that "This warranty completes the Apri-
lia limited warranty on the motorcycle.
VI - Additional information
Any spare part with comparable perform-
ance and life may be used for mainte-
nance repairs. However, Aprilia does not
assume any responsibility for these
parts. The owner is responsible for per-
formance of all scheduled maintenance.
This maintenance may be performed by
an Authorized Aprilia Dealer or by the
owner. The warranty is valid from the first
delivery date to a retail customer.
Piaggio & C. S.p.A.
via G. Galilei, 1
30033 Noale (VE) Italia
Piaggio Group Americas, Inc.
257 Park Avenue South, 4th Floor
New York, NY 10010
U.S.A.
Telephone number: (212) 380 4400
50
plète la garantie limitée d'Aprilia concer-
nant le motocycle.
VI - Ultérieures informations
Toute pièce de rechange ayant des per-
formances et une durée équivalentes
pourra être utilisée pour effectuer n'im-
porte quelle réparation d'entretien. Tou-
tefois, Aprilia n'assume aucune respon-
sabilité concernant ces pièces. Le
propriétaire est responsable de l'exécu-
tion de tout l'entretien prévu. Cet entre-
tien peut être effectué par un revendeur
autorisé Aprilia ou bien par le/la proprié-
taire même. La garantie entre en vigueur
à partir de la date de livraison à un client
au détail.
Piaggio & C. S.p.A.
via G. Galilei, 1
30033 Noale (VE) Italie
Piaggio Group Americas, Inc.
257 Park Avenue South, 4th Floor
New York, NY 10010
U.S.A.
Numéro de téléphone : (212)380 4400