuskynnys on määritetty yksinomaan ATM:n perusteella Seuranta Home Monitoring -järjestelmällä ei korvaa muista lääketieteellisistä syistä...
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 144 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Tahdistimen poisto ja hävittäminen Tahdistin pystyy valvomaan sydänrytmiä vielä vähintään 3 kuukautta ja antamaan Ohje: Tahdistin on poistettava kehosta ennen menehtyneen potilaan tuhkausta. vähintään 6 iskua maksimienergialla EOS-varaustilaan saakka. Tahdistinohjelmaan asetetut parametrit eivät muutu.
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 145 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Varoituksia Tahdistimen aiheuttamien komplikaatioiden ehkäisytoimenpiteet W HUOMAUTUS Lääketieteelliset komplikaatiot Atriaalisten takykardioiden siirtyminen kammioon Yleistä tietoa mahdollisista komplikaatioista Voit ehkäistä epäfysiologisen stimulaation kammiossa korkeiden atriaalisten Täydellisen luotettavaa takykardia- tai värinähoitoa ei kuitenkaan voida taata, vaikka taajuuksien tai sinustakykardian yhteydessä...
Page 147
W HUOMAUTUS • BIOTRONIK-tahdistimet on valmistettu niin, että sähkömagneettisten interferens- Tahdistimen toiminnalle aiheutuvat häiriöt ja potilaan vaarantuminen sähköiskun sien (EMI) vaikutus niihin on mahdollisimman pieni.
Page 149
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 148 Friday, February 1, 2013 5:38 PM VES-luokittelu; VES-lock in -suoja Parametri Arvoalue Vakio Tunnistuskompensaatio OFF -30 ms Parametri Arvoalue Vakio -5...(5)...-60 ms VES-erottelu A :n mukaan 250...(50)... 450 ms 350 ms Safety Window 100 ms 100 ms...
Page 151
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 150 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Postventrikulaarinen atriaalinen refraktaarijakso Tahdistintakykardioiden suojaus Parametri Arvoalue Vakio Parametri Arvoalue Vakio PVARP AUTO; 175...(25)... 600 ms 250 ms Tahdistintakykardioiden OFF; ON tunnistus/päättäminen PVARP VES:in jälkeen PVARP + 225 ms (maks.
Page 152
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 151 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Impulssiamplitudi ja impulssin kesto Tilakytkentä Parametri Arvoalue Vakio Parametri Arvoalue Vakio Impulssiamplitudi V 0,2...(0,1)...6,2; 7,5 V 2,8 V Interventiotaajuus 160 ppm 100...(10)...250 ppm Impulssin kesto V 0,4;...
Page 153
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 152 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Oikea kammio Parametrit Arvoalue Vakio Lumax VR-T, VR-T DX, DR-T, HF-T Sensorikynnys • Hyvin matala = 0 Keskikorkea • Matala = 3 Parametri Alue Vakio •...
Page 154
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 153 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Tunnistuksen napaisuus Stabiliteetti Lumax HF-T Parametrit Alue Vakio Parametri Alue Vakio Stabiliteetti VT1/VT2:ssa 12 % 12 % Tunnistuksen LV napai- UNIP (LV-kärki/kotelo) UNIP SMART-toiminnon kanssa suus BIPL (LV-kärki/LV-rengas) Stabiliteetti VT1/VT2:ssa ilman...
Page 155
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 154 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Hoitoparametrit Parametrit Alue Vakio Sydänkammio Skannausdekrementti 5...(5) ...40 ms Parametrit Alue Vakio S1-S2-väli 200...(10)...500 ms (absoluuttinen); 70 % 1. ja 2. iskun energia VT1, VT2 OFF 1...(1)...16...(2)...40 J 40 J 70...(5)...95 % (adaptiivinen)
Page 156
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 155 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Iskunjälkeinen tahdistus Holter-jaksot Parametrit Alue Vakio Parametrit Alue Vakio Tila (ohjattu) • DDI kestotiloissa DDD(R), DDI(R), AAI(R) AT/AF OFF; ON • VDI kestotiloissa VDD(R), VDI(R) OFF;...
Page 157
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 156 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Home Monitoring Ventrikulaarinen tahdistusimpulssi Telemetriatiedot Lumax VR-T; Lumax VR-T-DX; Lumax DR-T oikea kammio; Lumax HF-T oikea ja vasen kammio; poislukien napaisuus tahdistus LV rengas / LV kärki käänteinen bipolaarinen Nimelliskantotaajuus Maksimi lähetysteho 403,62 MHz...
Page 158
0,6 mV (kärki-kärki). visessa ja negatiivisessa napaisuudessa: Kohdassa 27.5 määritetyt sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat määräykset Ohje: Lumax 540 VR-T DX -tahdistimessa ohjelmoitu atriaalinen herkkyys on vahvis- täyttyvät sikäli kuin atriaaliseksi herkkyydeksi on ohjelmoitu 1,0 mV (vastaa perusohjel- tettu kertoimella 5.
Page 159
387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 158 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Iskuenergiat / huippujännitteet: RV SVC + kotelo Asetettu iskuenergia Iskuenergian mittaus kun 50 Lumax 540 VR-T, VR-T DX, DR-T, HF-T toimii 40 J:n tahdistimena iskupolussa: 20 J E tavoite 94 % 10 % RV ...
Page 160
Lisävaruste Tahdistusvälit 20 ms Kaikkien lisävarusteiden on täytettävä EY-direktiivin 90/385/ETY vaatimukset: Laukaisuaika 20 ms • BIOTRONIK-johdot Tunnistusvälit 20 ms • BIOTRONIK-ohjelmointi- ja valvontalaitteet Refraktaariajat 20 ms • kestomagneetti M-50 Kytkentäväli ATP 20 ms • Home Monitoring: BIOTRONIK-tiedonsiirtolaitteet. fi • Suomi...
Page 161
360348 10 s 12 s — impulssiamplitudi: 2,8 V tai GB 2491 — impulssin kesto: 0,4 ms — tahdistusimpedanssi: 500 Lumax 540 VR-T DX — perustaajuus: 60 ppm. Iskuenergia Paristotyyppi Tilausnumero Latausaika BOL- Latausaika • Tahdistuspaikka: tilassa (BOS) ERI-tilassa —...
Page 162
4 (katso seuraavat käyttöaikojen kuvaukset). Lumax 540 VR-T Käyttöajat paristolla LiS 3192 R7 ja GB 2491 Lumax 540 HF-T Käyttöajat paristolla LiS 3192 R7 ja GB 2491 Lumax 540 VR-T DX Käyttöajat paristolla LiS 3192 R7 ja GB 2491 fi • Suomi...
Page 163
Kytketty pois päältä toimituksen yhteydessä. Käytettävä viimeistään Tahdistin NGB-koodauksella ja merkinnällä yhteens- opivista rytmihäiriötahdistimen johdoista (esimerkki) Säilytyslämpötila Tahdistimeen asennettu perusohjelma: Brady- ja BIOTRONIK-tilausnumero takykardiohoitojen tilaksi on asetettu OFF ja/tai ohjelma-asetukset eivät vaikuta fysiologisesti Sarjanumero Ruuviavain Tuotteen tunnistenumero Liitäntöjen sijainti liitäntärungossa (esimerkki) Varoitus: Vaarallista jännitettä...
(appareil simple chambre) ou AV (appareil double et triple chambre) Simple chambre Lumax 540 VR-T Connaissances requises Lumax 540 VR-T DX Outre des connaissances médicales de base, des connaissances approfondies du mode Double chambre Lumax 540 DR-T de fonctionnement et des conditions d'utilisation d'un système à implanter sont indis-...
Page 165
Note : l'appareil à implanter et la sonde doivent être compatibles. Le modèle Le programme actuel est transmis à l'appareil implanté via le programmateur porta- Lumax 540 VR-T DX est compatible aux sondes Kentrox A+ Steroid et Linox Smart DX. ble. Le programmateur sert également à interroger l'appareil implanté et fonctionne en tant que support de données de l'appareil.
A partir du transmetteur, stabilité de la fréquence semble en présager le succès avant la délivrance du choc les données sont codées et transmises au Centre de Service BIOTRONIK via le (TV monomorphiques rapides).
• Le modèle Lumax 540 VR-T DX (DX pour diagnostics) est nouveau : une seule sonde les situations d'effort. suffit pour une meilleure classification des TA et FA, même avec un appareil simple •...
Page 168
• Appareil avec obturateurs DF-1 et IS-1 • TV ou FV d'une telle fréquence que le traitement provoquerait une décharge • Sondes DAI de BIOTRONIK, conformes à la directive européenne 90/385/CEE, et prématurée des piles de l'appareil implanté introducteur de sonde •...
électrique supplémentaire et incontrôlé vers le cœur. Note : pour les sondes DAI avec d'autres raccordement, seuls les adaptateurs agréés par BIOTRONIK peuvent être utilisés. Pour toute question relative à la compatibilité Brancher le connecteur de sonde DAI à l'appareil des sondes DAI d'autres fabricants, il convient de s'adresser à...
8 heures. L'appareil est livré en mode de transport. • Utilisez les accessoires BIOTRONIK, un aimant permanent de type M-50 ou une tête Le mode de transport limite la consommation d'énergie de la pile et contribue ainsi à de programmation PGH avec aimant.
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 170 Friday, February 1, 2013 5:38 PM ® Le suivi avec Téléc@rdiologie - BIOTRONIK Home Monitoring W AVERTISSEMENT La surveillance par Téléc@rdiologie ne remplace pas la consultation médicale auprès Perte de stimulation en cas de stimulation du ventricule gauche seulement du médecin lorsqu'elle est rendue nécessaire par d'autres raisons que le stimulateur...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 171 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Note pour le médecin Consultez la carte d'identification du patient pour vous informer sur le comportement L'appareil implanté peut surveiller le rythme cardiaque pendant encore 3 mois au magnétique et la détection des tachyarythmies.
Retirez l'appareil et la sonde en respectant une technique appropriée. • Elévation des seuils de stimulation Eliminez l'appareil en respectant la réglementation environnementale. • Pannes de détection Complétez le formulaire d'explantation et envoyez-le à BIOTRONIK. • Réaction de rejet corporel • Tamponnade cardiaque • Stimulation musculaire ou nerveuse Note : une oxydation normale peut entraîner une décoloration du boîtier du DAI ;...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 173 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Mesures à prendre pour prévenir des complications induites par l'appareil implanté l'extrémité de la sonde, du fait du courant induit à ce niveau. Les caractéristiques de détection et les seuils de stimulation peuvent alors être modifiés.
Famille Lumax 540 • Les appareils implantés BIOTRONIK ont été conçus pour réduire significativement Les modes de stimulation suivants sont disponibles la sensibilité aux interférences électromagnétiques (IEM).
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 175 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Type d'appareil Modes de stimulation Standard Paramètre Plage de valeurs Standard VR-T VVI, VVIR, Compensation de la détection OFF -30 ms -5 ... (5) ... -60 ms VR-T DX VDD, VDDR, Fenêtre de sécurité...
ON ; OFF Paramètre Plage de valeurs Standard Fréquence d'intervention 160 cpm Paramètres de séquencement Lumax 540 VR-T DX 100 ... (10) ... 250 cpm Fréquence de base jour/nuit Critère d'activation X 3 ... (1) ... 8 Critère de désactivation Y 3 ...
