Publicité

Liens rapides

M
E
OBILE
QUIPMENT
W
E
S
AND
IND
NERGY
OLUTIONS
I
P
NDUSTRY
ROCESS
A
S
AND
UTOMATION
OLUTIONS
Manuel
300
A T E X
INCLUDED
d'installation et d'entretien

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BONFIGLIOLI TRASMITAL 300

  • Page 1 OBILE QUIPMENT NERGY OLUTIONS NDUSTRY ROCESS UTOMATION OLUTIONS Manuel d'installation et d'entretien A T E X INCLUDED...
  • Page 3 ANNEXE 1 - CONTROLE DU NIVEAU DE L’HUILE SUR LES REDUCTEURS “ ATEX ” ANNEXE 2 - QUANTITE DE LUBRIFIANT Mises à jour Le tableau des mises à jours du catalogue se trouve à la page 40. Le site www.bonfiglioli.com fournit les mises à jours les plus récentes des catalogues.
  • Page 4: Generalites

    1.0 - GENERALITES 1.1 - BUT DU MANUEL Ce manuel a été rédigé par le constructeur pour fournir tout conseil utile aux personnes qui devront s’occu- per du réducteur, en particulier pour mener en toute sécurité toute activité de transport, manutention, instal- lation, entretien, réparation, démontage et mise au rebut.
  • Page 5: Identification Du Produit

    DRWG. N° DATE COD. N° MADE IN ITALY Identification du constructeur Désignation du produit Code produit Bonfiglioli Trasmital Rapport de réduction Numéro de série Code du schéma d’installation Date de fabrication Code du produit client Plaquette supplémentaire apposée sur les réducteurs avec option ATEX EC-Cert.
  • Page 6: Glossaire Et Terminologie

    1.3 - GLOSSAIRE ET TERMINOLOGIE Vous trouverez ci-après une liste de termes employés tout au long du manuel : elle permettra de définir de manière univoque leur signification. Entretien ordinaire Ensemble des opérations nécessaires pour que le réducteur reste en bon état de fonctionnement et efficace. Ces opérations sont normalement programmées par le constructeur qui définit les compétences nécessaires et les modalités d’intervention.
  • Page 7: Conditions De Fourniture

    Il peut satisfaire toute exigence spécifique des industries mécanique, chimique, agro-alimentaire, etc. BONFIGLIOLI TRASMITAL rend disponible pour ses réducteurs une série d’accessoires et de variantes en option afin d’augmenter leur souplesse. Il suffit de consulter le catalogue de vente correspondant pour obte- nir tout renseignement technique et descriptif.
  • Page 8: Conformite Aux Normes

    (Directive Machines 98/37/CE) pouvant s’y appliquer , ils peuvent être livrés sur de- mande avec la déclaration du fabricant - Annexe IIB apposée à la directive en question. Les moteurs électriques des motoréducteurs fabriqués par BONFIGLIOLI sont conformes aux directives 73/23/CEE (basse tension) et 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique).
  • Page 9: Informations Concernant La Securite

    3.0 - INFORMATIONS CONCERNANT LA SECURITE 3.1 - NORMES DE SECURITE • Lire attentivement les instructions fournies dans ce manuel et éventuellement les instructions appliquées directement sur le réducteur ; en particulier, respecter les conseils concernant la sécurité. • Le personnel préposé à un type quelconque d’intervention pendant toute la période de vie du réducteur doit posséder des compétences techniques précises, des capacités particulières et une expérience acqui- ses et reconnues dans ce secteur spécifique ;...
  • Page 10: Manutention Et Transport

    Lors de la réception du réducteur, s’assurer qu’il corresponde aux spécifications d’achat et qu’il ne présente aucun dommage ou anomalie. Communiquer les éventuels inconvénients au point de vente BONFIGLIOLI TRASMITAL. Le matériel d’emballage doit être éliminé conformément aux dispositions législatives en la matière.
  • Page 11: Déplacement De L'appareil

