Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
rengøres og desinficeres helt efter brug. Derfor kan genbrug hos andre
patienter forårsage krydskontaminering, infektioner og sepsis. Derudover øger
genbrug sandsynligheden for produktsvigt (holdbarhed, funktionalitet og
klinisk effektivitet).
- Indeholder ftalater. På grund af kropskontaktens art, dens begrænsede
varighed og antallet af behandlinger pr. patient giver mængden af ftalater, der
kan frigives af apparatet, ingen anledning til bekymring med hensyn til den
tilbageværende risiko. Flere informationer kan fås ved henvendelse til Sorin
Group Italia.
- Giv og oprethold altid tilstrækkelig antikoagulation samt nøjagtig overvågning
heraf før, under og efter bypass.
- Udstyret må ikke undergå nogen yderligere forarbejdning.
- Må ikke gensteriliseres.
- Efter brug skal anordningen bortskaffes i overensstemmelse med gældende
danske regulativer.
- Udstyret må kun anvendes, såfremt det er STERILT.
- For yderligere oplysninger, eller i tilfælde af klager, kontaktes SORIN GROUP
ITALIA eller en autoriseret lokal distributør.
- Indre overflader af systemet er belagt med Ph.I.S.I.O. SORIN GROUP ITALIA er i
øjeblikket ikke vidende om mulige kontraindikationer for brugen af systemer,
hvis komponenter er blevet behandlet med Ph.I.S.I.O.
E. OPSÆTNING
1) MONTERING AF HOLDEREN
Montér D633-holderen på pumpestrukturen ved hjælp af klemmen i den øvre
ende af bærearmen (fig. 3, pos. 1).
2) MONTERING AF OXYGENATOREN I HOLDEREN
-
Må ikke anvendes, hvis den sterile indpakning er beskadiget,
uforseglet eller er blevet udsat for fugt eller andre forhold, der kan
kompromittere udstyrets sterilitet.
-
Kontrollér udløbsdatoen på den påsatte etiket. Anvend ikke
anordningen efter den angivne udløbsdato.
-
Udstyret skal tages i brug umiddelbart efter åbning af den sterile
emballage.
-
Anordningen skal håndteres aseptisk.
Tag udstyret ud af den sterile emballage.
-
Udfør en visuel inspektion og kontrollér anordningen nøje før brug.
Transport- og/eller opbevaringsforhold, der afviger fra det
foreskrevne, kan have beskadiget anordningen.
-
Kontrollér og spænd alle luer-lock-samlinger.
-
Brug ikke opløsningsmidler såsom sprit, æter, acetone el.lign., da
kontakt med disse kan beskadige anordningen.
-
Halogenerede væsker, såsom Halotan og Fluotan må ikke komme i
berøring med apparatets polycarbonat-hus. Dette kan forårsage skade
på oxygenatoren så funktionen kan ødelægges.
Montér udstyret på holderen:
- Sæt holderens lukkemekanisme (fig. 3, pos. 3) til ''OPEN'.
- Anbring udstyret i holderens låseklemme (fig 3, pos. 2).
Gennemfør en visuel inspektion og kontrollér grundigt, om udstyret er
forsvarligt anbragt i holderens låseklemme (fig. 4).
- Sæt holderens lukkemekanisme på ''CLOSED' (fig. 3, pos. 3).
3) OPSÆTNING AF HEATER/COOLER
Forbind vandslangerne med Kids D101 vandstudserne ved hjælp af Hansen
hun-koblingerne (SORIN GROUP-kode 09028 eller tilsvarende).
-
Anvendes andre koblinger end angivet, kan man risikere, at der opstår
modstand
i
vandkredsløbet
varmevekslerens effektivitet.
-
Spær ikke hullet på varmevekslerens nedre dæksel (fig. 1-2, pos. 8) da
det fungerer som udløb fra varmevekslerens sikkerhedskanal.
-
Vandets temperatur ved varmevekslerens indløb må ikke overstige
42 C (108 F).
-
Vandtrykket i varmeveksleren må ikke overstige 1500 mmHg (200 Kpa
/ 2 bar / 29 psi).
4) KONTROLLÉR VARMEVEKSLEREN
Varmeveksleren kontrolleres ved at lade vand recirkulere inde i denne i
og
dermed
nedsættelse
af
DK – DANSK
nogle få minutter. Der må ikke forekomme lækager fra vandkamrene eller
fra sikkerhedskanalens udløb (fig. 1-2, pos. 8). I tilfælde af lækager
kasseres udstyret.