Page 178
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 177 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Délai AV Classification ESV ; verrouillage par ESV Paramètre Plage de valeurs Standard Paramètre Plage de valeurs Standard Délai AV Faible ; Moyen ; Haut ; Fixe ; Individuel Faible Discrimination ESV après A 250 ...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 178 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Surveillance automatique du seuil de stimulation Paramètres de séquencement Lumax HF-T Automatic Threshold Monitoring (ATM) Stimulation ventriculaire Paramètre Plage de valeurs Standard Paramètre Plage de valeurs Standard ATM VD ON ;...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 179 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Paramètres pour le traitement de la tachyarythmie Paramètre Plage de valeurs Standard Stimulation ventriculaire VD ; BiV Paramètres de détection Protection onde T VG OFF ;...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 180 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Paramètre Zone Standard Paramètre Zone Standard Blanking après stimulation VD AUTO AUTO Intervalle FV 300 ms 100 ... (10) ... 350 ms 200 ... (10) ... 400 ms Suppression de l'onde T après ON ;...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 181 Friday, February 1, 2013 5:38 PM TV soutenue ; sans SMART, sans reclassification SMART Paramètre Zone Standard Polarité en VT1, VT2, FV Normale ; inversée ; alternée Normale Paramètre Zone Standard Vecteur de choc (valable pour VD ...
Page 183
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 182 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Paramètre ATP One Shot ; ATP en FV Paramètre Zone Standard Paramètre Zone Standard Déclenchement VDs ; VDs + ESV Type de ATP OFF ; Durée post-choc 00:10 m Rafale ;...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 183 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Données Impulsion de stimulation auriculaire Lumax DR-T ; Lumax HF-T Données électriques Conditions de mesure Sauf indication contraire, toutes les indications se basent sur les conditions suivantes : •...
Page 185
1,0 mV. Lorsque des valeurs de plus grande sen- sibilité sont sélectionnées, il convient de prendre des mesures de précaution adéqua- Note : Dans le cas de Lumax 540 VR-T DX, la sensibilité auriculaire programmée est tes permettant de garantir, dans ces conditions également, un traitement sans inter- cinq fois plus élevée.
Page 186
Energies de choc et tensions maximales pour : VD VCS VD : négative [mV] 0,3 ... 0,7 0,45 40 ms Lumax 540 VR-T, VR-T DX, DR-T, HF-T en tant qu'appareil 40 J pour vecteur de choc : Triangle standard 0,58 VD VCS VG : positive [mV] 0,3 ...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 186 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Données mécaniques Tolérances Boîtier Pour les paramètres réglables, les tolérances suivantes sont appliquées : Paramètre Tolérance Type d'appareil L x H x P mm Volume ccm Poids g Amplitudes d'impulsion stimulation...
360348 10 s 12 s • Sondes de BIOTRONIK GB 2491 • Programmateurs et appareils de surveillance de BIOTRONIK • Aimant permanent M-50 Lumax 540 VR-T DX • Pour la Téléc@rdiologie : transmetteurs de BIOTRONIK Energie Type de pile Numéro de...
— C = 12 — D = 16 — E = 20 Lumax 540 VR-T DX Calcul des durées de service Durées de service avec piles LiS 3192 R7 et GB 2491 • Les durées de service sont calculées avec les valeurs suivantes : —...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 189 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Lumax 540 DR-T Légende de l'étiquette Marquage CE Durées de service avec piles LiS 3192 R7 et GB 2491 Les symboles de l'étiquette ont la signification suivante : Emetteur à...
Page 191
A szükséges szakismeretek 1 szívüreg Lumax 540 VR-T Az alapvető orvosi tudáson kívül részletesen ismerni kell az implantátumrendszer Lumax 540 VR-T DX működési módját és beültetésének feltételeit. Csak az ilyen különleges szaktudással 2 szívüreg Lumax 540 DR-T rendelkező egészségügyi szakszemélyzet képes az implantátum rendeltetésszerű...
Page 192
• az elektródák kimozdulása, Tudnivalók: Az implantátumnak és az elektródáknak egymáshoz illőnek kell lenniük; • elektródatörés, a Lumax 540 VR-T DX készülékhez a Kentrox A+ és a Linox Smart DX típusú • a szigetelés hiányosságai. sokkelektródák tartoznak. hu • Magyar...
Page 193
® BIOTRONIK Home Monitoring Áttekintés A BIOTRONIK a hatékony ingerlési terápián kívül egy teljes kezelési sémát bocsát A típustól függően megtalálható az implantátumprogramban az ICD-funkciókon túl rendelkezésre: az összes SM-funkció is az 1, 2 vagy 3 szívüregben történő használathoz. A rendszer •...
Page 194
állapotokban történő fenntartásával támogatják a kardiális reszinkronizációs • Az új Lumax 540 VR-T DX (DX = diagnosztikai): Az AT és az AF jobb felismeréséhez – terápiát. az 1 szívüregre ható implantátum esetében is – csak egy szonda szükséges. Ezzel •...
Page 195
• beültetés DF-1 és IS-1 jelű vakdugóval; • olyan gyakorisággal előforduló VT vagy VF, hogy a terápiák az implantátum telepét • a 90/385/EEC jelű EU-irányelv előírásainak megfelelő BIOTRONIK ICD-elektródák aránytalanul gyorsan lemerítenék; és bevezetőkészlet;...
Page 196
Ha kezelés közben a kicsomagolt implantátum leesik és kemény felületnek ütődik, helyzetben vannak: nem szabad tovább használni és vissza kell küldeni a BIOTRONIK cégnek. Használja a • Az elektromos sokkleadást biztosító két sokktekercs közti távolság 6 cm-nél tartalék implantátumot.
Page 197
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 196 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Az ICD-elektróda dugójának csatlakoztatása az implantátumra Az ICD beültetése Az elektródákat az implantátumon lévő csatlakozóblokk csatlakozási sémája szerint Elhelyezés kell csatlakoztatni. A következőképpen járjon el: Az ICD-t általában bal oldalra, szubpektorálisan kell beültetni, az elektródakonfigurá- 1 Távolítsa el a mandrinokat és a bevezetést segítő...
Az ismételt Lépés Teendő visszahelyezéskor a 8 órás időköz újraindul. Töltse be a programozókészülékbe a Lumax implantátumprogramját. • Használjon BIOTRONIK tartozékokat, M-50 típusú tartós mágnest vagy mágnessel rendelkező PGH programozófejet. W FIGYELMEZTETÉS Eljárás A kiszállítási állapotban nincs ICD-terápia beállítva A következőképpen járjon el:...
Page 199
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 198 Friday, February 1, 2013 5:38 PM A Home Monitoring rendszer által végzett utókezelés a következő feltételek teljesülése Orvosoknak szóló utasítás esetén tudja funkcionálisan helyettesíteni a személyes jelenlétben végzett vizsgálatot: A mágnesességre és a tachiaritmia észlelésére vonatkozó adatok megismeréséhez •...
Page 200
ártalmatlanítsa. — 6 V-os amplitúdó, 6 Töltse ki az implantátum eltávolításához rendszeresített formanyomtatványt, és — 1,5 ms-os impulzus-időtartam. küldje el a BIOTRONIK cégnek. W FIGYELMEZTETÉS Tudnivalók: A normál oxidáció az ICD készülék külsejének színváltozását EOS az implantátum eltávolítása előtt eredményezheti; ez nem hiba, és nem befolyásolja az implantátum Ha a töltöttségi szint EOS értékre csökken az implantátum cseréje előtt, akkor a...
Page 201
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 200 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Óvintézkedések Intézkedések az implantátum okozta szövődmények megelőzése érdekében W FIGYELEM Orvosi szövődmények A pitvari tachikardiák továbbvezetődése a kamrába A lehetséges szövődményekről általában A magas pitvari frekvenciák vagy szinusz-tachikardiák esetében kialakuló afiziológiás Még akkor sem lehet az antitachikardiás vagy flimmerellenes kezelés megbízhatóságát kamrai ingerlés elkerülése érdekében a következő...
Page 202
— a páciens sérülése indukált aritmiák vagy kamralebegés miatt; zetében elhelyezkedő szövetek károsodását okozhatja. • hiperbárikus oxigénkezelés; • A BIOTRONIK implantátumok elektromágneses interferencia (EMI) általi • a normál nyomást meghaladó nyomásterhelések. befolyásolhatósága – felépítésüknek köszönhetően – minimális. • A sokféle és eltérő intenzitású EMI miatt abszolút biztonság nem lehetséges.
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 202 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Statikus mágneses mezők Az implantátum típusa Ingerlési módok Standard 1,8 mT fluxussűrűség felett az ICD reed-kapcsolója záródik; ezután az ICD-kezelés VR-T VVI, VVIR, abbamarad. Ha a mágneses mező 1 mT alá esik, akkor a reed-kapcsoló kinyílik és az ICD-kezelés folytatódik.
Page 204
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 203 Friday, February 1, 2013 5:38 PM VES klasszifikáció; VES lezárásvédelem Paraméter Értéktartomány Standard Érzékeléskiegyenlítés -30 ms Paraméter Értéktartomány Standard -5...(5)...-60 ms VES megkülönböztetése A után 250...(50)... 450 ms 350 ms Biztonsági ablak 100 ms 100 ms...
Page 205
Standard Paraméter Értéktartomány Standard AV-hiszterézis üzemmód ATM RV ON; OFF Pozitív; negatív; IRSplus AV-hiszterézis 10...(10)...150 ms 50 ms Lumax 540 VR-T DX idővezérlési paraméterei Pozitív repetitív AV- Nappali/éjszakai alapfrekvencia hiszterézis 1...(1)...10 Negatív repetitív AV- Paraméter Értéktartomány Standard hiszterézis 1...(1)...15...(5) ...100...(10)...180 Alapfrekvencia 30...(5)...100...(10)...160 bpm...
Page 206
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 205 Friday, February 1, 2013 5:38 PM VES klasszifikáció; VES lezárásvédelem Automatikus ingerküszöb-figyelés Automatic Threshold Monitoring (ATM) Paraméter Értéktartomány Standard Paraméter Értéktartomány Standard VES megkülönböztetése A után 250...(50)... 450 ms 350 ms ATM RV ON;...
Page 207
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 206 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Lumax HF-T idővezérlési paraméterei Paraméter Értéktartomány Standard Kamrai ingerlés LV T-hullám védelem OFF; ON Triggerelés Paraméter Értéktartomány Standard RVs; RVs + VES Kamrai ingerlés RV, BiV a következőkhöz: DDD(R);...
Page 208
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 207 Friday, February 1, 2013 5:38 PM A tachiaritmia kezelésének paraméterei Paraméter Tartomány Standard RV ingerlést követő AUTO AUTO Érzékelési paraméterek kimaradás 100...(10)...350 ms Pitvar Ingerlést követő T-hullám ON; OFF elnyomás Lumax VR-T DX, DR-T;...