    4.2.2 - Déplacement de l’appareil Toutes les opérations décrites ci-après doivent être toujours effectuées avec prudence et sans imprimer de brusques accélérations durant la phase de manutention. Pour le levage, employer uniquement des accessoires tels qu’anneaux de levage, manilles, mousquetons, élingues, cordes, crochets etc., certifiés et indiqués pour le poids à soulever. Le poids des produits à...
  • Page 12 Déterminer les points d’ancrage pour soulever le réducteur. Se reporter aux schémas reproduits ci-après. 300 L ... 316 L 317 L ... 321 L Manille 1 Élingue sans fin Inclinaison max. admise (à utiliser avec une élingue) durant la manutention : 15° Mousqueton 2 Corde avec crochets (utilisable avec une corde)
  • Page 13 300 R ... 316 R 317 R ... 321 R Manille Inclinaison max. 1 Élingue sans fin (à utiliser avec une élingue) admise durant la manutention : 15° Mousqueton 2 Corde avec crochets (utilisable avec une corde) Émerillon (monté de série 3 Élingue ouverte sur les réducteurs 317-321) avec œillets...
  • Page 14 300 R ... 316 R 317 R ... 321 R Manille 1 Élingue sans fin (à utiliser avec une élingue) 2 Corde avec crochets Mousqueton (utilisable avec une corde) Inclinaison max. 3 Élingue ouverte Émerillon (monté de série admise durant la sur les réducteurs 317-321) avec œillets manutention : 15°...
  • Page 15 3V 00 ... 3V 16 3V 17 ... 3V 21 Manille 1 Élingue sans fin Inclinaison max. admise (à utiliser avec une élingue) durant la manutention : 15° Mousqueton 2 Corde avec crochets (utilisable avec une corde) Émerillon (monté de série 3 Élingue ouverte sur les réducteurs 317-321) avec œillets...
  • Page 16 300 L ... 321 L 300 R ... 321 R 3V 00 ... 3V 21 Manille 1 Élingue sans fin Inclinaison max. admise (à utiliser avec une élingue) durant la manutention : 15° Mousqueton 2 Corde avec crochets (utilisable avec une corde) 3 Élingue ouvert Émerillon (monté...
  • Page 17 • Préparer le réducteur pour le soulever à l’aide d’élingues, crochets, manilles etc., fixés aux points d’an- crage, ou manutentionner le réducteur en utilisant sa palette comme plate-forme d’appui. Dans le cas de manutention à l’aide d’une grue, soulever d’abord le réducteur avant de l’extraire par le haut de l’embal- lage.
  • Page 18: Installation Du Reducteur

    8. Si le milieu de travail est considéré comme corrosif pour le réducteur ou ses composants, il est nécessai- re de commander des versions spécifiques étudiées pour les environnements agressifs. Consulter dans ce cas le Service technico-commercial BONFIGLIOLI TRASMITAL. 9. Il est vivement conseillé, sur tous les arbres d’accouplement entre réducteur/moteur et les autres orga- nes, d’appliquer une pâte de protection (Klüberpaste 46 MR 401, ou tout autre produit similaire quant...
  • Page 19 Pour son centrage sur la machine commandée, se reporter aux schémas fournis ci-après : Réducteurs 300...307 - Réducteurs équipés d’arbre lent mâle 300...307 0.1 / 100 B 0.15 0.15 Réducteurs 309...321 - Réducteurs équipés d’arbre lent mâle Ces réducteurs ont deux diamètres de centrage. Lors de la réalisation des brides d’accouplement, il peut suffire d’utiliser un seul centrage lorsque l’arbre de sortie n’est pas soumis à...
  • Page 20: Réducteur Sur Pied

    Fixation à l’arbre femelle cannelé Aligner le réducteur et l’arbre mené et s’assurer que ce dernier ne fléchit pas durant le fonctionnement. Voir le schéma suivant : 300...321 0.1 / 100 B B 0. 15 Vis de fixation des réducteurs à brides Quantité...
  • Page 21: Réducteur Pendulaire

    5.1.3 - Réducteur pendulaire Fixer le bras de réaction avec des vis ayant une classe de résistance minimum de 8.8 ; le couple de serrage devra être égal à 70 % de leur charge de déformation. Nettoyer et dégraisser les surfaces des arbres d’accouplement : aussi bien la surface à...
  • Page 22: Montage D'accessoires Sur Les Arbres Cylindriques De Sortie Ou D'entrée

