M23 - PROTEZIONI
MECCANICHE
ESTERNE
RC
Il dispositivo parapioggia, che
è raccomandato quando il mo-
tore è montato verticalmente
con l'albero verso il basso, ser-
ve a proteggere il motore stes-
so dall'ingresso di corpi solidi e
dallo stillicidio. Le dimensioni
aggiuntive sono indicate nella
tabella (27).
Il tettuccio esclude le varianti
PS, EN1, EN2, EN3 e non è
applicabile ai motori con freno
tipo BA.
(27)
BN 63
BN 71
BN 80
BN 90
BN 100
BN 112
BN 132 ... BN 160MR
BN 160M ... BN 180M
BN 180L ... BN 200L
TC
La variante del tettuccio tipo TC
è da specificare quando il moto-
re
è
installato
in
ambienti
dell'industria tessile, dove sono
presenti filamenti che potrebbe-
ro ostruire la griglia del copriven-
tola, impedendo il regolare flus-
so dell'aria di raffreddamento.
L'opzione esclude le varianti
EN1, EN2, EN3 e non è applica-
bile ai motori con freno tipo BA.
L'ingombro complessivo è lo
stesso del tettuccio tipo RC.
316
M23 - EXTERNAL
MECHANICAL
PROTECTIONS
The rain canopy protects the
motor from dripping and avoids
the ingress of solid matter. It is
recommended when motor is
installed in a vertical position
with the shaft pointing down-
wards.
Relevant dimensions are indi-
cated in the table (27).
The rain canopy is not compati-
ble with variants PS, EN1, EN2,
EN3 and will not fit motors
equipped with a BA brake.
AQ
118
134
152
168
190
211
254
302
340
Option TC is a rain canopy vari-
ant for textile industry environ-
ments, where lint may obstruct
the fan grid and prevent a regu-
lar flow of cooling air.
This option is not compatible
with variants EN1, EN2, EN3
and will not fit motors equipped
with a BA brake.
Overall
dimensions
are the
same as rain canopy type RC.
M23 - MECHANISCHE
SCHUTZVORRICH-
TUNGEN
Ein Regenschutzdach, dessen
Montage empfohlen wird, wenn
der Motor senkrecht mit einer
nach unten gerichteten Welle
montiert wird. Es dient dem
Schutz des Motors vor dem Ein-
dringen von festen Fremdkör-
pern und Tropfwasser. Die Di-
mensionen werden in der Tabel-
le (27) angegeben. Das Schutz-
dach schließt die Möglichkeit
der Optionen PS, EN1, EN2,
EN3 aus und kann bei Brems-
motoren vom Typ BN_BA nicht
montiert werden.
D V
24
27
25
30
28
32
32
36
36
Bei dieser Option handelt es
sich um ein Schutzdachs mit ei-
nem Textilnetz, dessen Einsatz
empfohlen wird wenn der Motor
in Bereichen der Textilindustrie
installiert wird, in denen Stofffus-
seln das Lüfterradgitter verstop-
fen und so einen ausreichenden
Kühlluftfluss verhindern könnten.
Diese Option schließt die Mög-
lichkeit der Optionen EN1, EN2,
EN3 aus und kann bei Bremse-
motoren vom Typ BN_BA nicht
montiert werden.
Die Gesamtmaße entsprechen
denen des Schutzdachs vom
Typ RC.
M23 - PROTECTIONS
MECANIQUES
EXTERIEURES
Le capot de protection antipluie
est recommandé lorsque le
moteur est monté verticalement
avec l'arbre vers le bas, il sert à
protéger le moteur contre l'in-
troduction de corps solides et
le suintement. Les dimensions
à ajouter sont indiquées dans
le tableau (27).
Le capot antipluie exclue les
variantes PS, EN1, EN2, EN3
et n'est pas applicable aux mo-
teurs avec frein type BA.
La variante du capot type TC
est à spécifier lorsque le moteur
est installé dans des sites de
l'industrie textile, où sont pré-
sents des filaments qui pour-
raient obstruer la grille du
cache-ventilateur et empêcher
le flux régulier de l'air de refroi-
dissement. L'option exclue les
variantes EN1, EN2, EN3 et
n'est pas applicable aux mo-
teurs avec frein type BA.
L'encombrement total est iden-
tique à celui du capot type RC.