Page 209
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 208 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Detektálás számláló Kényszerkiiktatás; SMART-tal, SMART redetektálással Paraméter Tartomány Standard Paraméter Tartomány Standard Detektálás számláló VT1 10...(2)...60 Kényszerkiiktatás OFF 1...(1)...15 min 1 min Detektálás számláló VT2 10...(2)...40 Redetektálás számláló...
Page 210
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 209 Friday, February 1, 2013 5:38 PM ATP-One-Shot-Parameter; ATP a VF-ben Paraméter Tartomány Standard Az elektromos sokkleadás vonala RV SVC + burkolat RV SVC + Paraméter Tartomány Standard (az összes elektromos sokkleadásra RV ...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 210 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Statisztika Paraméter Tartomány Standard LV T-hullám védelem OFF; ON Paraméter Tartomány Standard Triggerelés AT/AF frekvencia 100...(10)...250 bpm 200 bpm RVs, RVs + VES A pihenőidő kezdete 0:00...(10)...23:50 hh:mm 2:00 hh:mm Az elektromos...
Page 212
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 211 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Pitvari ingerlőimpulzus Lumax HF-T bal kamra; polaritás Pace LV Ring/LV Tip Inverse Bipolar Lumax DR-T; Lumax HF-T Zavartűrés Kamrai ingerlőimpulzus Unipoláris érzékelés esetén megfelel a 0,6 mV (csúcstól csúcsig) zavarófeszült- Lumax VR-T;...
Page 213
Az elektromos sokkleadás energiái/csúcsfeszültségek: RV SVC + burkolat Középérték — 5,18 V 5,18 V Lumax 540 VR-T, VR-T DX, DR-T, HF-T mint 40-J-implantátum az elektromos 7,5 V 1,5 V 7,42 V 7,50 V sokkleadás vonalában: RV SVC + burkolat Középérték...
Page 214
656,7 V A test szöveteivel érintkező anyagok Az elektromos sokkleadás energiái/csúcsfeszültségek: RV SVC Az ICD-rendszerek alábbi anyagai érintkeznek a test szöveteivel: Lumax 540 VR-T, VR-T DX, DR-T, HF-T mint 40-J-implantátum az elektromos Burkolat Csatlakozóblokk Tömítődugók, tömítőszárnyak sokkleadás vonalában: RV SVC Titán...
Page 215
20 ms • BIOTRONIK programozó és felügyeleti készülékek, Refrakteridők 20 ms • tartós mágnes M-50, Csatlakozási intervallum ATP 20 ms • a Home Monitoring funkcióhoz BIOTRONIK pácienskészülékek. Az elektromos sokkleadás 20 ms Üzemidők csatlakozási intervalluma Az elektromos sokkleadás Elektromos jellemzők: ...
Page 216
LiS 3192 R7 360348 10 s 12 s • Az üzemidők számítása a következő értékek alapján történik: vagy GB 2491 — impulzusamplitúdó: 2,8 V, Lumax 540 VR-T DX — impulzus-időtartam: 0,4 ms, Az elektromos Akkumulá- Rendelési Akkumulátortöltési Töltési idő...
Page 217
Lumax 540 DR-T Üzemidők LiS 3192 R7 típusú és GB 2491 típusú akkumulátorral Üzemidők LiS 3192 R7 típusú és GB 2491 típusú akkumulátorral Lumax 540 VR-T DX Lumax 540 HF-T Üzemidők LiS 3192 R7 típusú és GB 2491 típusú akkumulátorral...
Page 218
A megadott frekvenciájú, nem ionizáló sugárzást kibocsátó adó, kiszállítás előtt kikapcsolva Tárolási hőmérséklet NGB-kódolással ellátott implantátum és a kompatibilis ICD-elektródák jelölése (példa) BIOTRONIK rendelési szám Gyártási szám Az implantátum gyári alapprogramozása: a bardi- és tachikardiaterápiák OFF és/vagy a programbeállítások élettanilag hatástalanok Termékazonosító...
• Risincronizzazione cardiaca con la stimolazione ventricolare multisito Dispositivo Tipo ad alta energia: max. 40 J (dispositivo tricamerale) Monocamerale Lumax 540 VR-T, Lumax 540 VR-T DX • Compensazione delle bradicardie mediante stimolazione ventricolare (dispositivo Bicamerale Lumax 540 DR-T monocamerale) o stimolazione sequenziale AV (dispositivo bi- e tricamerale)
Page 220
• Esaurimento della batteria Nota: il dispositivo impiantabile e l'elettrocatetere devono essere adatti l'uno • Dislocazione dell'elettrocatetere all'altro. Per il Lumax 540 VR-T DX sono adatti gli elettrocateteri Kentrox A+ Steroid e • Rottura dell'elettrocatetere Linox Smart DX. • Difetti nell'isolamento...
Page 221
® BIOTRONIK Home Monitoring Stimolazione antitachicardica Oltre all'efficace terapia di stimolazione, BIOTRONIK offre una gestione completa della L'ICD può trattare le tachicardie ventricolari con la stimolazione antitachicardica (ATP); terapia: anche nella zona VF è possibile erogare la ATP (ATP One Shot) se la stabilità della fre- •...
• I dispositivi tricamerali hanno a disposizione per la risincronizzazione del ventricolo • Nuovo è Lumax 540 VR-T DX (DX per la diagnostica): per un migliore rilevamento di funzioni per la stimolazione ventricolare tricamerale con ritardi VV possibili nelle AT e AF anche nei dispositivi monocamerali è...
Page 223
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 222 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Trasporto e immagazzinamento • Programmatore di BIOTRONIK che soddisfa i requisiti della direttiva CE 90/385/CEE — Cavo ECG PK-222 Informazioni apposte sulla confezione — 2 cavi paziente PK141 o PK-67, con adattatore paziente a scelta PA2 o PA4 per...
Page 224
Nota: per gli elettrocateteri ICD con altre connessioni, utilizzare esclusivamente gli Se gli elettrocateteri di modelli precedenti non vengono più riutilizzati ma rimangono adattatori autorizzati da BIOTRONIK. In caso di dubbi sulla compatibilità degli elettro- in sede in occasione di sostituzione del dispositivo impiantato, i relativi collegamenti cateteri ICD di altri produttori, rivolgersi a BIOTRONIK.
8 ore. non appena, nell'ambito dell'impianto, è stato eseguito un test elettrofisiologico con il • Utilizzare gli accessori di BIOTRONIK, il magnete permanente del tipo M-50 o la dispositivo, ad esempio la misurazione dell'impedenza.
Perdita di stimolazione in sede di stimolazione esclusivamente nel ventricolo ® Follow-up con BIOTRONIK Home Monitoring sinistro Il controllo mediante l'Home Monitoring non sostituisce la regolare visita dal medico di Se è impostata solo la stimolazione VS e si verifica una dislocazione dell'elettro- persona, necessaria per altri motivi clinici.
Page 227
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 226 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Adeguare eventualmente le funzioni e i parametri del programma. Il dispositivo impiantabile è in grado di monitorare il ritmo cardiaco ancora per almeno Trasmettere il programma in modo permanente al dispositivo. 3 mesi e di erogare almeno 6 shock di energia massima fino all'EOS.
Estrarre dispositivo ed elettrocateteri secondo la pratica attuale. • Tamponamento pericardico Smaltire il dispositivo in base alle norme ambientali. • Stimolazione muscolare o nervosa Compilare il modulo di espianto e inviarlo a BIOTRONIK. • Aritmie indotte dal dispositivo impiantato • Perforazione della tasca di impianto • Infezioni Nota: una normale ossidazione può...
Page 229
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 228 Friday, February 1, 2013 5:38 PM • Litotripsia W ATTENZIONE • Risonanza magnetica e densità di flusso magnetico ad essa associate Tachicardia indotta da pacemaker in presenza di conduzione retrograda —...
Parametri per la terapia antibradicardica il tessuto circostante alla punta dell'elettrocatetere. Modi di stimolazione • I dispositivi impiantati BIOTRONIK sono stati studiati in modo da minimizzare la sensibilità alle fonti di interferenza elettromagnetica (IEM). Famiglia Lumax 540 • Comunque, a causa della varietà e della diversa intensità delle sorgenti che gene- Esistono i seguenti modi di stimolazione.
Page 231
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 230 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Isteresi di frequenza IRSplus Parametro Intervallo di valori Standard Parametro Intervallo di valori Standard Isteresi di frequenza IRSplus OFF; ON -5 ... (-5) ... -90 bpm Isteresi AV con IRSplus 400 ms 400 ms...
Page 232
ON; OFF Isteresi AV ripetitiva positiva OFF 1 ... (1) ... 10 Parametri di temporizzazione Lumax 540 VR-T DX Isteresi AV ripetitiva negativa OFF Frequenza base giorno/notte 1 ... (1) ... 15 ... (5) ... 100 ... (10) ... 180...
Page 233
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 232 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Post Mode Switching Response (PMSR) Parametro Intervallo di valori Standard Isteresi ripetitiva AV con IRSplus Parametro Intervallo di valori Standard 1 ... (1) ... 10 Frequenza post cambio + 10 bpm Scansione isteresi AV con IRSplus OFF...
Page 234
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 233 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Isteresi di frequenza Ritardo VV dopo Vp Parametro Intervallo di valori Standard Parametro Intervallo di valori Standard Isteresi di frequenza Prima camera stimolata VD; VS -5 ...
Page 235
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 234 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Adattamento della frequenza Parametro Range Standard Accelerometro Soglia superiore DX 50; 75; 87,5% Soglia inferiore 12,5; 25; 50% Parametro Intervallo di valori Standard Frequenza massima AUTO 120 bpm Ventricolo destro...
Page 236
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 235 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Stabilità Parametro Range Standard Mantenimento 100 ... (20) ... 600 ms 360 ms Parametro Range Standard soglia superiore Stabilità in VT1/VT2 con SMART Soglia inferiore 12,5;...
Page 237
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 236 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Parametro Range Standard Parametro Range Standard Sequenze di shock dal 3° 6*40 J Intervallo S1-S2 200 ... (10) ... 500 ms (assoluto); all'ennesimo in VT1, 1*40 J;...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 237 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Stimolazione post-shock Parametro Range Standard Episodio atriale sostenuto 12 h Parametro Range Standard (DR, HF) 0,5; 6; 12; 18 h Modo (adattato in automatico) •...
Page 239
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 238 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Impostazione di fabbrica Impulso di stimolazione ventricolare Tutti i parametri per le terapie sono disattivati al momento della consegna del prodotto. Lumax VR-T; Lumax VR-T-DX; Lumax DR-T ventricolo destro; Lumax HF-T ventricolo destro e sinistro;...
Page 240
Programmando una sensibilità atriale di 1,0 mV (impostazione di fabbrica) o valori Nota: nel modello Lumax 540 VR-T DX la sensibilità atriale programmata è potenziata 1,0 mV, sono soddisfatti i requisiti di compatibilità elettromagnetica (CEM) indicati del fattore 5.
Energie di shock/picchi di tensione a: VD SVC + cassa Energia di shock impostata Misurazione dell'energia di shock a 50 Lumax 540 VR-T, VR-T DX, DR-T, HF-T come dispositivo a 40 J con percorso di shock: 20 J E nominale 94% 10%...
