BONFIGLIOLI V Serie Mode D'emploi page 288

Table des Matières

Publicité

SIMBOLOGIA E UNITÀ DI
MISURA
Simb.
U.m.
Descrizione
Symb.
Einheit
cosj
Fattore di potenza
h
Rendimento
Fattore correttivo della
f
m
potenza
I
Rapporto di intermittenza
Corrente nominale
I
[A]
N
Corrente di spunto
I
[A]
S
J
Momento di inerzia
2
C
[Kgm
]
del carico
2
Momento di inerzia motore
J
[Kgm
]
M
Fattore di coppia
K
c
K
Fattore di carico
d
K
Fattore di inerzia
J
Coppia accelerante media
M
A
[Nm]
M
Coppia frenante
[Nm]
B
Coppia nominale
M
[Nm]
N
Coppia resistente media
M
L
[Nm]
Coppia di spunto
M
[Nm]
S
-1
[min
]
Velocità nominale
n
P
[W]
Potenza assorbita dal freno
B
a 20°C
[kW]
Potenza nominale
P
n
[kW]
Potenza richiesta
P
r
t
[ms]
Ritardo di sblocco del freno
1
con alimentatore a semionda
[ms]
Tempo di sblocco del freno
t
1s
con alimentatore a controllo
elettronico
[ms]
Ritardo di frenatura con
t
2
disgiunzione lato c.a.
[ms]
Ritardo di frenatura con
t
2c
disgiunzione circuito
c.a. e c.c.
t
[°C]
Temperatura ambiente
a
[min]
Tempo di funzionamento a
t
f
carico costante
t
[min]
Tempo di riposo
r
W
[J]
Lavoro di frenatura accumula-
to tra due regolazioni del tra-
ferro
W
[J]
Energia massima per singola
max
frenatura
Z
[1/h]
N° di avviamenti ammissibili,
a carico
[1/h]
N° di avviamenti ammissibili
Z
0
a vuoto (I = 50%)
286
SYMBOLS AND UNITS
OF MEAUSURE
Description
Power factor
Efficiency
Power adjusting factor
Cyclic duration factor
Rated current
Locked rotor current
Load moment of inertia
Moment of inertia
Torque factor
Load factor
Inertia factor
Mean breakaway torque
Brake torque
Rated torque
Counter-torque during
acceleration
Starting torque
Rated speed
Power drawn by the brake
at 20°C
Motor rated power
Required power
Brake response time with
one-way rectifier
Brake response time with
electronic-controlled
rectifier
Brake reaction time with
a.c. disconnect
Brake reaction time with
a.c. and d.c. disconnect
Ambient temperature
Work time at constant load Betriebsdauer unter
Rest time
Braking work between
service
Maximum brake work for
each braking
Permissible starting fre-
quency, loaded
Max. permissible no-load
starting frequency
(I = 50%)
SYMBOLE UND
MAßEINHEITEN
Beschreibung
Leistungsfaktor
Wirkungsgrad
Leistungskorrekturfaktor
Relative Einschaltdauer
Nennstrom
Kurzschlußstrom
Massenträgheitsmoment
der externen Massen
Trägheitsmoment
Drehmomentfaktor
Lastfaktor
Trägheitsfaktor
Losbrechmoment
Bremsemoment
Nennmoment
Lastmoment
Startmoment
Nenndrehzahl
Leistungsaufnahme der
Bremse bei 20°C
Nennleistung
Benötigte Leistung
Ansprechzeit Bremse mit
Einweg-Gleichrichter
Ansprechzeit Bremse mit
elektronisch gesteuertem
Gleichrichter
Einfallzeit Bremse bei
Unterbrechung der
Stromversorgung WS
Einfallzeit Bremse bei
Unterbrechung der Strom-
versorgung WS und GS
Umgebungstemperatur
Nennbelastung
Aussetzzeit
Bremsenergie zwichen
zwei Einstellungen
Max. Bremsarbeit pro
Bremsvorgang
Schalthäufigkeit
Nennbetrieb
Max. Schalthäufigkeit im
Leerlauf (relative Einschalt-
dauer I = 50%)
SYMBOLES ET
UNITES DE MISURE
Description
Facteur de puissance
Rendement
Facteur de correction de la
puissance
Rapport d'intermittence
Courant nominal
Courant de démarrage
Moment d'inertie de la
charge
Moment d'inertie du moteur
Facteur de couple
Facteur de charge
Facteur d'inertie
Couple d'accélération
moyen
Couple du frein
Couple nominal
Couple résistant moyen
Couple de démarrage
Vitesse nominale
Puissance absorbée par le
frein à 20°C
Puissance nominale
Puissance nécessaire
Temps de déblocage du frein
avec alimentation à
demi-onde
Temps de déblocage du
frein avec alimentation à
contrôle électronique
Retard de freinage avec
coupure coté c.a.
Retard de freinage avec
coupure coté c.a. et c.c.
Température ambiante
Temps de fonctionnement à
charge constante
Temps de repos
Energie de freinage accu-
mulée entre deux réglages
de l'entrefer
Energie maxi par freinage
Nombre de démarrages
admissibles en charge
Nombre de démarrages
admissible à vide (I = 50%)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières