Télécharger Imprimer la page

APRILIA DORSODURO 1200 Mode D'emploi page 70

Masquer les pouces Voir aussi pour DORSODURO 1200:

Publicité

time, additional pressing of the button will
cause the time to be recorded, and the
next measurement will begin.
Pressing and holding the central button,
or when the vehicle returns to a fixed po-
sition, resets the measurement, and the
last measurement will appear on the dis-
play. The session can begin again as
described above.
After having recorded 40 measurements,
the recording finishes. A new measure-
ment session can be undertaken only if
the previous measurements are erased
using the advanced function MENU on
the panel.
Advanced Functions (02_24,
02_25, 02_26, 02_27, 02_28,
02_29, 02_30)
MENU
The configuration menu which is ac-
cessed at zero speed by pressing and
holding the MODE command, directly on
the menu screen is comprised of the fol-
lowing items:
02_24
-EXIT
- SETTINGS
- CHRONOMETER
- DIAGNOSTICS
70
mières secondes qui suivent le départ du
comptage font repartir le chronomètre à
zéro. Après cette période, la pression
successive produit la mémorisation de la
donnée et fait partir la mesure suivante.
Par une longue pression sur la touche
centrale, ou bien quand la vitesse revient
à zéro, la mesure est annulée ; la derniè-
re mesure apparaît alors sur l'afficheur.
La session repart comme décrit ci-des-
sus.
Après avoir acquis 40 comptages, l'ac-
quisition se termine. Une nouvelle ses-
sion de mesures pourra avoir lieu seule-
ment après l'effacement des mesures
précédentes à l'aide du MENU des fonc-
tions avancées du tableau de bord.
Fonctions avancées (02_24,
02_25, 02_26, 02_27, 02_28,
02_29, 02_30)
MENU
Le menu de configuration auquel on ac-
cède avec le véhicule à l'arrêt par pres-
sion longue de la commande MODE,
depuis la page-écran du menu, est com-
posé des articles suivants :
- QUITTER
- RÉGLAGES
- CHRONOMÈTRE
- DIAGNOSTIC

Publicité

loading