Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

RIGID TIP SUCTION WANDS (SU‑10101 & SU‑12202)
FLEx‑TIP SUCTION WANDS (SU‑14101 & SU‑18202)
MALLEABLE SUCTION WANDS (SU‑12502)
LOW PROFILE SUCTION WAND (SU‑2x702)
CÁNULAS DE SUCCIÓN DE PUNTA RÍGIDA (SU‑10101 y SU‑12202)
CÁNULAS DE SUCCIÓN DE PUNTA FLExIBLE (SU‑14101 y SU‑18202)
CÁNULAS DE SUCCIÓN FLExIBLES (SU‑12402)
CÁNULAS DE SUCCIÓN MALEABLES (SU‑12502)
VARILLA DE SUCCIÓN DELGADA (SU‑2x702)
BRAS DE SUCCION À EMBOUT RIGIDE (SU‑10101 ET SU‑12202)
BRAS DE SUCCION À EMBOUT SOUPLE (SU‑14101 ET SU‑18202)
BRAS D'ASPIRATION MALLÉABLE (SU‑12502)
TUBE DE SUCCION PROFIL BAS (SU‑2x702)
SAUGSTÄBE MIT STARRER SPITZE (SU‑10101 UND SU‑12202)
SAUGSTÄBE MIT FLExIBLER SPITZE (SU‑14101 UND SU‑18202)
CANNULE DI ASPIRAZIONE CON PUNTA RIGIDA (SU‑10101 E SU‑12202)
CANNULE DI ASPIRAZIONE CON PUNTA FLESSIBILE (SU‑14101 E SU‑18202)
CANNULE DI ASPIRAZIONE FLESSIBILI (SU‑12402)
CANNULE DI ASPIRAZIONE MALLEABILI (SU‑12502)
BACCHETTA DI ASPIRAZIONE A BASSO PROFILO (SU‑2x702)
AFZUIGCANULES MET STIJVE TIP (SU‑10101 EN SU‑12202)
AFZUIGCANULES MET FLExIBELE TIP (SU‑14101 EN SU‑18202)
VORMBARE AFZUIGCANULES (SU‑12402)
AFZUIGCANULE MET LAAG PROFIEL (SU‑2x702)
PAŁECZKI SSAWNE Z KOŃCÓWKĄ SZTYWNĄ (SU‑10101 i SU‑12202)
PAŁECZKI SSAWNE Z KOŃCÓWKĄ ELASTYCZNĄ (SU‑14101 i SU‑18202)
PAŁECZKI SSAWNE ELASTYCZNE (SU‑12402)
PAŁECZKI SSAWNE PLASTYCZNE (SU‑12502)
NISKOPROFILOWA PAŁECZKA SSAWNA (SU‑2x702)
SIURBTUKAI SU STANDŽIAIS ANTGALIAIS (SU‑10101 IR SU‑12202)
SIURBTUKAI SU LANKSČIAIS ANTGALIAIS (SU‑14101 IR SU‑18202)
KOMPAKTIŠKAS SIURBTUKAS (SU‑2x702)
ΡΑΒΔΟΙ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ ΑΚΑΜΠΤΟΥ ΑΚΡΟΥ (SU‑10101 & SU‑12202)
ΡΑΒΔΟΙ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥ ΑΚΡΟΥ (SU‑14101 & SU‑18202)
ΕΥΚΑΜΠΤΕΣ ΡΑΒΔΟΙ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ (SU‑12402)
ΕΥΠΛΑΣΤΕΣ ΡΑΒΔΟΙ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ (SU‑12502)
ΡΑΒΔΟΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ ΧΑΜΗΛΟΥ ΠΡΟΦΙΛ (SU‑2x702)
ODSÁVACÍ SONDY S TUHÝM HROTEM (SU‑10101 a SU‑12202)
ODSÁVACÍ SONDY S OHEBNÝM HROTEM (SU‑14101 a SU‑18202)
TVAROVACÍ ODSÁVACÍ SONDY (SU‑12502)
ODSÁVACÍ SONDY S MALÝM PROFILEM (SU‑2x702)
FLExIBLE SUCTION WANDS (SU‑12402)
BRAS D'ASPIRATION SOUPLE (SU‑12402)
FLExIBLE SAUGSTÄBE (SU‑12402)
BIEGBARE SAUGSTÄBE (SU‑12502)
DÜNNER SAUGSTAB (SU‑2x702)
FLExIBELE AFZUIGCANULES (SU‑12502)
LANKSTŪS SIURBTUKAI (SU‑12402)
LANKSTOMI SIURBTUKAI (SU‑12502)
OHEBNÉ ODSÁVACÍ SONDY (SU‑12402)
SU‑xxxxx
0123

