Luerova prípojka odberu arteriálnych vzoriek neobsahuje jednocestný
ventil. Skontrolujte, či sa vo vedení odberu vzoriek nachádza jednocestný
ventil, ktorý zabráni náhodnému preniknutiu vzduchu do arteriálneho
vedenia.
7) PRIPOJENIE TEPLOTNÝCH SOND
-
Držiak sondy na meranie arteriálnej teploty je možné odstrániť jeho
vyskrutkovaním.
- Skontrolujte, či je držiak sondy na meranie teploty priskrutkovaný
správne.
Používajte teplotné sondy SORIN GROUP alebo im ekvivalentné.
Pripojenie arteriálnej teplotnej sondy (pol. 5) sa nachádza vedľa arteriálneho
výstupu.
Verzia [A], OTVORENÝ SYSTÉM:
Miesto pre venóznu sondu (pol. 14) sa nachádza na prípojke venózneho vstupu
na zásobníke.
8) ZATVORENIE
ODVZDUŠŇOVACIEHO/RECIRKULAČNÉHO
VEDENIA
Zatvorte sponu nachádzajúcu sa na odvzdušňovacom/recirkulačnom vedení
(pol. 7) medzi okysličovacím modulom a venóznym zásobníkom.
9) PRIPOJENIE PLYNOVÉHO VEDENIA
Odstráňte zelený uzáver z prípojky prívodu plynu označenej ako „VSTUP
PLYNU" (pol. 3) a pripojte 1/4" plynové vedenie. Zaistite, aby bol plyn
privádzaný z vhodného zariadenia na miešanie vzduchu s kyslíkom, napr.
Sechrist (dodáva spoločnosť SORIN GROUP) alebo systému so zameniteľnými
technickými vlastnosťami. Kapnograf je možné pripojiť na prípojku „ÚNIK
PLYNU (pol. 4).
10) PRCHAVÉ ANESTETIKÁ
Oxygenátor je vhodný na použitie s prchavým anestetickým izofluranom
a sevofluranom, prostredníctvom vhodného odparovača narkotických plynov.
Ak používate tieto prchavé anestetiká, zvážte použitie niektorej z metód
odsávania plynu z oxygenátora.
Za zápis, koncentráciu a sledovanie anestetických plynov podávaných
pacientovi úplne zodpovedá lekár poverený liečbou.
Jediné prchavé anestetiká vhodné na použitie sú izofluoran a sevofluoran.
Metódy použité na odsávanie prchavých anestetických plynov nesmú
zvyšovať ani znižovať úroveň tlaku vo vláknach oxygenátora.
- Systém „ÚNIKU PLYNU" je určený na zabránenie každého možného
rizika zablokovania výstupu plynu; Také zablokovanie by mohlo
spôsobiť okamžitý prechod vzduchu do krvnej komory.
- Za žiadnych okolností neuzatvárajte externé prístupové otvory plynovej
komory (pol. 4).
- SORIN GROUP ITALIA odporúča kvôli zníženiu rizika prenosu embólie
na pacienta použiť na arteriálnom vedení zachytávač bublín alebo filter.
F. POSTUP PLNENIA A RECIRKULÁCIE
Nepoužívajte plniace roztoky s obsahom alkoholu: takéto rozpúšťadlá by mohli
narušiť správne fungovanie okysličovacieho modulu.
1) ZADRŽTE PRIETOK PLYNU
2) NECHAJTE RECIRKULAČNÉ/ODVZDUŠŇOVACIE VEDENIE
OXYGENÁTORA ZATVORENÉ
Skontrolujte, či spona, nachádzajúca sa na recirkulačnom/odvzdušňovacom
vedení oxygenátora, je zatvorená.
3) ODDEĽTE VENÓZNY ZÁSOBNÍK OD OKYSLIČOVACIEHO
MODULU
Zasvorkujte venózne návratové vedenie, výstup vedenia venózneho zásobníka
a arteriálne výstupné vedenie oxygenátora.
4) SKONTROLUJTE VÝMENNÍK TEPLA
Znova skontrolujte integritu výmenníka tepla, pričom venujte mimoriadnu
pozornosť prípadnému presakovaniu vody.
5) PLNENIE VENÓZNEHO ZÁSOBNÍKA
Pomocou bezpečnostných spôn zovrite všetky nasávacie vedenia pripojené na
venózny zásobník. Venózny zásobník naplňte dostatočným množstvom tekutiny,
72
aby sa zabezpečilo dosiahnutie požadovaného hematokritu. Berte pritom
v úvahu nasledovné:
- statický plniaci objem oxygenátora je 87 ml;
- objemová kapacita 1/4" trubice je 32 ml/m;
- objemová kapacita 3/8" trubice je 72 ml/m.