Page 242
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 241 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Elettrocateteri ICD Parametro Tolleranza Connessioni Intervalli di rilevamento 20 ms Stimolazione/Sensing Shock Periodi refrattari 20 ms • VR-T , VR-T DX: 1 x IS-1 bipolare •...
Page 243
Tempi di carica della batteria per Lumax Tutti gli accessori devono essere conformi alle direttive UE 90/385/CEE. Lumax 540 VR-T • Elettrocateteri BIOTRONIK • Dispositivi di programmazione e monitoraggio di BIOTRONIK Energia di Tipo di batteria Numero Tempo di carica per...
Page 244
— C = 12 — D = 16 — E = 20 Lumax 540 VR-T DX Calcolo delle vite di servizio Vite di servizio con batteria LiS 3192 R7 e GB 2491 • Le vite di servizio vengono calcolate con i seguenti valori: —...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 244 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Lumax 540 DR-T Legenda dell'etichetta Marchio CE Vite di servizio con batteria LiS 3192 R7 e GB 2491 I simboli sull'etichetta hanno il seguente significato:...
Page 246
• Terminering av spontan ventrikkeltakykardi (VT) ved hjelp av antitakykardi-stimule- Implantat Høyenergitype: Maks. 40 J ring (ATP); ved ineffektiv ATP eller hemodynamisk ikke-tolerert VT med sjokkut- 1-kammer Lumax 540 VR-T, Lumax 540 VR-T DX løsning 2-kammer Lumax 540_DR-T • Kardial resynkronisering ved hjelp av multisite-ventrikkelstimulering (3-kammer-...
Page 247
Tilkoblingsskjema implantat/ICD-elektroder tatprogrammet til implantatet. Programmeringsenheten brukes også til avlesning og ICD-er fra BIOTRONIK er konstruert til å bli koblet til ICD-elektroder med bipolar lagring av data fra implantatet. Dessuten fungerer det som EKG- og IEGM-monitor med IS-1-tilkobling (pacing/sensing) og DF-1-tilkobling for sjokkspiraler.
Page 248
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 247 Friday, February 1, 2013 5:38 PM • Resultatet av evalueringen vises behandlende leger på en oversiktlig måte på Home Monitoring: Innhenting av meldinger den sikkerhetsbeskyttede internettplattformen HMSC (Home Monitoring En gang daglig sender implantatet automatisk informasjon til servicesenteret.
Page 249
• Implantatnavn med serienummer og PID-nummer • Nyhet: Lumax 540 VR-T DX (DX for diagnostics): For bedre registrering av AT og AF • Tekniske opplysninger også ved et 1-kammer-implantat trengs det kun én elektrode. Dermed er det mulig •...
Page 250
• Implantat med blindplugg DF-1 og IS-1 Tilkobling av ICD-elektroder • ICD-elektroder fra BIOTRONIK som er i samsvar med kravene i EF-direktiv 90/385/ EØF, samt innføringshylser Forholdsregler • Programmeringsenhet fra BIOTRONIK som er i samsvar med kravene i EF-direktiv Merknad: For ICD-elektroder med andre tilkoblinger må...
Page 251
• Etter at skrutrekkeren er trukket tilbake, tettes silikonpluggen av seg selv • Tilkoblingsskruene løsnes med skrutrekkeren som medfølger. Bruk kun skru- på en sikker måte. trekker med dreiemomentbegrensning fra BIOTRONIK! • Ikke trekk ut blindpluggen med rå kraft! Stille inn ledningpolariteten manuelt •...
Page 252
Ved ny pålegging startes tidsperioden på Skritt Handling 8 timer på nytt. • Bruk tilbehør fra BIOTRONIK, permanentmagnet av typen M-50 eller programme- Last inn implantatprogrammet for Lumax på programmeringsenheten. ringshode PGH med magnet. Forløp W ADVARSEL Gå...
Page 253
W ADVARSEL ® Oppfølgingskontroll med BIOTRONIK Home Monitoring Overvåkning per Home Monitoring erstatter ikke nødvendige regelmessige personlige Mulig bortfall av pacing i venstre ventrikkel hvis pacesterskelen utelukkende er legebesøk av andre medisinske grunner. bestemt av ATM Oppfølgingskontroll ved hjelp av Home-Monitoring kan fungere som erstatning for...
Page 254
Rengjør explantatet med minst 1 % natriumhyperklorid-løsning. uten arytmi-behandling og dermed i livsfare! Skyll av med vann. Forholdsregler ved EOS Send det så til BIOTRONIK for miljømessig forsvarlig avfallsbehandling. Gå frem på følgende måte: Bytt ut implantantet umiddelbart. Overvåk pasienten kontinuerlig til utskiftingen har funnet sted!
Page 255
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 254 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Advarsler W FORSIKTIG Overføring av atrietakykardi til ventrikkelen Medisinske komplikasjoner Still inn følgende parametere for å forhindre ufysiologisk pacing i ventrikkelen ved Generelt om mulige komplikasjoner høye atriale frekvenser eller sinustakykardier: Man kan ikke garantere påliteligheten til antitakykardi- eller flimmerbehandling, selv •...
Page 256
— Skade på pasienten pga. induksjon av arytmier eller ventrikkelflimmer pacingsystemet at implantatet og/eller vevet som omgir ledningspissen skades. • Hyperbar oksygenterapi • BIOTRONIK-implantater er konstruert på en slik måte at de påvirkes minimalt av • Trykkbelastning over normaltrykk elektromekanisk interferens (EMI).
Page 257
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 256 Friday, February 1, 2013 5:38 PM • Mobiltelefoner og pasientenheter (CardioMessenger) Tidsstyringsparameter Lumax DR-T — Pasienten bør alltid bruke mobiltelefonen på det øret som er lengst vekk fra Grunnfrekvens dag/natt implantatet.
Page 258
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 257 Friday, February 1, 2013 5:38 PM AV-hysterese Øvre grensefrekvens (UTR) Parameter Verdiområde Standard Parameter Verdiområde Standard AV-hysterese-modus Øvre grensefrekvens 90...(10)...160 ppm 130 ppm Positiv; negativ; IRSplus (kun for Øvre grensefrekvens atrium 240 ppm DR-implantater) 240 ppm...
Page 259
Verdiområde Standard Parameter Verdiområde Standard AV-hysterese-modus ATM RV ON; OFF Positiv; negativ; IRSplus AV-hysterese 10...(10)...150 ms 50 ms Tidsstyringsparametere Lumax 540 VR-T DX Positiv repetitiv AV-hysterese 1...(1)...10 Grunnfrekvens dag/natt Negativ repetitiv Parameter Verdiområde Standard AV-hysterese 1...(1)...15...(5) ...100...(10)...180 Grunnfrekvens 30...(5)...100...(10)...160 ppm...
Page 260
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 259 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Øvre grensefrekvens (UTR) Automatisk terskelovervåkning Automatic Threshold Monitoring (ATM) Parametere Verdiområde Standard Parametere Verdiområde Standard Øvre grensefrekvens 90...(10)...160 ppm 130 ppm ATM RV ON; OFF Øvre grensefrekvens atrium 240 ppm 240 ppm...
Page 261
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 260 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Tidsstyringsparameter Lumax HF-T Parametere Verdiområde Standard Ventrikkelstimulering LV T-bølgebeskyttelse OFF; ON Trigging Parameter Verdiområde Standard RVs; RVs + VES Ventrikkelstimulering RV, BiV for: DDD(R); DDI(R); Endring av grunnfrekvens OFF;...
Page 262
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 261 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Takyarytmibehandlingsparametere Parameter Område Standard Blanking etter RV-stimulering AUTO AUTO Sensing-parametere 100...(10)...350 ms Atrium T-bølgedempning etter pace ON; OFF Lumax VR-T DX, DR-T; HF-T Venstre ventrikkel Parameter Område Standard...
Page 263
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 262 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Deteksjonsteller Tvungen terminering; med SMART, SMART-redeteksjon Parameter Område Standard Parameter Område Standard Deteksjonsteller VT1 10...(2)...60 Tvungen terminering OFF 1...(1)...15 min 1 min Deteksjonsteller VT2 10...(2)...40 Redeteksjonsteller Deteksjonsteller VF - X...
Page 264
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 263 Friday, February 1, 2013 5:38 PM ATP-parameter Parameter Område Standard R-S1-intervall 200...(10)...350 ms (absolutt) 85 % Parameter Område Standard 70...(5)...95 % (adaptiv) ATP-type Burst; Ramp; Burst + PES Burst S1-dekrement 5...(5)...40 ms 10 ms ATP-forsøk...
Page 265
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 264 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Diagnosefunksjoner Karakteristika Home Monitoring, Holter og statistikk Elektriske karakteristika Home Monitoring Målebetingelser Såfremt ikke annet er oppgitt, baseres alle opplysninger på følgende betingelser: Parameter Område Standard •...
Page 266
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 265 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Ventrikulær stimuleringsimpuls Resistens Ved unipolar sensing oppfylles kravene i EN 45502-2-2:2008 for forstyrrende spennin- Lumax VR-T; Lumax VR-T-DX; Lumax DR-T høyre ventrikkel; Lumax HF-T høyre og ger ...
Page 267
0,3 ... 0,7 0,45 40 ms Sjokkenergier/toppspenninger ved: RV SVC Standard trekant 0,58 Lumax 540 VR-T, VR-T DX, DR-T, HF-T som 40-J-implantat ved sjokkbane: RV SVC LV: positiv [mV] 0,3 ... 0,7 0,64 40 ms Innstilt sjokkenergi Måling av sjokkenergi ved 50 ...
Page 268
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 267 Friday, February 1, 2013 5:38 PM ICD-elektroder Innstilt sjokkenergi Måling av sjokkenergi ved 50 Tilkoblinger 20 J E nominell 94 % 10 % 16,9 ... 20,9 J Pacing/sensing Sjokk E faktisk 17,54 J •...
Page 269
Ladetid ved Ladetid ved • Ledninger fra BIOTRONIK nummer BOL (BOS) • Programmerings- og overvåkningsenheter fra BIOTRONIK • Permanentmagnet M-50 LiS 3192 R7 368852 10 s 12 s • For Home Monitoring: Pasientenheter fra BIOTRONIK eller GB 2491...
Page 270
— 1 periodisk melding per dag — 12 IEGM-overføringer per år • Maksimalenergioppladninger per år: — A = 4 Lumax 540 VR-T DX — B = 8 — C = 12 Driftstid med batteri LiS 3192 R7 og GB 2491 —...
Page 271
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 270 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Lumax 540 DR-T Forklaring til etikett CE-merke Driftstid med batteri LiS 3192 R7 og GB 2491 Symbolene på etiketten har følgende betydning: Sender med ikke-ioniserende Produksjonsdato stråling på...
Zastosowanie wyrobu Jednojamowe Lumax 540 VR-T zgodnie z przeznaczeniem może zapewnić jedynie wykwalifikowany personel medyczny Lumax 540 VR-T DX posiadający specjalistyczną wiedzę. Osoby nieposiadające niniejszych umiejętności Dwujamowe Lumax 540_DR-T powinny odbyć stosowne szkolenie.