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SORIN GROUP SU-10101

  • Page 1 SU‑xxxxx RIGID TIP SUCTION WANDS (SU‑10101 & SU‑12202) FLEx‑TIP SUCTION WANDS (SU‑14101 & SU‑18202) FLExIBLE SUCTION WANDS (SU‑12402) MALLEABLE SUCTION WANDS (SU‑12502) LOW PROFILE SUCTION WAND (SU‑2x702) CÁNULAS DE SUCCIÓN DE PUNTA RÍGIDA (SU‑10101 y SU‑12202) CÁNULAS DE SUCCIÓN DE PUNTA FLExIBLE (SU‑14101 y SU‑18202) CÁNULAS DE SUCCIÓN FLExIBLES (SU‑12402) CÁNULAS DE SUCCIÓN MALEABLES (SU‑12502) VARILLA DE SUCCIÓN DELGADA (SU‑2x702)
  • Page 2: Table Des Matières

    Mode d’emploi .....................8 Gebrauchsanweisung ................10 Istruzioni per l’uso ..................12 Gebruiksaanwijzing ................. 14 Instrukcje użycia ..................16 Naudojimo instrukcija ................18 Οδηγίες χρήσης ..................20 Návod k použití ..................22 Symbols ..................... 24 Sorin Group USA, Inc. 435085209 Rev A...
  • Page 3 Mała końcówka elastyczna Mała końcówka sztywna z odpowietrznikami Mažas standus antgalis Mažas lankstus antgalis su Μικρό άκαµπτο άκρο angomis Malý tuhý hrot Μικρό εύκαµπτο άκρο µε οπές αερισµού Malý ohebný otvor s odvzdušňovacími otvory Sorin Group USA, Inc. 435085209 Rev A...
  • Page 4: Directions For Use

