BONFIGLIOLI V Serie Mode D'emploi page 317

Table des Matières

Publicité

Seconda estremità d'albero
L'opzione esclude le varianti
RC, TC, U1, U2, EN1, EN2,
EN3 – non applicabile ai motori
con freno tipo BA.
Le dimensioni sono reperibili
nelle tavole dimensionali dei
motori.
M22 - EQUILIBRATURA
ROTORE
I motori sono equilibrati dinami-
camente con mezza linguetta e
rientrano nel grado di vibrazio-
ne N, secondo la Norma CEI
EN 60034-14.
RV
Per esigenze di particolare si-
lenziosità è disponibile l'ese-
cuzione opzionale RV che ga-
rantisce vibrazioni ridotte, se-
condo il grado B.
La tabella sottostante riporta i
valori della velocità efficace di
vibrazione
per
equilibratura
standard (A) e incrementata (B).
(26)
Grado di vibrazione
Vibration class
Schwingungsklasse
Degrée de vibration
I valori si riferiscono a misure con mo-
tore liberatamente sospeso e funziona-
mento a vuoto; tolleranza ±10%.
Second shaft extension
This option is not compatible
with variants RC, TC, U1, U2,
EN1, EN2, EN3 – and is not
feasible on motors equipped
with BA brake.
For shaft dimensions please
see motor dimensions tables.
M22 - ROTOR BALANCING
Motors are dynamically bal-
anced with a half key and fall
within vibration class N in ac-
cordance with standard CEI EN
60034-14.
Where low noise is a priority re-
quirement, the option RV en-
sures reduced vibration in ac-
cordance with vibration class B.
Table below shows the value
for the vibration velocity for
standard (A) and improved (B)
balancing.
Velocità di rotazione
Synchronous speed
Drehungsgeschwindikeit
Viitesse de rotation
-1
n [min
]
A
600 < n < 3600
B
600 < n < 3600
Values are obtained from measure-
ments on freely suspended motor dur-
ing no-load operation; tolerance ± 10%.
Zweites Wellenende
Diese Option schließt die Optio-
nen RC, TC, U1, U2, EN1, EN2,
EN3 aus – sie kann nicht außer-
dem nicht an Motoren, die mit
einer Bremse vom Typ BA aus-
gestattet sind, angebaut werden.
Die entsprechenden Maße kön-
nen den Maßtabellen der Moto-
ren entnommen werden.
M22 - ROTORAUSWUCHTUNG
Die Motoren werden dynamisch
durch das Einsetzen eines hal-
ben Federkeils ausgewuchtet
und fallen der Norm CEI EN
60034-14 gemäß unter die Ein-
stufung N des Schwingungs-
.
grads
Sollte eine besondere Laufruhe
gefordert werden, steht als Op-
tion RV eine Ausführung mit re-
duziertem
Schwingverhalten
nach Grad B, zur Verfügung.
Die folgende Tabelle führt die
Werte der Ist-Schwingungsge-
schwindigkeit für einen norma-
len (A) und verbesserten (B)
Ausgleich auf.
Limiti della velocità di vibrazione
Limits of the vibration velocity
Grenzen der Schwingungsgeschwindikeit
Limites de la vitesse de vibration
(mm/s)
BN 56 < H £ BN 200
1.6
0.70
Diese Werte beziehen sich auf einem
frei hängenden und sich im Leerbetrieb
befindlichen Motor; Toleranz ± 10%.
Arbre à double extrémité
L'option exclut les variantes
RC, TC, U1, U2, EN1, EN2,
EN3 – non applicables aux mo-
teurs avec frein type BA.
Les dimensions figurent sur les
planches de dimensions des
moteurs.
M22 - EQUILIBRAGE
DU ROTOR
Les moteurs sont équilibrés du
point de vue dynamique avec
une demi-clavette et rentrent
dans le degré de vibration N,
selon
la
norme
CEI
60034-14.
En cas d'exigence particulière
de faible niveau de bruit, l'exé-
cution RV est disponible en op-
tion, elle garantit des vibrations
réduites, de degré B.
Le tableau ci-dessous indique
les valeurs de la vitesse effi-
cace de vibration pour un équi-
librage standard (A) et amé-
liorée (B).
Les valeurs se réfèrent à des mesures
avec moteur librement suspendu et
fonctionnement à vide, tolérance ± 10%.
315
EN

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières