23.12 - Limitatore di coppia
Il limitatore di coppia a frizione
è studiato e realizzato per i ri-
duttori senza fine VF44, VF49 e
W63...W110, è un dispositivo di
protezione atto a salvaguardare
la trasmissione da sovraccarichi
accidentali che potrebbero dan-
neggiare tutti gli elementi della
trasmissione creando seri in-
convenienti alla macchina ope-
ratrice.
Se ne sconsiglia l'utilizzo in
meccanismi di sollevamento.
N
A
V
VF
UF1
UF2
U
UFC1
UFC2
W
Se non preventivamente specifi-
cato, i riduttori VF...L verranno
forniti con la ghiera a sinistra
(L1) guardando il motore elettri-
co in posizione di montaggio B3.
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0
23.12 - Torque limiter
The friction-based torque limiter,
available for wormgears type
VF44, VF49 and W63...W110,
is designed to protect the trans-
mission from accidental over-
loads which could damage the
drive elements.
We advise against installing
this device to lifting equip-
ment.
L1
F1
F2
FC1
FC2
U
FR1
FR2
FA1
FA2*
*
VF 49
UFCR1 UFCR2
Unless
otherwise
VF...L gear units are supplied
with ring nut on the left hand
side (L1), viewing from the elec-
tric motor and gearbox in the
B3 mounting position.
95 Nm
39 Nm
0
1
1
1/4
1/2
3/4
1/4
N° giri ghiera /
23.12 - Rutschkupplung
Die Rutschkupplung, die für
Schneckengetriebe VF44, VF49
und
W63...W110,
wurde, dient dem Schutz des
Getriebes vor zufälligen Überla-
stungen, welche die Antriebsele-
mente zerstören könnten.
Von einer Montage in Hebe-
mechanismen wird abgera-
ten.
P1
N
P2
VF
U
UFC1
W
specified
Wenn nicht anders angegeben,
werden die Getriebe VF...L ge-
liefert mit der Verstellmutter
links (L1), mit Sicht auf den
E-Motor.
W110
700 Nm
370 Nm
W63
160 Nm
VF49
VF44
1
1
2
2
2
1/2
3/4
1/4
1/2
N. of ring nut turns
/ Zwingendrehzahl /
23.12 - Limiteur de couple
Le limiteur de couple à friction,
étudiè et réalisé pour les réduc-
entwickelt
teurs à vis sans fin, type VF44,
VF49 et W63...W110, est un
dispositif de sécurité qui a pour
but de protéger la chaîne ciné-
matique des surcharges acci-
dentelles qui pourraient endom-
mager tous les éléments de la
transmission.
Son utilization dans des mé-
canismes de levage est dé-
conseillée.
L2
F1
FC1
A
V
U
FR1
FA1*
*
VF 49
UF1
UF2
UFCR1 UFCR2
UFC2
En standard et en l'absence
d'information précise, les réduc-
teurs VF...L seront livrés avec le
système de décrabotage à gau-
che (L1), vue se plaçant du cöté
du moteur électrique.
W86
W75
270 Nm
3
3
2
3
3
1/4
1/2
3/4
3/4
Nr. tours bague
F2
FC2
P1
FR2
P2
FA2
283