FOR THIS REASON IT IS NECESSARY
TO FILL THE VEHICLE WITH GASO-
LINE AND PERFORM MAINTENANCE
OPERATIONS WHICH INVOLVE THE
FUEL SYSTEM IN AN AREA THAT IS
WELL VENTILATED, AND WITH THE
ENGINE TURNED OFF.
DO NOT REFUEL YOUR VEHICLE
WITH GASOLINE OR PERFORM MAIN-
TENANCE OPERATIONS WHILE THE
ENGINE IS ON.
DO NOT SMOKE WHILE REFUELING
OR
NEAR
DANGEROUS
PORS.NEVER LET GASOLINE ENTER
INTO
CONTACT
WITH
FLAMES,
SPARKS OR OTHER SOURCES OF
HEAT. AVOID LETTING GASOLINE
SPILL
WHILE
REFUELING.
SPLASHES OF GASOLINE COULD
LIGHT ON FIRE IF IT COMES IN CON-
TACT WITH THE HOT ENGINE OR EX-
HAUST SYSTEM SURFACES. IF YOU
ACCIDENTALLY SPILL GASOLINE,
MAKE SURE THAT IT HAS DRIED OR
COMPLETELY
EVAPORATED
FORE YOU START YOUR VEHICLE.
AVOID TOUCHING GASOLINE WITH
YOUR SKIN, AND AVOID BREATHING
THE VAPORS FROM THE GASOLINE.
NEVER ATTEMPT TO SIPHON GASO-
LINE FROM ONE CONTAINER TO AN-
OTHER USING YOUR MOUTH AS A
MEANS OF TRANSFER. USE A MAN-
UAL PUMP OR A SIMILAR TOOL.
96
POUR CETTE RAISON, IL EST NÉCES-
SAIRE DE RAVITAILLER LE VÉHICU-
LE EN CARBURANT ET DE FAIRE LES
OPÉRATIONS
D'ENTRETIEN
CONCERNENT LE CIRCUIT DE CAR-
BURANT DANS UNE ZONE BIEN VEN-
TILÉE ET AVEC LE MOTEUR ARRÊTÉ.
NE PAS RAVITAILLER EN CARBU-
RANT OU EFFECTUER DES OPÉRA-
TIONS D'ENTRETIEN LORSQUE LE
MOTEUR EST ALLUMÉ.
NE PAS FUMER EN FAISANT LE RA-
VA-
VITAILLEMENT OU À PROXIMITÉ DES
VAPEURS DANGEREUSES. NE JA-
MAIS LAISSER ENTRER EN CON-
TACT LE CARBURANT AVEC DES
FLAMMES, DES ÉTINCELLES OU DES
THE
SOURCES DE CHALEUR. ÉVITER AU-
TANT QUE POSSIBLE DE VERSER DU
CARBURANT PENDANT QUE VOUS
FAITES LE RAVITAILLEMENT. LES
ÉCLABOUSSURES
POURRAIENT S'INCENDIER AU CON-
TACT AVEC LE MOTEUR CHAUD OU
BE-
LES
SURFACES
DU
D'ÉCHAPPEMENT. SI VOUS RENVER-
SEZ ACCIDENTELLEMENT DU CAR-
BURANT, ASSUREZ-VOUS QU'IL AIT
SÉCHÉ OU QU'IL SE SOIT COMPLÈ-
TEMENT ÉVAPORÉ AVANT DE DÉ-
MARRER LE VÉHICULE.
ÉVITER LE CONTACT DU CARBU-
RANT AVEC LA PEAU ET ÉVITER
D'EN INHALER LES VAPEURS.
QUI
D'ESSENCE
SYSTÈME