De quelles opérations de maintenance et d’entretien le CardioMessenger a-t-il besoin ? ......19 Accessoires ..........20 Questions fréquemment posées .
Page 3
Unité mobile du CardioMessenger ... . 28 Chargeur du CardioMessenger ....29 Batterie (intégrée) ......29 Unité...
CardioMessenger dans les pages suivantes, reçoit les informations de l’appareil et les transfère au Centre de Service de BIOTRONIK. Les données y sont traitées et ne sont accessibles qu’à votre médecin traitant via Internet, sous forme d’un rapport facile à lire : le Rap- port Cardio.
Page 5
Qu’est-ce que la télétransmission (Home Monitoring) ? Que le CardioMessenger ne soit pas en état de service Note : ou soit trop éloigné (plus de deux mètres) du stimula- teur ou du défibrillateur pour en recevoir les informa- tions n’affecte aucunement le fonctionnement de votre stimulateur ou de votre défibrillateur.
A propos de ce manuel technique A propos de ce manuel technique Groupe d’utilisateurs Le CardioMessenger est destiné aux patients porteurs d’un stimulateur cardiaque ou d’un défibrillateur implantable (DAI) BIOTRONIK pourvu de la fonction de télétransmission. Conventions utilisées dans ce manuel Informations complémentaires concernant des parti-...
L’appareil CardioMessenger et ses composants L’appareil CardioMessenger et ses composants Le CardioMessenger de BIOTRONIK ne limite en aucune manière vos activités habituelles. L’appareil est livré avec les composants suivants : — CardioMessenger avec batterie — Chargeur avec unité et câble de secteur et les accessoires : —...
Ne posez jamais le CardioMessenger sur votre poi- trine, au-dessus de l'appareil. Ne portez pas le CardioMessenger dans la poche de poitrine de votre chemise ou de votre veste, ni directe- ment au contact de la peau. En raison de la réglementation, le chargeur ne doit Note : pas être utilisé...
Page 9
(de type LP 103463) ne peuvent être remplacées que par le per- sonnel médical. Ne jetez pas le CardioMessenger à la poubelle : con- Note : formez-vous aux normes légales en vigueur relatives à...
Mesures de sécurité : à quoi faut-il faire attention ? La mise au rebut des batteries Li-Ion rechargeables, en particulier, doit s’effectuer par le fabricant confor- mément aux normes légales. Les interfaces de données protégées ne sont pas con- Attention ! çues à...
Pour que la télétransmission fonctionne, la distance Note : entre l’appareil et le CardioMessenger ne doit pas être inférieure à 20 centimètres et ne doit pas dépasser deux mètres. • Placez l’appareil sur une surface stable pour éviter qu’il ne tombe.
De plus, votre médecin traitant optera probablement pour une transmission régulière des données en période nocturne. Pendant votre sommeil, les données de votre appareil peuvent être envoyées au CardioMessenger et trans- mises par celui-ci au Centre de Service de BIOTRONIK. Comment faut-il connecter le...
Page 13
Jaune : Un témoin DEL jaune qui s’allume ou clignote indique un stade intermédiaire. C’est le cas par exem- ple lorsque le CardioMessenger cherche à établir une connexion avec le réseau GSM. Cependant, un témoin DEL jaune allumé en perma- nence indique la présence d’une panne.
Au bout de 10 secondes environ, une fois que le test automatique du CardioMessenger est terminé, les témoins DEL jaune et vert se mettent à clignoter. Le CardioMessenger tente à présent de se connecter au réseau de téléphonie mobile. Au bout de cinq minutes tout au plus, le témoin DEL jaune cesse de clignoter et le témoin DEL vert clignote...
Comment manipuler le CardioMessenger ? Chargement du CardioMessenger Lorsque le témoin de batterie rouge clignote, le CardioMessenger doit être chargé. Placez le CardioMessenger dans le chargeur. Le char- gement débute immédiatement. Pendant le chargement, le témoin de batterie du CardioMessenger est jaune.
Etant donné que ceci se produit généralement la nuit, vous aurez rarement l’occasion d’observer le cligno- tement rapide du CardioMessenger. Une fois que le CardioMessenger a reçu les données de l’appareil, elles sont transmises au Centre de Ser- vice de BIOTRONIK.
L’établissement d’une connexion avec le réseau GSM Note : peut prendre jusqu’à 15 minutes. Si le CardioMessenger ne peut, de manière générale, établir de connexion lorsqu’il est à proximité de votre lit, consultez votre médecin traitant. Désactivez puis réactivez le CardioMessenger. Si le Eclairage témoin DEL jaune reste à...
Comment manipuler le CardioMessenger ? Réinitialisation Si le témoin jaune du CardioMessenger reste allumé ou clignote de manière continue, que vous avez déjà désactivé puis réactivé ce dernier et pouvez exclure toute autre source d’erreur, il vous reste à le réinitia- liser en le redémarrant.
Quand l’appareil implanté émet-il ? Quand l’appareil implanté émet-il ? Votre appareil transmet les informations à trois moments. • Votre appareil est configuré par votre médecin traitant de manière à envoyer des messages de tendance, à un moment précis (généralement pendant votre sommeil).
CardioMessenger a-t-il besoin ? Pour que vous puissiez longtemps utiliser le Cardio- Messenger et permettre à BIOTRONIK de garantir un fonctionnement normal, il est indispensable que vous en preniez soin : — Maintenez le boîtier propre et à l’abri de tout environnement sale ou poussiéreux.
CardioMessenger : • avec une agrafe de ceinture • avec l’agrafe et la bandoulière. Si vous portez rarement le CardioMessenger sur vous ou que vous n’avez pas besoin de l’agrafe pour le por- ter, vous pouvez également ôter cette dernière.
Questions fréquemment posées Que se passera-t-il si j’oublie de charger mon CardioMessenger ? Lorsque le CardioMessenger n’est pas chargé, il ne peut pas recevoir les données de votre appareil et les transmettre au Centre de Service de BIOTRONIK. Cela ne représente cependant aucun danger pour votre santé, car l’appareil implanté...
Page 23
Questions fréquemment posées Vous pouvez aisément transporter le CardioMessenger en le fixant à la ceinture. Vous pou- vez toutefois également utiliser la bandoulière. Pour de plus amples informations référez-vous à « Accessoires », page 20. Vous pouvez également le mettre dans votre sac à...
à un boîtier mobile externe. Ces messages sont ensuite transmis via un réseau de téléphonie mobile au Centre de Service de BIOTRONIK et sont finalement consultables par votre médecin traitant sous forme de rapport (le Rapport Cardio) sur...
Dispositions réglementaires aux Etats-Unis Dispositions réglementaires aux Etats-Unis Votre implant est équipé d'un émetteur de radio-fré- quences (RF) afin de communiquer avec le boitier patient. Ces messages sont transmis sur une RF attri- buée par le Medical Implant Communications Service (MICS) de la Federal Communications Commission (FCC).
Dispositions réglementaires aux Etats-Unis BIOTRONIK utilise le modem conformément aux spé- cifications du fabricant, conformément aux conditions d'homologation du FCC. Conditions d'exposition à la RF du FCC Ce téléphone a été testé pour une utilisation à même le corps, et il répond aux directives de la FCC relatives à...
Aspects juridiques Aspects juridiques Votre appareil transmet les données de diagnostic au CardioMessenger sur une fréquence radio qui a été attribuée par la Conférence Européenne des Adminis- trations des postes et des télécommunications pour l’exploitation des installations radioélectriques à fai- ble puissance pour les dispositifs médicaux implanta-...
électrique. Parallèlement, l’émission parasite du CardioMessenger été réduite au mini- mum. Le CardioMessenger satisfait ainsi en tout point à la norme EN 60601-1-2. D’autres équipements comme les appareils de radio- AVERTISSEMENT ! communication portables et haute fréquence peuvent...
30 % à 75 % (sans condensation) Humidité rel. 700 hPa à 1060 hPa Pression atmosphérique Unité mobile du CardioMessenger 60 x 132 x 45 mm Dimensions (LxHxP) environ 200 g (avec batterie) Poids 5,2 V CC / 0,8 A...
Données techniques Max. 1 watt (1900 MHz); max. 2 watts (900/1800 MHz) Puissance de transmission Chargeur du CardioMessenger 90 x 82 x 105 mm Dimensions (LxHxP) environ 110 g Poids 6 V CC / 1 A Tension d’entrée 5,2 V CC / 1 A Tension de sortie Batterie (intégrée)
IEC 601-1-2 Le CardioMessenger convient pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique indiqué. Il appartient au client et/ou à l’utilisateur du CardioMessenger de s’assurer qu’il sera utilisé dans un environnement électromagnétique tel que celui décrit ci-dessous. Mesure de l’émis- Conformité...
Page 32
Immunité aux interférences électromagnétiques selon IEC 601-1-2 Le CardioMessenger convient pour utilisation dans l’environnement électroma- gnétique indiqué. Il appartient au client et/ou à l’utilisateur du CardioMessenger de s’assurer qu’il sera utilisé dans un environnement électromagnétique tel que celui décrit ci-dessous.
Page 33
Immunité aux interférences électromagnétiques selon IEC 601-1-2 Le CardioMessenger convient pour utilisation dans l’environnement électroma- gnétique indiqué. Il appartient au client et/ou à l’utilisateur du CardioMessenger de s’assurer qu’il sera utilisé dans un environnement électromagnétique tel que celui décrit ci-dessous.
Page 34
Annexe Le CardioMessenger convient pour utilisation dans l’environnement électroma- gnétique indiqué. Il appartient au client et/ou à l’utilisateur du CardioMessenger de s’assurer qu’il sera utilisé dans un environnement électromagnétique tel que celui décrit ci-dessous. Test d’immunité aux Niveau de test...
Page 35
Annexe Immunité aux interférences électromagnétiques pour les appareils qui ne sont pas essentiels au maintien des fonctions vitales Fréquence de trans- 150 kHz à 80 MHz à 800 MHz à mission 80 MHz 800 MHz 2,5 GHz Equation D= 1,17 D= 1,17 D= 2,34 Puissance nominale...
Page 36
Tous droits réservés. Spécifications susceptibles d'être modifiées, révisées et améliorées. ® CardioMessenger est une marque déposée de BIOTRONIK GmbH & Co. KG Cet appareil est en conformité avec les directives 90/385/EEC relatives aux dispositifs médicaux implantables actifs et 99/5/EC relatives aux équipements hertziens et aux équipements terminaux de télécommunication.