Page 273
Ich przyczyną może być między innymi: • wyczerpanie baterii, Wskazówka: Urządzenie i elekroda muszą być kompatybilne. Do urządzenia • dyslokacja elektrody, Lumax 540 VR-T DX pasują elektrody Kentrox A+ Steroid i Linox Smart DX. • złamanie elektrody, • uszkodzenie izolacji.
Page 274
Funkcje diagnostyczne i terapeutyczne ® BIOTRONIK Home Monitoring Przegląd Oprócz skutecznych układów stymulujących firma BIOTRONIK oferuje także kompletne systemy zarządzania opieką medyczną: Oprogramowanie, oprócz funkcji ICD, zawiera także wszystkie funkcje stymulatora • Home Monitoring wykorzystuje technologię bezprzewodową do automatycznego jedno-, dwu-, lub trzyjamowego, w zależności od typu wszczepionego urządzenia. Rytm przesyłania informacji diagnostycznych i terapeutycznych oraz parametrów układu...
Page 275
Funkcje ujemnej histerezy AV • Nowością jest Lumax 540 VR-T DX (DX oznacza diagnostykę). Lepszą identyfikację wspierają terapię resynchronizującą serca za pomocą utrzymywania prawidłowej AT i AF w jednojamowym urządzeniu można zapewnić przy użyciu tylko jednej stymulacji w stanach obciążeń.
Page 276
• choroby towarzyszące, które wyraźnie ograniczają rokowania; • przyspieszony rytm komorowy idiowentrykularny. • urządzenie z zatyczkami DF-1 oraz IS-1; • elektrody ICD firmy BIOTRONIK, które spełniają wymagania dyrektywy 90/385/EEC Transport i przechowywanie oraz zestaw do wprowadzania elektrod; • programator firmy BIOTRONIK, który spełnia wymagania dyrektywy 90/385/EEC: Informacje na opakowaniu —...
Page 277
Jeśli podczas operacji wyjęte z opakowania urządzenie spadnie na twardą posadzkę, śruby zaciskowe należy odkręcać i dokręcać ostrożnie. wówczas należy je odesłać do firmy BIOTRONIK. Użyć zapasowego urządzenia. • Śruby dociskowe należy odkręcać za pomocą dostarczonego wkrętaka. Należy stosować wyłącznie wkrętak z ogranicznikiem momentu obrotowego firmy 1 Oderwać...
Page 278
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 277 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Stan kardiowertera-defibrylatora przed wszczepieniem • Dwubiegunowe złącze IS-1 elektrody przedsionkowej podłączyć do A S lub Kardiowerter-defibrylator jest dostarczany w stanie nieaktywnym i w tym stanie może P/S A.
Page 279
Przy ponownym jego położeniu, W UWAGA czas 8 godzin będzie odliczany od nowa. • Stosować akcesoria firmy BIOTRONIK, magnesy stałe typu M-50 lub głowicę Kardiowerter-defibrylator ma wyłączoną opcję terapii w momencie dostawy programatora PGH z magnesem.
Page 280
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 279 Friday, February 1, 2013 5:38 PM W przypadku wczesnego rozpoznania zaburzeń za pomocą Home Monitoring może być Wskazówki dla pacjenta konieczne przeprowadzenie dodatkowych badań ambulatoryjnych. Uzyskane dane Wraz z urządzeniem dostarczana jest broszura informacyjna oraz legitymacja pacjenta. mogą...
Wyczyścić eksplantat roztworem podchlorynu sodu o stężeniu co najmniej 1%. Należy postępować w następujący sposób: Przepłukać wodą. Natychmiast wymienić urządzenie. Wysłać do firmy BIOTRONIK w celu utylizacji zgodnie z wymaganiami ochrony Stale nadzorować pacjenta aż do wymiany urządzenia! środowiska. Eksplantacja i utylizacja Wskazówki ostrzegawcze...
Page 282
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 281 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Znane możliwe powikłania Potencjał czynnościowy mięśni szkieletowych Do możliwych powikłań przy elektrostymulacji serca stymulatorem lub kardiower- Podczas wyczuwania w dwubiegunowej konfiguracji elektrod urządzenie dostosowuje terem-defibrylatorem należą...
Page 283
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 282 Friday, February 1, 2013 5:38 PM • elektrokauteryzacja i chirurgia wysokiej częstotliwości: • Konstrukcję urządzeń firmy BIOTRONIK cechuje niska podatność na zakłócenia — zagrożenie zdrowia pacjenta na skutek wywołania arytmii i migotania komór; elektromagnetyczne EMI.
Dane techniczne Histereza częstotliwości Leczenie bradykardii Parametr Zakres wartości Standard Histereza częstotliwości Tryby stymulacji -5 ... (-5) ... -90 ppm Rodzina Lumax 540 Histereza powtarzana 1...(1)...15 Dostępne są następujące tryby stymulacji: Histereza skanowana Tryby stymulacji Standard 1...(1)...15 DR-T; DDD, DDDR,...
Page 285
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 284 Friday, February 1, 2013 5:38 PM IRSplus Mode Switching Parametr Zakres wartości Standard Parametr Zakres wartości Standard IRSplus OFF; ON Częstotliwość interwencji OFF 160 ppm 100...(10)...250 ppm Histereza AV przy IRSplus 400 ms 400 ms Kryterium włączania X...
Page 286
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 285 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Parametry sterowania czasowego Lumax 540 VR-T DX Parametr Zakres wartości Standard Częstotliwość podstawowa w dzień/w nocy Dodatnia powtarzana histereza AV 1...(1)...10 Parametr Zakres wartości...
Page 287
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 286 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Mode Switching Parametry sterowania czasowego Lumax VR-T Częstotliwość podstawowa w dzień/w nocy Parametr Zakres wartości Standard Częstotliwość interwencji 160 ppm Parametr Zakres wartości Standard 100...(10)...250 ppm Częstotliwość...
Page 288
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 287 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Parametry sterowania czasowego Lumax HF-T Parametr Zakres wartości Standard Stymulacja komorowa Stymulacja komorowa RV; BiV Ochrona przed LV T OFF; ON Parametr Zakres wartości Standard Wyzwalanie Stymulacja komorowa...
Page 289
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 288 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Leczenie tachyarytmii Parametr Zakres Standard Blanking po stymulacji RV AUTO AUTO Parametry wyczuwania 100...(10)...350 ms Przedsionek Hamowanie wyczuwania ON; OFF załamka T po stymulacji Lumax VR-T DX, DR-T;...
Page 290
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 289 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Sustained VT; bez SMART, bez redetekcji SMART Parametr Zakres Standard Interwał VF 300 ms Parametr Zakres Standard 200...(10)...400 ms Sustained VT 00:30; 01:00; 02:00; 03:00; 05:00; 10:00; Licznik detekcji 15:00;...
Page 291
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 290 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Parametry ATP One-Shot, ATP przy VF Parametr Zakres Standard Biegunowość przy VT1, VT2, VF Normalna; odwrócona; Normalna Parametr Zakres Standard przemienna Typ ATP OFF; Droga przewodzenia (wszystkich RV ...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 291 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Statystyka Parametr Zakres Standard Opóźnienie AV 50...(10)...100... (10)...160 ms 140 ms Parametr Zakres Standard Stymulacja komorowa RV; BiV Częstotliwość AT/AF 100...(10)...250 bpm 200 bpm Ochrona przed LV T OFF;...
Page 293
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 292 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Przedsionkowy impuls stymulujący Lumax HF-T lewa komora; biegunowość Pace LV Ring/LV Tip odwrócona dwubiegunowość Lumax DR-T; Lumax HF-T Komorowy impuls stymulujący Lumax VR-T; Lumax VR-T-DX; Lumax DR-T prawa komora; Lumax HF-T prawa i lewa Odporność...
Page 294
5,16 V 5,18 V Energia wstrząsu/napięcie szczytowe przy: RV SVC + obudowa Lumax 540 VR-T, VR-T DX, DR-T, HF-T jako wariant 40-J przy drodze przewodzenia: Ustawianie czułości RV SVC + obudowa Dane odnośnie minimalnych i maksymalnych wartości przy automatycznym ustawianiu Ustawiona energia wstrząsu...
Page 295
Materiały mające kontakt z tkankami organizmu Energia wstrząsu/napięcie szczytowe przy: RV SVC Następujące materiały mają kontakt z tkankami organizmu: Lumax 540 VR-T, VR-T DX, DR-T, HF-T jako wariant 40-J przy drodze przewodzenia: Obudowa Blok przyłączeniowy Zatyczki uszczelniające, uszczelki wargowe RV ...
Page 296
Wszystkie akcesoria muszą spełniać wymagania dyrektywy 90/385/EWG: Interwały stymulacji 20 ms • elektrody firmy BIOTRONIK, Czas wyzwalania 20 ms • programatory i urządzenia monitorujące firmy BIOTRONIK, Interwały detekcji 20 ms • magnes trwały M-50, Okresy refrakcji 20 ms • Home Monitoring: nadajnik firmy BIOTRONIK.
Page 297
360348 10 s 12 s — amplituda impulsu: 2,8 V; lub GB 2491 — czas trwania impulsu: 0,4 ms; Lumax 540 VR-T DX — impedancja stymulacyjna: 500 ; — częstotliwość podstawowa: 60 ppm. Energia Typ baterii Nr katalogowy Czas ładowania...
Page 298
Lumax 540 DR-T Żywotność z baterią LiS 3192 R7 i GB 2491 Żywotność z baterią LiS 3192 R7 i GB 2491 Lumax 540 VR-T DX Lumax 540 HF-T Żywotność z baterią LiS 3192 R7 i GB 2491 Żywotność z baterią LiS 3192 R7 i GB 2491...
Temperatura przechowywania Urządzenie z kodem NBG i oznakowaniem kompatybilnych elektrod ICD (przykład) Nr katalogowy produktu firmy BIOTRONIK Numer seryjny Urządzenie z programem fabrycznym. Terapie bradykardii i tachykardii są ustawione na OFF i/lub ustawienia programu są fizjologicznie nieskuteczne Numer identyfikacyjny produktu Wkrętak...
Implante Tipo alta energia: máx. 40 J • Compensação de bradicardias através de estimulação ventricular (implante mono- Mono-câmara Lumax 540 VR-T, Lumax 540 VR-T DX câmara) ou estimulação sequencial AV (implante dupla ou tripla-câmara) Dupla-câmara Lumax 540 DR-T Conhecimentos técnicos necessários Tripla-câmara...
Page 301
Observação: O implante e o eletrodo devem ser compatíveis. Os eletrodos Kentrox A+ • Esgotamento da bateria Steroid e Linox Smart DX são compatíveis com o Lumax 540 VR-T DX. • Deslocamento do eletrodo • Fratura do eletrodo Esquema de conexão do implante/eletrodos de CDI...
Page 302
Dependendo dos valores previa- mente ajustados, tanto a terapia antibradicardia quanto a antitaquicardia são inibidas Além do tratamento efetivo por estimulação, a BIOTRONIK disponibiliza um sistema ou liberadas. completo de gerenciamento da terapia: •...
• Novo Lumax 540 VR-T DX (DX para diagnósticos): Para melhor detecção de TA e FA, ções de estresse. também em implantes mono-câmara, é necessária apenas uma sonda. Isso possi- •...