    DIRECTIONS FOR USE RIGID TIP SUCTION WANDS (SU-10101 & SU-12202) FLEX-TIP SUCTION WANDS (SU-14101 & SU-18202) FLEXIBLE SUCTION WANDS (SU-12402) MALLEABLE SUCTION WANDS (SU-12502) LOW PROFILE SUCTION WAND (SU-2X702) Single-use only. Do not reuse. Do not resterilize. Do not use if package is damaged or open.
  • Page 5 RETURN OF USED PRODUCTS For Customers within the United States If for any reason this product must be returned to Sorin Group USA, Inc. a returned goods authorization (RGA) number is required from Sorin Group USA, Inc. prior to shipping.
  • Page 6: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO CÁNULAS DE SUCCIÓN DE PUNTA RÍGIDA (SU-10101 y SU-12202) CÁNULAS DE SUCCIÓN DE PUNTA FLEXIBLE (SU-14101 y SU-18202) CÁNULAS DE SUCCIÓN FLEXIBLES (SU-12402) CÁNULAS DE SUCCIÓN MALEABLES (SU-12502) VARILLA DE SUCCIÓN DELGADA (SU-2X702) Para usarse una sola vez. No volver a usar. No volver a esterilizar.
  • Page 7 PRECAUCIÓN Es responsabilidad del centro sanitario preparar e identificar adecuadamente el producto para su devolución. No devuelva ningún producto que haya estado expuesto a enfermedades infecciosas de transmisión sanguínea. Sorin Group USA, Inc. 435085209 Rev A...
  • Page 8: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI BRAS DE SUCCION À EMBOUT RIGIDE (SU-10101 ET SU-12202) BRAS DE SUCCION À EMBOUT SOUPLE (SU-14101 ET SU-18202) BRAS D’ASPIRATION SOUPLE (SU-12402) BRAS D’ASPIRATION MALLÉABLE (SU-12502) TUBE DE SUCCION PROFIL BAS (SU-2X702) À usage unique. Ne pas réutiliser. Ne pas restériliser.
  • Page 9 ATTENTION L’établissement de santé est responsable de la préparation et du marquage du produit à renvoyer. Ne pas renvoyer de produits ayant été exposés à des maladies infectieuses transmissibles par le sang. Sorin Group USA, Inc. 435085209 Rev A...
  • Page 10: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG SAUGSTÄBE MIT STARRER SPITZE (SU-10101 UND SU-12202) SAUGSTÄBE MIT FLEXIBLER SPITZE (SU-14101 UND SU-18202) FLEXIBLE SAUGSTÄBE (SU-12402) BIEGBARE SAUGSTÄBE (SU-12502) DÜNNER SAUGSTAB (SU-2X702) Nur zum einmaligen Gebrauch. Nicht wiederverwenden. Nicht resterilisieren. Beschädigte oder geöffnete Packung nicht verwenden. Mit Ethylenoxid sterilisiert. Pyrogenfrei.
  • Page 11 Originalkarton oder in einem gleichwertigen Karton verpackt werden. ACHTUNG: Die Gesundheitseinrichtung ist bei der Rücksendung für die sachgemäße Vorbereitung und Kennzeichnung des Produkts verantwortlich. Keine Produkte zurücksenden, die mit durch Blut übertragbaren Infektionskrankheiten in Kontakt kamen. Sorin Group USA, Inc. 435085209 Rev A...
  • Page 12: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO CANNULE DI ASPIRAZIONE CON PUNTA RIGIDA (SU-10101 E SU-12202) CANNULE DI ASPIRAZIONE CON PUNTA FLESSIBILE (SU-14101 E SU-18202) CANNULE DI ASPIRAZIONE FLESSIBILI (SU-12402) CANNULE DI ASPIRAZIONE MALLEABILI (SU-12502) BACCHETTA DI ASPIRAZIONE A BASSO PROFILO (SU-2X702) Solo monouso. Non riutilizzare. Non sterilizzare di nuovo.
  • Page 13 ATTENZIONE Spetta alla struttura sanitaria preparare e identificare adeguatamente per la spedizione il prodotto da rendere. Non restituire prodotti che siano stati esposti a malattie infettive a trasmissione ematica. Sorin Group USA, Inc. 435085209 Rev A...
  • Page 14: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING AFZUIGCANULES MET STIJVE TIP (SU-10101 EN SU-12202) AFZUIGCANULES MET FLEXIBELE TIP (SU-14101 EN SU-18202) FLEXIBELE AFZUIGCANULES (SU-12402) VORMBARE AFZUIGCANULES (SU-12502) AFZUIGCANULE MET LAAG PROFIEL (SU-2X702) Uitsluitend voor eenmalig gebruik. Niet opnieuw gebruiken. Niet opnieuw steriliseren. Niet gebruiken indien de verpakking beschadigd of geopend is.
  • Page 15 Het is de verantwoordelijkheid van de medische instelling om het product op juiste wijze gereed te maken en te labelen voor de retourzending. Retourneer geen producten die in aanraking zijn gekomen met via bloed overdraagbare infectieziekten. Sorin Group USA, Inc. 435085209 Rev A...
  • Page 16: Instrukcje Użycia