    Procéder enfin à l’installation de la manière décrite ci-après : 1. Positionner le réducteur près de la zone d’installation. 2. Monter le réducteur et le fixer adéquatement à la structure dans les points prévus. Tous les trous disponi- bles pour la fixation et pratiqués sur l’organe d’accouplement choisi (pieds ou bride) doivent être utilisés. 3.
  • Page 23 Extrémités de l’arbre : filets 300...315 HC-PC HC-PC DIN 332 HC-PC HC-PC HC-PC – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 24: Installation Du Moteur Electrique

    Montage d’accessoires sur les arbres cannelés Lors du montage d’organes externes, il ne faut jamais se servir de marteaux ou d’autres outils pour ne pas endommager les arbres ou les supports du réducteur. Procéder au contraire com- me le montre le schéma suivant : MZ-HZ Lors de la fixation, utiliser toujours le fond d’arrêt livré...
  • Page 25: Installation Du Moteur Hydraulique

    5.3 - INSTALLATION DU MOTEUR HYDRAULIQUE Raccordement au moteur hydraulique Ôter le cabochon de protection. Il y a deux types de montages pour les moteur hydrauliques : a) Version avec joint torique d’étanchéité de l’huile monté entre la bride du moteur et le réducteur. Dans ce cas, monter le joint torique qui assure l’étanchéité...
  • Page 26: Raccordement Au Frein Hydraulique

    5.4 - RACCORDEMENT AU FREIN HYDRAULIQUE Sur les réducteurs préparés pour les moteurs hydrauliques et livrés avec système de freinage, raccorder, lors de l’installation, un tuyau approprié du circuit hydraulique au trou de commande prévu sur le corps du frein. Mise en route Pression minimum en mesure de garantir l’ouverture du frein (voir tableau) inférieure à...
  • Page 27 Installation du motoréducteur Dans le cas de fourniture d’un groupe motoréducteur complet, respecter les indications fournies plus haut lors de l’installation sur la machine. Pour les connexions hydrauliques ou électriques, nous fournissons, à titre d’exemple, deux types de sché- mas auxquels on peut généralement se conformer, étant donné que chaque installation a ses exigences qui doivent être évaluées cas par cas par le constructeur.
  • Page 28 Actionnement avec un moteur hydraulique orbital TRASMITAL MG En plus des recommandations concernant l’installation du réducteur, il est conseillé de suivre les normes sui- vantes lors de l’installation du moteur hydraulique. a) Raccordement au circuit hydraulique Les moteurs peuvent être reliés à un circuit de type fermé ou de type ouvert. Dans le cas de circuit ouvert, l’électrovanne ou distributeur de commande peut être de type à...
  • Page 29 b) Raccordement du trou de drainage T Les moteurs de configuration standard sont livrés sans trou de drainage. Dans ce cas, le moteur est équipé d’un drainage interne. Cette configuration satisfait la plupart des applications où le fonctionnement est inter- mittent et la pression de commande moyenne est inférieure à...
  • Page 30 e) Filtrage Pour assurer l fiabilité et longévité aumoteur, il est extrêmement important que le circuit hydraulique soit équipé d’un filtre ayant une capacité filtrante qui puisse maintenir la pureté de l’huile selon le degré suivant : degré 9 NAS 1638 degré...
  • Page 31: Lubrification

    5.5 - LUBRIFICATION Avant la mise en marche, le réducteur doit être rempli de lubrifiant jusqu’au niveau correspondant à la position de montage spécifiée. Choisir le lubrifiant et l’indice de viscosité correspondante, à l’aide du tableau ci-après, en fonction du type de service préconisé...
  • Page 32: Essai Du Reducteur

    6.0 - ESSAI DU REDUCTEUR Le réducteur a été testé à l’usine. Avant sa mise en marche, vérifier : • qu’il soit incorporé à une machine soit conforme à la Directive Machines 98/37/CE et à toute autre régle- mentation en vigueur en matière de sécurité qui soit applicable au cas spécifique •...
  • Page 33: Entretien