6) POSTUP PLNENIA OXYGENÁTORA A OBVODU
Úroveň tlaku v krvnej komore okysličovacieho modulu nesmie prekročiť
100 kPa (1 bar / 14 psi).
Odstráňte sponu na výstupe venózneho zásobníka.
Keď je okysličovací modul naplnený do polovice. Maximálny tok nesmie
prekročiť 200 ml/min.
7) OTVORENIE ODVZDUŠŇOVACIEHO/RECIRKULAČNÉHO
VEDENIA
Po naplnení okysličovacieho modulu do polovice otvorte sponu na
odvzdušňovacom/recirkulačnom vedení a dokončite plnenie okysličovacieho
modulu. V tomto momente krv recirkuluje z modulu do venózneho zásobníka.
8) OTVORTE VENÓZNE A ARTERIÁLNE VEDENIE
Odstráňte sponu z venózneho a arteriálneho vedenia a zvýšte prietok na 2500
ml/min.
9) ODSTRÁNENIE VZDUCHU Z OXYGENÁTORA A Z OBVODU
Počas tejto fázy je dôležité poklopkávať po oxygenátore a po celom okruhu, aby
sa uľahčilo odstraňovanie mikrobublín z celého mimotelového systému.
Maximálny prietok krvi sa musí udržiavať najmenej 5 minút, aby sa
spoľahlivo odstránil všetok vzduch.
10) NAPLŇTE SYSTÉM ODBERU VZORIEK
Napĺňanie systému odberu A/V vzoriek prebieha automaticky po nastavení
arteriálneho, venózneho a stredového kohútika smerom k prístupovým portom
rozdeľovacej rúrky, čím sa umožní dosahovanie toku z arteriálneho výstupu do
venózneho zásobníka.
11) ZNÍŽTE ARTERIÁLNY PRIETOK
Po odstránení vzduchu z okruhu je možné znížiť arteriálny prietok na
200 ml/min, aby recirkuloval cez otvorené odvzdušňovacie/recirkulačné vedenie.
12) NALOŽTE SVORKY NA VENÓZNU A ARTERIÁLNU LINKU.
Zasvorkujte venózne a arteriálne vedenie pomocou spony.
-
Počas fázy plnenia a odstraňovania bubliniek, arteriálny/venózny
okruh sa musí nachádzať minimálne o 30 cm vyššie ako je arteriálny
výstup oxygenátora.
-
Počas plnenia a odstraňovania bubliniek prietok neprerušujte.
-
Spoločnosť SORIN GROUP odporúča používať na zníženie a pomalé
zastavenie arteriálneho toku regulátor rýchlosti čerpadla.
-
Nepoužívajte vypínač čerpadla, až kým sa čerpadlo úplne nezastaví.
-
Nevypínajte ohrievač-chladič, ak je vedenie krvného prívodu
a výstupu okysličovacieho modulu zasvorkované.
-
Pred
antikoagulantu v systéme.
-
Používateľ musí vizuálne skontrolovať, či bol z oxygenatora a okruhu
odstránený vzduch pred bypassom.
G. INICIALIZÁCIA BYPASSU
1) OTVORTE ARTERIÁLNE A VENÓZNE VEDENIE
Najskôr odstráňte sponu z arteriálneho vedenia, a potom odstráňte sponu
z venózneho vedenia. Spustite bypass pri prietoku krvi zodpovedajúcom
veľkosti pacienta.
Neustále sledujte hladinu krvi vo venóznom zásobníke.
2) KONTROLUJTE SPRÁVNU ČINNOSŤ VÝMENNÍKA TEPLA
Kontrolujte teplotu venóznej a arteriálnej krvi.
3) VÝBER SPRÁVNEHO PRIETOKU PLYNU
Navrhovaný pomer prietoku plyn/krv v normotermii je 1:1 s FiO
- Po spustení prietoku krvi vždy otvorte prietok plynu. V prípade
zastavenia čerpadla, pred zastavením prietoku krvi vypnite plyn.
- Počas bypassu, prietokový pomer plyn/krv nesmie nikdy prekročiť
hodnotu 2:1. Pri dlhodobom používaní oxygenátorov s membránou
z mikroporéznych dutých vlákien a pri výskyte teplotných gradientov sa
môže vyskytnúť jav nazývaný „mokré pľúca". Ak počas predĺženého
používania oxygenátora zaznamenáte kondenzovanie vody v dôsledku
poklesu výmeny plynu, zvýšte prietokový pomer plyn/krv až na 4:1 na
SK – SLOVENČINA
začatím
bypassu
skontrolujte
správnosť
dávkovania
80 až 100%.
2