Page 304
• TV ou FV com causas que podem ser eliminadas cirurgicamente. • Implante com conector cego DF-1 e IS-1 • Doenças concomitantes que limitam consideravelmente o prognóstico • Eletrodos de CDI BIOTRONIK que cumprem os requisitos da diretriz CE 90/385/CEE • Ritmo idioventricular acelerado e introdutor •...
Page 305
BIOTRONIK. Para consultas com relação à compatibili- permanecem implantados, suas conexões têm que ser isoladas imediatamente para dade de eletrodos de CDI de outros fabricantes, entre em contato com a BIOTRONIK. que não ocorra um circuito adicional descontrolado para o coração.
Page 306
A contagem do período de 8 horas se inicia novamente após o reposicionamento. W ATENÇÃO • Utilizar acessórios BIOTRONIK, imã permanente tipo M-50 ou cabeçote de progra- O modo transporte está ativado! mação PGH com imã.
Page 307
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 306 Friday, February 1, 2013 5:38 PM ® Acompanhamento com BIOTRONIK Home Monitoring W ADVERTÊNCIA O acompanhamento pelo Home Monitoring não substitui visitas pessoais regulares ao Perda de estimulação em caso de estimulação exclusiva do ventrículo esquerdo médico, que podem ser necessárias por outras razões médicas.
Page 308
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 307 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Informação para os médicos W ATENÇÃO Use o cartão de identificação do paciente para informar-se sobre o comportamento Terapia com prazo limitado magnético e a detecção de taquiarritmia. Ao tomar conhecimento da indicação ERI pela primeira vez durante um exame de W ADVERTÊNCIA acompanhamento, o tempo restante de funcionamento pode estar bem abaixo de ...
Page 309
• Aumento do limiar de estimulação 5 Descartar o implante de modo ambientalmente correto. • Falhas de estimulação 6 Preencher o formulário de explante e enviar para a BIOTRONIK. • Rejeição de corpo estranho • Tamponamento cardíaco • Estimulação muscular ou nervosa Observação: Uma oxidação normal pode provocar uma alteração da cor da carcaça...
Page 310
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 309 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Medidas para evitar complicações induzidas pelo implante Observação: Posicionar os eletrodos adesivos no sentido antero-posterior ou per- pendicularmente em relação à linha de ligação do implante com o coração, bem W ATENÇÃO como pelo menos a 10 cm de distância do implante e dos eletrodos implantados.
é danificado. Modos de estimulação • Os implantes BIOTRONIK são projetados de tal forma que a sua susceptibilidade à Família Lumax 540 interferência eletromagnética (IEM) é mínima.
Page 312
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 311 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Parâmetros de temporização Lumax DR-T Histereses AV Frequência básica dia/noite Parâmetro Faixa de valores Padrão Modo histerese AV Parâmetro Faixa de valores Padrão Positivo; negativo; IRSplus (só para Frequência básica 30 ...
Page 313
90 ... (10) ... 160 ppm 130 ppm ATM RV ON; OFF Limite superior de frequência 240 ppm atrial 240 ppm Parâmetros de temporização Lumax 540 VR-T DX Mode switching Frequência básica dia/noite Parâmetro Faixa de valores Padrão Parâmetro Faixa de valores Padrão...
Page 314
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 313 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Histereses AV Limite superior de frequência (UTR) Parâmetro Faixa de valores Padrão Parâmetro Faixa de valores Padrão Limite superior de frequência 90 ... (10) ... 160 ppm 130 ppm Modo histerese AV Limite superior de frequência...
Page 315
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 314 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Parâmetros de temporização Lumax VR-T Parâmetros de temporização Lumax HF-T Frequência básica dia/noite Estimulação ventricular Parâmetro Faixa de valores Padrão Parâmetro Faixa de valores Padrão Frequência básica 30 ...
Page 316
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 315 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Parâmetros da terapia antitaquiarritmia Parâmetro Faixa de valores Padrão Estimulação ventricular RV; BiV Parâmetros de sensibilidade Proteção da onda T LV OFF; ON Átrio Deflagração RVs;...
Page 317
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 316 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Parâmetro Faixa Padrão Parâmetro Faixa Padrão Blanking após AUTO AUTO Intervalo FV 300 ms estimulação RV 100 ... (10) ... 350 ms 200 ... (10) ... 400 ms Supressão da onda após ...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 317 Friday, February 1, 2013 5:38 PM TV sustentada; sem SMART, sem redetecção SMART Parâmetro Faixa Padrão Trajeto do choque (válido para RV SVC + carcaça RV SVC + Parâmetro Faixa Padrão...
Page 319
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 318 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Parâmetro ATP One-Shot; ATP em FV Parâmetro Faixa Padrão Proteção da onda T LV OFF; ON Parâmetro Faixa Padrão Deflagração Tipo ATP OFF; RVs, RVs + VES Burst;...
Page 320
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 319 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Estatística Pulso de estimulação atrial Lumax DR-T; Lumax HF-T Parâmetro Faixa Padrão Frequência TA/FA 100 ... (10) ... 250 bpm 200 bpm Iniciar tempo de repouso 0:00 ...
Page 321
1,0 mV. Na escolha de valores mais sensíveis devem ser tomadas as respectivas Observação: No Lumax 540 VR-T DX a sensibilidade atrial programada é ampliada medidas, para mesmo assim assegurar uma terapia sem interferências.
Sensibilidade Sinal de teste em Valor Tolerância Valor forma ondulada medido Lumax 540 VR-T, VR-T, DX, DR-T, HF-T como implante 40 J com trajeto de choque: VR-T DX: 0,02 ... 0,10 0,10 15 ms RV SVC A: negativo [mV]...
Page 323
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 322 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Materiais em contato com o tecido corporal Parâmetro Tolerância Os seguintes materiais do sistema CDI têm contato com o tecido corporal: Sensibilidade átrio Com valores 0,4 mV: 0,2 mV até 0,52 mV DR-T, HF-T Com valores ...
Page 324
Lumax 540 VR-T • Imã permanente M-50 Energia Tipo de bateria Número para Tempo de carrega- Tempo de carre- • Para Home Monitoring: Aparelhos do pacientes BIOTRONIK de choque pedido mento em BOL (BOS) gamento em ERI LiS 3192 R7 ou 360348 ...
Page 325
— D = 16 — E = 20 Cálculo dos tempos de serviço Lumax 540 VR-T DX • Os tempos de serviços são calculados com os seguintes valores: Tempos de serviço com bateria LiS 3192 R7 e GB 2491 — Amplitude de pulso: 2,8 V —...
Page 326
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 325 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Lumax 540 DR-T Legenda da etiqueta Marca CE Tempos de serviço com bateria LiS 3192 R7 e GB 2491 Os símbolos na etiqueta têm o seguinte significado: Transmissores com radiação...
Page 327
Fackkunskaper 1-kammarimplantat Lumax 540 VR-T Förutom medicinsk grundkunskap krävs detaljerad kunskap om funktionen och Lumax 540 VR-T DX användningen av ett implantatsystem. Endast medicinsk vårdpersonal med denna 2-kammarimplantat Lumax 540 DR-T särskilda kunskap får använda implantat enligt gällande krav. Om användaren inte har...
Page 328
Information: Implantatet och elektrod måste passa till; Kentrox A+ Steroid och Linox programmet till implantatet. Programmeringsenheten fungerar dessutom för att läsa Smart DX elektrod ska passa till Lumax 540 VR-T DX. av och spara data från implantatet. Och det fungerar som EKG- och IEGM-monitor med Anslutningsschema implantat/ICD-elektroder miniklinik.
Page 329
Från patienten- ICD:n kan behandla ventrikulära takyarytmier med kardioversion och/eller defibrille- heten skickas kodad data via mobiltelefonnätet till BIOTRONIK Service Center. ring. Chockpolaritet och -energi kan ställas in för individuella behandlingar. Chocken- •...
• Uppgifter om sterilitet och utgångsdatum • Lumax 540 VR-T DX (DX för diagnostik) är ny: För bättre detektion av AT och AF • Omgivningsförhållanden vid transport och förvaring även vid 1-kammer-implantat behövs nu bara en sond. Därmed är sensing i atrium och ventrikel och AV-sekventiell stimulering möjlig.
Page 331
• Programmeringsenhet från BIOTRONIK som uppfyller kraven i EU-direktivet 90/ Information: Använd endast adaptrar som godkänts av BIOTRONIK för ICD-elektro- 385/EEC der med andra anslutningar. Vänd dig till BIOTRONIK med frågor beträffande kompa- — EKG-kabel PK-222 tibilitet för ICD-elektroder från andra tillverkare.
Page 332
• När skruvmejseln dras tillbaka tätar silikonpluggen elektrodanslutningen av • Lossa anslutningsskruven med den medföljande skruvmejseln. Använd endast sig själv. skruvmejslar med vridmomentsbegränsning från BIOTRONIK! • Dra inte ut blindpluggarna med våld! Ställ in elektrodpolaritet manuellt • Om en elektrodrevision skulle bli nödvändig ska sterila skruvmejslar beställas På...
Page 333
Ladda implantatprogrammet för Lumax på programmeringsenheten. en kort stund plockas bort från implantatet. När den läggs på igen är startar tids- slingan på 8 timmar igen. • Använd tillbehör från BIOTRONIK, permanentmagneter av typ M-50 eller program- W VARNING meringshuvud PGH med magnet.
Page 334
Risk för utebliven vänsterventrikulär stimulering om tröskelvärdet uteslutande ® Efterkontroll med BIOTRONIK Home Monitoring bestäms av ATM Övervakningen med Home Monitoring ersätter inte en av andra skäl medicinsk, regel- Tröskelvärdet som bestäms av ATM får inte användas direkt för att fastställa vänster- bunden personlig kontroll av läkare.
Page 335
• VT- och VF-detektionen och alla behandlingar inaktiveras. Kassera implantet på miljövänligt sätt. • Antibradykardifunktionen förblir aktiv i VVI-Mode: Fyll i explantationsformuläret och skicka det till BIOTRONIK. — Grundfrekvens 50 ppm — Utan särskilda pacemakerfunktioner som t.ex. hysteres osv. Information: En normal oxidation kan leda till en färgförändring på ICD-höljet; detta —...
Page 336
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 335 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Kända möjliga komplikationer Skelettmuskelpotentialer Kända medicinska komplikationer för pacemaker- och ICD-behandlingen är bl.a. Bipolär sensing och kontroll av känslighet ställs in av implantatet mot frekvensspektrat följande: för hjärtats egna aktiviteter så...
Page 337
• Vid ofördelaktiga förhållanden, särskilt inom ramen för behandlingsrelaterade och diagnostiska åtgärder, kan störningskällor leda in så hög energi i det konstgjorda stimuleringssystemet att vävnad som omger implantatet och/eller elektrodhuvudet kan skadas. • BIOTRONIK-implantat är konstruerade så att de påverkas minimalt av elektro- magnetisk interferens (EMI).
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 337 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Tekniska data Frekvenshystereser Bradykardibehandling – Parametrar Parameter Värdeområde Standard Frekvenshysteres Stimuleringslägen -5...(-5)...-90 ppm Lumax-540-serien Repetitivhysteres 1...(1)...15 Det finns följande stimuleringslägen Sökhysteres Implantattyp Stimuleringslägen Standard 1...(1)...15 DR-T;...
Page 339
Standard Parameter Värdeområde Standard ATM RV ON; OFF Övre gränsfrekvens 90...(10)...160 ppm 130 ppm Övre gränsfrekvens atrium 240 ppm 240 ppm Tidsstyrningsparametrar Lumax 540 VR-T DX Mode-switch Grundfrekvens dag/natt Parameter Värdeområde Standard Parameter Värdeområde Standard Interventionsfrekvens 160 ppm Grundfrekvens 30...(5)...100...(10)...160 ppm 60 ppm 100...(10)...250 ppm...
Page 340
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 339 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Frekvenshystereser IRSplus Parameter Värdeområde Standard Parameter Värdeområde Standard Frekvenshysteres IRSplus OFF; ON -5...(-5)...-90 ppm AV-hysteres vid IRSplus 400 ms 400 ms Repetitivhysteres Repetitiv AV-hysteres vid IRSplus 1...(1)...15 1...(1)...10 Sökhysteres...
Page 341
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 340 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Post Mode Switching Response (PMSR) Frekvenshystereser Parameter Värdeområde Standard Parameter Värdeområde Standard Post-Mode-Switch-frekvens + 10 ppm Frekvenshysteres +5...(5)...+50 ppm -5...(-5)...-90 ppm Post-Mode-Switch-längd 1...(1)...30 min 1 min Repetitivhysteres 1...(1)...15...
Page 342
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 341 Friday, February 1, 2013 5:38 PM VV-tid efter Vp Frekvensadaption Accelerationssensor Parameter Värdeområde Standard Först stimulerad kammare RV; LV Parameter Värdeområde Standard VV-tid 0...(5)...100 ms 5 ms Maximal sensorfrekvens AUTO 120 ppm VV-tid efter V 0 ms...
Page 343
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 342 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Höger ventrikel Detektionsparametrar Lumax VR-T, VR-T DX, DR-T, HF-T Detektionsintervall Parameter Område Standard Parameter Område Standard Sensing RV • STD – Standard Intervall VT1 •...
Page 344
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 343 Friday, February 1, 2013 5:38 PM SMART-detektion Parameter Område Standard Chockantal (VF) 2; 6...(1)...8 Parameter Område Standard Bekräftelse i VT1, VT2, VF OFF; ON SMART-detektion VT1 OFF; ON Chockform i VT1, VT2, VF Bifasisk;...
Page 345
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 344 Friday, February 1, 2013 5:38 PM ATP-One-Shot-parameter; ATP i VF Parameter Område Standard LV T-vågsskydd OFF; ON Parameter Område Standard Triggning ATP-typ OFF; RVs, RVs + VES Burst; Ramp; Burst + PES Postchock-längd 00:10 mm:ss Antal ATP...
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 345 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Statistik Förmaks stimuleringsimpuls Lumax DR-T; Lumax HF-T Parameter Område Standard AT/AF-frekvens 100...(10)...250 bpm 200 bpm Start viloperiod 0:00...(10)...23:50 hh:mm 2:00 hh:mm Längd viloperiod 0:00...(10)...23:50 hh:mm 4:00 hh:mm Automatisk impedansmät- VR, DX, DR: ON;...
Page 347
åtgärder vidtas för att likväl garantera en Mätning av de faktiska värdena vid positiv och negativ polaritet: störningsfri behandling. Information: Hos Lumax 540 VR-T DX är den programmerade atriella känsligheten Common mode-dämpning förstärkt med faktor 5.
Page 349
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 348 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Material i kontakt med kroppsvävnad Parameter Tolerans Följande material i ICD-systemet har kontakt med kroppsvävnad: Känslighet atrium Vid värden 0,4 mV: 0,2 mV till 0,52 mV DR-T, HF-T Vid värden ...
Page 350
LiS 3192 R7 360348 10 s 12 s • Programmerings- och övervakningsenheter från BIOTRONIK eller GB 2491 • Permanentmagnet M-50 • För Home Monitoring: Patientenheter från BIOTRONIK Lumax 540 VR-T DX Chock-energi Batterityp Beställnings- Laddnings-tid Laddnings-tid Drifttider nummer...
Page 351
— C = 12 — D = 16 — E = 20 Beräkning av drifttider Lumax 540 VR-T DX • Drifttiderna beräknas med följande värden: Drifttider med batteri LiS 3192 R7 och GB 2491 — Impulsamplitud: 2,8 V — Impulslängd: 0,4 ms —...
Page 352
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 351 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Lumax 540 DR-T Teckenförklaring för etiketten CE-märkning Drifttider med batteri LiS 3192 R7 och GB 2491 Symbolerna på etiketten har följande betydelse: Sändare med icke joniserande Tillverkningsdatum strålning på...
Yüksek enerji tipi: maks. 40 J implant) 1 odacıklı Lumax 540 VR-T • Ventriküler (1 odacıklı implant) veya AV-sıralı uyarım (2 ve 3 odacıklı implant) ile Lumax 540 VR-T DX bradikardilerin kompanzasyonunun sağlanması 2 odacıklı Lumax 540 DR-T Önkoşulan uzmanlık bilgileri 3 odacıklı...
Page 354
Talimat: İmplante edilen cihaz ve elektrodun birbirilerine uyumlu olmaları gerekir. dilmesine yarar. Ayrıca mini klinikli bir EKG monitörü ve IEGM monitörü olarak vazife Lumax 540 VR-T DX için Kentrox A+ Steroid veya Linox Smart DX uygundurlar. görüyor. Programlama cihazı implantla, programlama başlığı vasıtasıyla iletişim kurar. Cihaz İmplant/ICD elektrotları...
Page 355
® BIOTRONIK Home Monitoring Antitaşikardi uyarımı Efektif uyarım terapisinin ötesinde BIOTRONIK komple bir terapi yönetimi sunmaktadır: ICD ventriküler taşikardileri antitaşikardik Pacing (ATP) ile tedavi edebilir; şok • Home Monitoring sırasında teşhissel ve terapötik bilgiler ve implantın teknik uygulanmadan önce hız stabilitesi bunun başarılı olacağını gösteriyorsa (monomorf verileri otomatik ve kablosuz olarak implantın bağlantı...
Page 356
Ambalajla üzerindeki bilgiler leştirilebilir. İmplant depolama ambalajı, kalite kontrol mührü ve etiketi olan bir katlanır kartondan • Lumax 540 VR-T DX'deki yenilik (DX teşhis içindir): Tek odacıklı bir implant ve oluşmaktadır. sadece bir elektrot ile AT ve AF'nin algılanması sağlanabilmektedir. Bununla •...
Page 357
Tedbirler • DF-1 ve IS-1 kör tapalı implant Talimat: Başka bağlantılara sahip ICD elektrotları için sadece BIOTRONIK tarafından • 90/385/AET AT-yönetmeliğinin taleplerini yerine getiren BIOTRONIK ICD elektrot- izin verilen adaptörleri kullanın. Başka üreticilere ait ICD elektrotlarının uyumluluğu ları, ve yerleştirme takımı...
Page 358
Bağlantı vidasını, içeri vidalarken takılmaması için, tümüyle dışarı çıkartmadan • Kör tapayı zorla çekip çıkarmayın! dikkatlice gevşetin. • Bir elektrot revizyonu gerektiğinde BIOTRONIK'ten steril tornavidalar sipariş 6 Silikon tapayı ortasındaki yarıklı yerden, tornavidayı kullanıp dik olarak bağlantı edin. vidasına kadar delin.
Page 359
ICD devre dışı teslim edilir ve bu durumda bağlanabilir ve implante edilebilir. implant üzerinden kaldırılır. Yeniden üzerine konulduğunda 8 saatlik süre döngüsü yeniden başlatılır. W DİKKAT • BIOTRONIK aksesuarları kullanın. Bunlar M-50 tipi daimi mıknatıslar veya Taşıma modu etkin! mıknatıslı PGH programlama başlığından ibarettir. İmplant taşıma modunda teslim edilir.
Page 360
Mıknatıs etkisi altındaki davranışlar ve taşikardik aritmi deteksiyonu konusunda en geç 12 ay sonra gerçekleşmesi gerekir. bilgilenmek için, hasta kimlik kartından yararlanın. ® BIOTRONIK Home Monitoring ile rutin kontrol Home Monitoring ile yapılan uzaktan kontrol, başka tıbbi nedenlerle gerekli olabilecek W UYARI ve doktorunuz tarafından yapılacak şahsi muayenenin yerini tutmaz.
Page 361
Elektrotları bağlantı bloğundan çözün. İmplantı ve elektrotları en son teknolojiye göre çıkarın. İmplantı çevreye uygun elden çıkarın. • End of Service, Home Monitoring aracılığıyla tespit edilebilir. Eksplantasyon formunu doldurun ve BIOTRONIK'e gönderin. • VT ve VF deteksiyonu ve tüm terapiler devre dışı bırakılır.
Page 362
Suyla durulayın. • Endikasyonlu hastalar için Mode Switching etkinleştirin. • Üst sınır hızını ve refrakter zamanlarını, ani ventriküler frekans değişimlerinden Çevreye uygun elden çıkarmak için BIOTRONIK'e gönderin. kaçınılacak şekilde ayarlayın. • Wenckebach davranışının gerçekleşmesini tercih edip 2:1 davranışının gerçekleşmesinden kaçının Uyarılar...
Page 363
• Hiberbarik oksijen terapisi çevreleyen dokuya hasar verebilecek ölçüde şiddetli olan enerjileri geçirebilir. • Normal basıncın üzerindeki basınç yükleri • BIOTRONIK implantları, elektromanyetik interferans (EMI) tarafından etkilenmeleri asgari düzeyde tutulacak şekilde tasarlanmıştır. W DİKKAT • Elektromanyetik interferansın çok sayıdaki türü ve yoğunluğu nedeniyle mutlak bir korunma sağlamak mümkün değildir.
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 363 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Statik manyetik alanlar İmplant türü Uyarım modları Standart 1,8 mT'lik akış yoğunluğundan itibaren ICD'deki Reed kontağı kapanır; ICD terapisi bu VR-T VVI, VVIR, durumda devre dışı bırakılmıştır. Manyetik alan 1 mT'nin altına düşerse Reed kontağı KAPALI açılır ve ICD terapisi tekrar etkindir.
Page 365
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 364 Friday, February 1, 2013 5:38 PM VES sınıflandırma; VES Lock-in-koruması Parametre Değer aralığı Standart Algılama kompansasyonu KAPALI -30 ms Parametre Değer aralığı Standart -5 ... (5) ... 60 ms sonrası VES ayrımı 250 ...
Page 366
AÇIK AV histerezis modu KAPALI KAPALI Pozitif; Negatif; IRSplus AV histerezisi 10 ... (10) ... 150 ms 50 ms Lumax 540 VR-T DX zamanlama parametreleri Pozitif tekrarlanan KAPALI KAPALI Temel hız gündüz/gece AV-histerezisi 1 ... (1) ... 10 Negatif tekrarlanan...
Page 367
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 366 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Post ventriküler atriyal refrakter periyodu PMT koruması Parametre Değer aralığı Standart Parametre Değer aralığı Standart PVARP OTO; 175 ... (25) ... 600 ms 250 ms PMT deteksiyon/sonlandırma KAPALI;...