    8.0 - ENTRETIEN Les opérations d’entretien/remplacement doivent être effectuées par des agents d’entretien experts qui agiront en conformité avec les lois en vigueur en matière de sécurité sur le poste de travail, et en termes de problèmes d’environnement liés à l’installation spécifique. Avant toute opération, le personnel préposé...
  • Page 34: Entretien Programmé

    Arrêter la machine et consulter après 200 h Vérifier que la température exté- Carcasse du réducteur le Service Technique Bonfiglioli rieure ne dépasse pas 70-75 °C Trasmital Vis externes Contrôle du serrage Rétablir le serrage correct Contrôle du niveau de l’huile.
  • Page 35: Vidange De L'huile

    • Révision générale du réducteur, à moins que cette opération n’ait été effectuée auparavant à cause d’une anomalie de fonctionnement décelée avant cette échéance. (la révision consiste dans le remplacement des roulements et/ou d’autres composants mécani- ques qui manifestent des signes d’usure pouvant compromettre le fonctionnement du réducteur). (A4) Intervalle (heures) 5000...
  • Page 36: Verification De L'etat De Fonctionnement

    Les lubrifiants, les solvants et les détergents sont des produits toxiques/nocifs pour la santé : - s’ils entrent en contact direct avec l’épiderme, ils peuvent engendrer des irritations - s’ils sont inhalés, ils peuvent provoquer de graves intoxications - s’ils sont ingérés, ils peuvent entraîner la mort. Il faut donc les manier avec soin en utilisant les dispositifs de protection individuelle appropriés.
  • Page 37: Remplacement De Pieces

    9.0 - REMPLACEMENT DE PIECES • Il ne faut pas hésiter à remplacer une pièce et/ou un composant qui n’est pas en mesure d’offrir des garanties suffisantes de sécurité et/ou de fiabilité de fonctionnement. • Ne jamais improviser de réparations ! •...
  • Page 38: Pannes Et Remedes

    10.0 - PANNES ET REMEDES Les informations indiquées ci-dessous servent à aider à identifier et corriger les anomalies ou dysfonctionne- ments éventuels. Dans certains cas, ces inconvénients pourraient également dépendre de la machine sur la- quelle est monté le réducteur : c’est ainsi que la cause et l’éventuelle solution devra être recherchée dans la documentation technique fournie par le constructeur de la machine.
  • Page 39 ANNEXE 1 - CONTROLE DU NIVEAU DE L’HUILE SUR LES REDUCTEURS « ATEX » Les réducteurs sont généralement livrés avec un bouchon pour le contrôle du niveau de lubri- fiant. Pour contrôler correctement le niveau de lubrifiant, trouver d’abord, sur le réducteur, le bouchon de niveau.
  • Page 40: Annexe 2 - Quantite De Lubrifiant

    ANNEXE 2 - QUANTITE DE LUBRIFIANT Type Type Position de montage Position de montage 10.5 15.5 13.5 11.5 16.5 14.5 12.5 17.5 15.5 REMARQUE : Les quantités d’huile sont indicatives. Effectuer le remplissage en se rapportant à la position du bouchon de niveau ou à la tige de niveau dont est équipé le réducteur.
  • Page 41 TA - TE - TF - TD OA - OE - OF- OD AA - EA - FD AF - EF - FE AE - EE - FF AD - ED - FA VA - VC - VF -IO QA - QE - QF- QD input input input...
  • Page 42 INDEX DES REVISIONS (R) Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications à nos produits. La reproduction et la publication partielle ou totale de ce catalogue est interdite sans notre autorisation.
  • Page 43 NDUSTRY ROCESS UTOMATION OLUTIONS Worldwide Bonfiglioli Worldwide & BEST Partners AUSTRALIA HUNGARY BONFIGLIOLI TRANSMISSION (Aust) Pty Ltd. AGISYS AGITATORS & TRANSMISSIONS Ltd 48-50 Adderley St. (East) - Auburn (Sydney) N.S.W. 2144 2045 Törökbálint, Tö u.2. Hungary Tel. (+61) 2 8748 4400 - Fax (+61) 2 9748 8740 Tel.
  • Page 44 OBILE QUIPMENT NERGY OLUTIONS NDUSTRY ROCESS UTOMATION OLUTIONS w w w . b o n f i g l i o l i . c o m COD. 7.998.3.3.01.6 R0...

Table des Matières