    INSTRUKCJE UŻYCIA PAŁECZKI SSAWNE Z KOŃCÓWKĄ SZTYWNĄ (SU-10101 i SU-12202) PAŁECZKI SSAWNE Z KOŃCÓWKĄ ELASTYCZNĄ (SU-14101 i SU-18202) PAŁECZKI SSAWNE ELASTYCZNE (SU-12402) PAŁECZKI SSAWNE PLASTYCZNE (SU-12502) NISKOPROFILOWA PAŁECZKA SSAWNA (SU-2X702) Wyłącznie do jednorazowego użytku. Nie stosować powtórnie. Nie sterylizować powtórnie.
  • Page 17 PRZESTROGA Instytucja opieki zdrowotnej jest odpowiedzialna za właściwe przygotowanie i oznakowanie produktu do przesyłki zwrotnej. Nie należy zwracać produktów, które były narażone na kontakt z chorobami zakaźnymi przenoszonymi we krwi. Sorin Group USA, Inc. 435085209 Rev A...
  • Page 18: Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SIURBTUKAI SU STANDŽIAIS ANTGALIAIS (SU-10101 IR SU-12202) SIURBTUKAI SU LANKSČIAIS ANTGALIAIS (SU-14101 IR SU-18202) LANKSTŪS SIURBTUKAI (SU-12402) LANKSTOMI SIURBTUKAI (SU-12502) KOMPAKTIŠKAS SIURBTUKAS (SU-2X702) Tik vienkartiniam naudojimui. Pakartotinai nenaudoti. Pakartotinai nesterilizuoti. Nenaudoti, jei pakuotė yra pažeista ar atidaryta. Sterilizuota etileno oksido dujomis. Nepirogeniška.
  • Page 19 Jis turi būti gražinamas arba originalioje dėžutėje, arba panašioje dėžutėje, kad būtų išvengta žalos siuntimo metu. PERSPĖJIMAS Identifikuoti produktus, kurie turi būti grąžinti, yra sveikatos apsaugos įstaigos atsakomybė. Negrąžinkite produkto, kuris buvo kontakte su infekcinėmis kraujo ligomis. Sorin Group USA, Inc. 435085209 Rev A...
  • Page 20 Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΡΑΒ∆ΟΙ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ ΑΚΑΜΠΤΟΥ ΑΚΡΟΥ (SU-10101 & SU-12202) ΡΑΒ∆ΟΙ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥ ΑΚΡΟΥ (SU-14101 & SU-18202) ΕΥΚΑΜΠΤΕΣ ΡΑΒ∆ΟΙ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ (SU-12402) ΕΥΠΛΑΣΤΕΣ ΡΑΒ∆ΟΙ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ (SU-12502) ΡΑΒ∆ΟΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ ΧΑΜΗΛΟΥ ΠΡΟΦΙΛ (SU-2X702) Για µία χρήση µόνο. Να µην επαναχρησιµοποιηθεί. Να µην επαναποστειρωθεί. Να µη χρησιµοποιηθεί αν η συσκευασία έχει υποστεί ζηµιά ή είναι ανοιγµένη.
  • Page 21 μια αντίστοιχη, ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιά κατά την αποστολή. ΠΡΟΣΟΧΗ Η κατάλληλη προετοιμασία και ο σωστός προσδιορισμός του προϊόντος για επιστροφή αποτελεί ευθύνη του ιδρύματος φροντίδας υγείας. Μην επιστρέφετε προϊόντα τα οποία έχουν εκτεθεί σε αιματογενώς μεταδιδόμενα λοιμώδη νοσήματα. Sorin Group USA, Inc. 435085209 Rev A...
  • Page 22: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ ODSÁVACÍ SONDY S TUHÝM HROTEM (SU-10101 a SU-12202) ODSÁVACÍ SONDY S OHEBNÝM HROTEM (SU-14101 a SU-18202) OHEBNÉ ODSÁVACÍ SONDY (SU-12402) TVAROVACÍ ODSÁVACÍ SONDY (SU-12502) ODSÁVACÍ SONDY S MALÝM PROFILEM (SU-2X702) Pouze pro jednorázové použití. Nepoužívejte opakovaně. Neresterilizujte.
  • Page 23 Výrobek musí být odeslán v původní či podobné krabici, aby během transportu nedošlo k jeho poškození. UPOZORNĚNÍ Zodpovědnost za správnou přípravu a identifikaci reklamovaného výrobku nese zdravotnické zařízení. Výrobky, které se dostaly do styku s infekčními chorobami přenosnými krví, nelze vracet. Sorin Group USA, Inc. 435085209 Rev A...
  • Page 24 Ethylene oxide sterilized Esterilizado con óxido de etileno Stérilisé à l’oxyde d’éthylène Mit Ethylenoxid sterilisiert Sterilizzato con ossido di etilene Met ethyleenoxyde gesteriliseerd Sterylizacja tlenkiem etylenu Sterilizuota etileno oksido dujomis Αποστειρωμένο με αιθυλενοξείδιο Sterilizováno ethylenoxidem Sorin Group USA, Inc. 435085209 Rev A...
  • Page 25 Να μη χρησιμοποιηθεί αν η συσκευασία έχει υποστεί ζημιά. Τα περιεχόμενα είναι αποστειρωμένα μόνο αν η συσκευασία δεν είναι ανοιγμένη, δεν έχει υποστεί ζημιά και δεν έχει σπάσει. Nepoužívejte, pokud je obal poškozený. Obsah je sterilní, pokud obal není otevřený, poškozený nebo narušený. Sorin Group USA, Inc. 435085209 Rev A...
  • Page 26 Manufacturer: Distributor in Canada: Distributor in Europe: Sorin Group USA, Inc. Sorin Group Canada, Inc. 14401 W. 65th Way 280 Hillmount Road Unit 8 Sorin Group Italia Arvada, CO 80004 Markham Ontario L6C 3A1 Via Statale 12 Nord, 86 Tel: 303-425-5508,...

Ce manuel est également adapté pour:

Su-12202Su-14101Su-18202Su-12402Su-12502Su-2x702

Table des Matières