Replacement of engine oil
filter
IMPORTANT
FOR THE REMOVAL AND CLEANING
OF THE MOTOR OIL FILTER, CON-
TACT AN Official Aprilia Dealership,
OR IF YOU ARE EXPERT AND QUALI-
FIED, YOU CAN USE THE MECHAN-
IC'S
GUIDE
AS
A
REFERENCE,
WHICH CAN BE PURCHASED AT AN
Official Aprilia Dealership.
Tires
This vehicle is fitted with tires without in-
ner tubes (tubeless).
IMPORTANT
REGULARLY CHECK TIRE PRES-
SURE AT ROOM TEMPERATURE.
CHECKING
PRESSURE
ON
TIRES WILL RESULT IN INACCURATE
MEASUREMENT. IT IS PARTICULAR-
LY IMPORTANT TO CHECK TIRE
PRESSURE BEFORE AND AFTER A
LONG JOURNEY. IF TIRE PRESSURE
IS TOO HIGH, THE SURFACE UN-
EVENNESS IS NOT CUSHIONED AND
IS SENT TO THE HANDLEBAR, RE-
SULTING IN UNPLEASANT RIDING
160
Remplacement du filtre à huile
du moteur
ATTENTION
POUR RÉALISER LE DÉMONTAGE ET
LE NETTOYAGE DU FILTRE À HUILE
MOTEUR, S'ADRESSER À UN conces-
sionnaire officiel Aprilia OU, SI VOUS
ÊTES UNE PERSONNE EXPERTE ET
QUALIFIÉE, VOUS POUVEZ CONSUL-
TER LES INDICATIONS PRÉSENTES
DANS LE MANUEL DE GARAGE QUE
VOUS POUVEZ ACHETER CHEZ UN
concessionnaire officiel Aprilia.
Les pneus
Ce véhicule est équipé de pneus sans
chambre à air (Tubeless).
ATTENTION
CONTRÔLER PÉRIODIQUEMENT LA
PRESSION
DE
GONFLAGE
HOT
PNEUS À TEMPÉRATURE AMBIANTE.
SI LES PNEUS SONT CHAUDS, LA
MESURE EST INCORRECTE. EFFEC-
TUER LA MESURE SURTOUT AVANT
ET APRÈS DE LONGS TRAJETS. SI LA
PRESSION DE GONFLAGE EST TROP
HAUTE, LES ASPÉRITÉS DU TER-
RAIN NE SONT PLUS AMORTIES ET
SONT DONC TRANSMISES AU GUI-
DON, COMPROMETTANT AINSI LE
CONFORT DE MARCHE ET RÉDUI-
DES