5) KREDSLØBETS TILSLUTNINGER
Alle samlinger efter pumpen skal sikres med spændebånd.
-
Hvis der skal bruges oxygeneret blod til blodkardioplegi, tilsluttes en
tre-vejs stophane (medfølger ikke med udstyret) til luerkoblingen på
den arterielle prøvetagningsslange (fig. 1-2, pos. 9). Position 3 på
stophanen vil tilføre det oxygenerede blod.
-
Som alternative til stophanen kan det arterielle temperaturfølersted
(fig. 1-2, pos. 5) skrues af og blodkardioplegislangen tilsluttes denne
åbning.
-
Der må aldrig infunderes eller indgives væsker gennem forbindelsen
på arterieslangen.
Version [A], ÅBENT SYSTEM (fig. 1)
-
Den særlige trykudligningsventil for positivt og negativt tryk er
monteret på venereservoirets låg. Den udløser positive tryk over +5
mmHg (0,7 kPa / 0,007 bar / 0,1 psi) og negative tryk under -80 mmHg
(-10,4 kPa / -0,10 bar / -1,53 psi). Ventilens virkning alene er ikke nok til
under alle driftsforhold at forhindre over- eller undertryk i reservoiret.
-
Okkludér under ingen omstændigheder trykudligningsventilens
udvendige adgangshul. Fjern den tap, der er monteret i
trykudligningsventilen, (fig. 17) fra ventilen før brug.
VENESLANGEN: Fjern beskyttelseshætten og forbind en veneslange på 3/8".
En særlig låseadapter på 3/8".eller 1/4" (pos. 24), der følger med anordningen
gør det muligt at tilslutte en veneslange på 1/4". Venetilslutningen er angivet
som "VENOUS RETURN" (pos. 12).
Venereturstudsen kan drejes 360 for at opnå den bedste position for
veneslangen.
KARDIOTOMI SUGESLANGER: Fjern først beskyttelseshætterne fra
sugeindløbskoblingerne, der sidder oven på venereservoiret (ref. 20) og tilslut
derefter enderne af sugeslangen.
ARTERIESLANGEN: Fjern den røde hætte på oxygenatorens arterieudløb
angivet som "ATERIAL OUTLET" (fig. 2) og forbind en 1/4" slange.
PUMPESLANGE: pumpe-loopet skal anbringes mellem venereservoirets
udløbskobling (pos. 13) og den venøse oxygenators indløbskobling (pos. 1), idet
der altid tages højde fortil hovedpumpens rotationsretning.
RESERVOIRUDLUFTNING: Fjern den gule hætte fra reservoirets
ventilationsstuds (fig. 16).
Version [B], OXYGENATORMODUL (fig. 2)
ARTERIESLANGEN: fjern det røde låg på oxygenatorens arterielle udløb (pos.
2) for at forbinde en 1/4" slange.
PUMPESLANGE: pumpe-loopet skal anbringes mellem venereservoirets
udløbsstuds og oxygenatorens venøse indløbsstuds (pos. 1), idet der altid tages
højde for hovedpumpens rotationsretning.
OXYGENATORMODUL
beskyttelseshætten og forbind han-luerkoblingen (pos. 7) til hun-lueren på et
indløb med filter på kardiotomidelen af venereservoiret.
VENEPRØVETAGNINGSSLANGE: Fjern beskyttelseshætten og tilslut den
ende af den venøse prøvetagningsslange med han-luerkoblingen til det venøse
prøvetagningssted på reservoiret.
6) PRØVETAGNINGSSYSTEM
D101
KIDS
leveres
med
Prøvetagningssystemet skal fastgøres til den passende holder (D 712).
Prøvetagningsslangerne muliggør at prøvetagningsmanifolden kan anbringes
inden for ca. 1 meter.
Luerkoblingen på det arterielle prøvetagningssted er ikke forsynet med en
envejsventil. Kontrollér at der er en envejsventil på prøvetagningsslangen
for at undgå utilsigtet introduktion af luft i arterieslangen.
7) MONTERING AF TEMPERATURFØLERE
-
Holderen for den arterielle temperaturføler kan fjernes ved at skrue
den af.
-
Kontroller at holderen for den arterielle temperaturføler er forsvarligt
skruet på.
Brug SORIN GROUP temperaturfølere eller tilsvarende følere.
PURGE/RECIRKULATIONSSLANGE:
et
forforbundet
prøvetagningssystem.
fjern
51

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dideco kids d101

Table des Matières