Page 368
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 367 Friday, February 1, 2013 5:38 PM İmpuls amplitüdü ve impuls süresi Mode Switching Parametre Değer aralığı Standart Parametre Değer aralığı Standart İmpuls amplitüdü V 0,2 ... (0,1) ... 6,2; 7,5 V 2,8 V Müdahale hızı...
Page 369
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 368 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Parametre Değer aralığı Standart Parametre Alan Standart Hız artışı 0,5; 1 ... (1) ... 6 ppm/çevrim 2 ppm/çevrim Üst eşik %50; 75; 87,5 Hız düşüşü 0,25 ...
Page 370
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 369 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Devam eden VT; SMART olmadan, SMART redeteksiyon olmadan Parametre Alan Standart Parametre Alan Standart Aralık VT2 KAPALI KAPALI 270 ... (10) ... 500 ms Devam eden VT KAPALI KAPALI...
Page 371
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 370 Friday, February 1, 2013 5:38 PM ATP parametreleri Parametre Alan Standart R-S1 aralığı 200 ... (10) ... 350 ms (mutlak) Parametre Alan Standart %70 ... (5) ... 95 (adaptif) ATP tipi Burst;...
Page 372
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 371 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Teşhis fonksiyonları Tanım verileri Home Monitoring, Holter ve istatistikler Karakteristik elektriksel veriler Home Monitoring Ölçüm koşulları Başka türlü belirtilmediği sürece tüm veriler aşağıda yer alan koşullara Parametre Alan Standart...
Page 373
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 372 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Atriyal uyarım impulsu Lumax HF-T sol ventrikül; polarite uyarım LV yüzük/LV tip ters çift kutuplu Lumax DR-T; Lumax HF-T Ventriküler uyarım impulsu Mukavemet Lumax VR-T; Lumax VR-T-DX; Lumax DR-T sağ ventrikül; Lumax HF-T sağ ve sol Tek kutuplu algılamada, 0,6 mV (pik-pik) değerinden küçük bozucu gerilimler için ...
Page 374
Aşağıdaki şartlarda şok enerjileri/pik gerilimleri: RV ICD + SVC Ort. değer — 5,18 V 5,18 V Aşağıdaki şok yolunda 40-J implantı olarak Lumax 540 VR-T, VR-T DX, DR-T, HF-T: 7,5 V 1,5 V 7,42 V 7,50 V RV ICD + SVC Ort.
387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 374 Friday, February 1, 2013 5:38 PM Aşağıdaki şartlarda şok enerjileri/pik gerilimleri: RV – SVC Vücut dokusuna temas eden malzemeler Aşağıdaki şok yolunda 40-J implantı olarak Lumax 540 VR-T, VR-T DX, DR-T, HF-T: ICD sisteminin aşağıda yer alan malzemeleri vücut dokusuna temas etmektedir: RV SVC Gövde...
Page 376
• BIOTRONIK programlama ve denetim cihazları ATP bağlantı aralığı 20 ms • Daimi mıknatıs M-50 Şok bağlantı aralığı 20 ms • Home Monitoring için: BIOTRONIK hasta cihazları Şok enerjisi/şarj gerilimi Karakteristik elektriksel veriler: bkz. pik gerilimleri Çalışma süresi Lumax teslimat kapsamı Lumax batarya verileri...
Page 377
10 s 12 s — İmpuls amplitüdü: 2,8 V veya GB 2491 — İmpuls süresi: 0,4 ms — Uyarım empedansı: 500 Lumax 540 VR-T DX — Temel hız: 60 ppm Şok enerjisi Batarya türü Sipariş BOL'da (BOS) ERI'de şarj...
Page 378
Lumax 540 DR-T LiS 3192 R7 ve GB 2491 bataryaları ile çalışma süreleri LiS 3192 R7 ve GB 2491 bataryaları ile çalışma süreleri Lumax 540 VR-T DX Lumax 540 HF-T LiS 3192 R7 ve GB 2491 bataryaları ile çalışma süreleri LiS 3192 R7 ve GB 2491 bataryaları...
Page 379
Belirtilen hızta iyonlaştırmayan ışına sahip verici; teslimat durumunda kapalı Depolama sıcaklığı NGB-kodlu implant ve uyumlu ICD elektrotu tanımlaması (örnek) BIOTRONIK sipariş numarası Seri numarası Fabrika çıkış programlı implant: Bradi ve taşikardi terapileri KAPALI konumda ve/veya program ayarları fiziksel olarak etkisiz Ürün tanımlama numarası...
Page 387
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 386 Friday, February 1, 2013 5:38 PM 用程控仪进行随访 更换指征 按下列步骤进行医院随访: 前言 通过家庭监护功能可以连续监视电池的电荷状态,并在随访时进行检查。 记录并分析外部的 ECG。 可能的电荷状态 检查感知和起搏功能。 • BOL: Beginning of Life (相当于 BOS: Beginning of Service, 询问植入设备。 工作开始) : 70% 剩余电量 对状态和自动测得的随访数据进行评估。...
Page 388
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 387 Friday, February 1, 2013 5:38 PM ICD 的废弃处理 W 警告 按下列步骤进行操作: 取出植入设备前出现 EOS 用浓度至少 1% 的次氯酸钠溶液清洗取出的设备。 在更换植入设备之前就出现了 EOS 状态,会使患者得不到抗心律失常 再用水冲洗。 治疗而面临生命危险! 寄给百多力公司,以进行环保处理。 EOS 情况下的操作 按下列步骤进行操作: 警告提示 立即更换植入设备。 医学并发症 始终对患者进行监护,直到尽快更换了植入设备! 可能并发症的一般信息 取出和废弃物处理...
Page 389
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 388 Friday, February 1, 2013 5:38 PM 避免植入设备介导并发症的措施 由于可能会伤及患者或损坏植入设备,禁用以下治疗操作: • 超声波治疗和透热疗法 W 注意 • 由于植入系统区域机体组织过热而使患者受伤 • 放射治疗 房性心动过速传送至心室 • 屏蔽植入设备附近所有射线。 设置下列参数,来避免在心房频率过高或窦性心动过速时出现非生理 • 放射治疗后检查系统是否损坏。 性心室起搏: • 射线会引起潜在损害。 • 对有指征的患者启动模式转换。 • 经皮神经电刺激 (TENS) •...
Page 390
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 389 Friday, February 1, 2013 5:38 PM 技术参数 可能的干扰 电磁干扰可能引起的损害 心动过缓治疗参数 每一个植入设备 (起搏器 / 心律转复除颤器 ICD)都可受到电磁信号的 起搏模式 干扰,植入的设备将这些信号当作心脏自主激动和 / 或影响植入设备的 频率调整: Lumax-540 系列 • 根据起搏模式和干扰类型的不同,这些干扰源可导致起搏脉冲抑制 有以下起搏模式 或触发、传感器控制的起搏频率增加或以固定频率释放起搏脉冲。 植入设备型号 起搏模式 标准 • 在某些不利情况下,尤其在诊断或治疗过程中,干扰源可将高能 DR-T ;...
Page 391
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 390 Friday, February 1, 2013 5:38 PM 频率滞后 IRSplus 参数 值范围 标准 参数 值范围 标准 OFF ; ON IRSplus 频率滞后 IRSplus 的 AV 滞后 400 ms 400 ms -5...(-5)...-90 ppm 重复滞后 IRSplus 的重复...
Page 392
参数 值范围 标准 正性;负性; IRSplus RV 的 ATM ON ; OFF AV 滞后 10...(10)...150 ms 50 ms 正性重复 AV 滞后 Lumax 540 VR-T DX 计时参数 1...(1)...10 负性重复 AV 滞后 白天 / 夜间基础频率 1...(1)...15...(5) ...100...(10)...180 参数 值范围 标准 AV 扫描滞后 基础频率...
Page 393
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 392 Friday, February 1, 2013 5:38 PM IRSplus 模式转换后反应 (PMSR) 参数 值范围 标准 参数 值范围 标准 OFF ; ON IRSplus 模式转换后频率 + 10 ppm IRSplus 的 AV 滞后 400 ms 400 ms +5...(5)...+50 ppm IRSplus 的重复...
Page 394
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 393 Friday, February 1, 2013 5:38 PM 频率滞后 Vp 后的 VV 延迟 参数 值范围 标准 参数 值范围 标准 频率滞后 首先起搏的心腔 右心室;左心室 左心室 -5...(-5)...-90 ppm VV 延迟 0...(5)...100 ms 5 ms 重复滞后 后的...
Page 395
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 394 Friday, February 1, 2013 5:38 PM 频率适应性 参数 范围 标准 加速度计 DX 上限阈值 50; 75; 87.5% 下限阈值 12.5; 25; 50% 参数 值范围 标准 最大传感器频率 自动 120 ppm 右心室 90...(5)...160 ppm Lumax VR-T,...
Page 396
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 395 Friday, February 1, 2013 5:38 PM 感知极性 稳定性 Lumax HF-T 参数 范围 标准 参数 范围 标准 有 SMART 的 VT1/VT2 稳定性 左心室感知极性 UNIP (LV 电极头端 / 外壳) 单极 没有 SMART 的 VT1/VT2 稳定性 24 ms BIPL (LV 电极头端...
Page 397
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 396 Friday, February 1, 2013 5:38 PM 治疗参数 参数 范围 标准 心室 R-S1 间期 200 ... (10) ... 500 ms (绝对) 70 ... (5) ... 95% (自适应) 参数 范围 标准 S1 递减 5 ...
Page 398
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 397 Friday, February 1, 2013 5:38 PM 治疗的进程 参数 范围 标准 定期的 IEGM 参数 范围 标准 2、 3、 4、 6 个月 治疗的进程 OFF ; ON 持续的心房事件 12 h 电击后起搏 (DR、 HF) 0.5、...
Page 399
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 398 Friday, February 1, 2013 5:38 PM 标准 心室起搏脉冲 数据根据 EN 45502-2-2:2008 的标准列出。 Lumax VR-T ; Lumax VR-T-DX ; Lumax DR-T 用于右心室; Lumax HF-T 用于右心室和左心室;不包括 LV 电极环 /LV 电极头端、反向双极 出厂程序 的极性 出厂时所有的治疗参数都处于关闭状态。...
Page 402
All manuals and user guides at all-guides.com 387158--G_GA_Lumax540_mul.book Page 401 Friday, February 1, 2013 5:38 PM X 线标识 参数 公差 X 线标识位于左侧,垂直排列。 右心室和左心室的感知灵 40% 敏度 生产年份 X 线标识 起搏间期 20 ms BIO SH 逸搏间期 20 ms ICD 电极导线 探测间期 20 ms 接口...
Page 407
Fax: (+55 11) 3372 8915 of BIOTRONIK SE & Co. KG CNPJ: 50.595.271/0001-05 CNPJ: 50.595.271/0004-58 BIOTRONIK Home Monitoring、IEGM-Online HD 和 SMART Detection均为 BIOTRONIK SE & Co. KG BIOTRONIK Comercial Médica Ltda. BIOTRONIK Comercial Médica Ltda. 公司的注册商标。 Av. Taquara, 383 - sl. 303 Av.