Page 3
" modèle Mojito 50 cm sants homologués pour le pays concerné;...
Page 4
7$%/( '( 0$7,(5(6 MODE D’EMPLOI ............33 LONGUE INACTIVITE TABLEAU DE LA BATTERIE ..........64 CONDUITE EN SECURITE .........5 DES CONTROLES PRELIMINAIRES ....33 CONTROLE ET NETTOYAGE REGLES FONDAMENTALES DEMARRAGE ............34 DES BORNES ET DES BROCHES ....65 DE SECURITE ............6 DEPART ET CONDUITE........37 DEPOSE DE LA BATTERIE ....
Page 6
5(*/(6 )21'$0(17$/(6 L’absorbtion de médicaments, d’alcool et La plupart des accidents sont dûs à l’inex- '( 6(&85,7( de stupéfiants ou psychotropes, augmente périence du conducteur. considérablement les risques d’accidents. Ne JAMAIS prêter le véhicule à des débu- Pour conduire le véhicule, il est nécessaire S’assurer que les propres conditions psy- tants et toujours s’assurer que le pilote de remplir toutes les conditions prévues...
Page 7
Respecter rigoureusement la signalisation Ne pas heurter d’obstacles qui pourraient Conduire toujours avec les deux mains sur et les normes sur la circulation routière na- provoquer des dommages au véhicule ou le guidon et les pieds sur le repose-pieds tionale et locale. entraîner la perte de contrôle du véhicule (ou sur les plans repose-pieds du pilote) en même.
Page 8
Uniquement pour les véhicules jusqu'à Eventuellement, faire contrôler le véhicule 50 cm inclus par un Concessionnaire Officiel aprilia On prévient que toute modification éven- avec une attention particulière pour le tuelle apportée à l'appareil moteur ou à châssis, le guidon, les suspensions, les or- d'autres organes qui en pourrait augmen- ganes de sécurité...
Page 9
ONLY ORIGINALS 9(7(0(176 sorte que le cyclomoteur devienne un mo- tocycle à tous les effets, avec l'obligation Uniquement pour les véhicules dépas- Avant de se mettre en route, se rappeler de conséquente pour le propriétaire de: sant 50 cm porter et d’attacher correctement le casque. –...
Page 10
(aprilia genuine acces- l’angle d’inclinaison dans les virages.
Page 11
Ne jamais fixer d’objets encombrants, volu- Ne pas transporter de bagages sans les Ne pas dépasser la limite maximale de mineux, lourds et/ou dangereux sur le gui- avoir solidement fixés sur le véhicule. poids transportable pour chaque porte-ba- don, les garde-boues et les fourches; cela gage.
Page 12
(03/$&(0(17 '(6 (/(0(176 35,1&,3$8; /(*(1'( 1) Rétroviseur gauche ( absent 6) Porte-fusibles 11) Béquille centrale 2) Portillon d’inspection gauche 7) Grande poignée pour passager 12) Béquille latérale 3) Portillon d'inspection central 8) Serrure de la selle 13) Bougie 4) Coffre à objets 9) Filtre à...
Page 13
11) Crochet antivol (pour câble armé 3) Bouchon du réservoir à carburant il est prévu) “Body-Guard” aprilia 4) Contacteur principal / blocage de la 8) Réservoir de liquide de freins 12) Réservoir de l'huile du mélangeur...
Page 14
(03/$&(0(17 '(6 (/(0(176 35,1&,3$8; /(*(1'( 1) Rétroviseur gauche 6) Filtre à air 11) Bouchon de remplissage de l'huile du moteur 2) Coffre à objets 7) Grande poignée pour passager 12) Verre-témoin de niveau d'huile du 3) Portillon d’inspection gauche 8) Serrure de la selle moteur 4) Portillon d'inspection central 9) Pédale de démarrage...
Page 15
/(*(1'( 1) Coffre a casque / documents 6) Porte-fusibles 11) Crochet antivol (pour câble armé “Body-Guard” aprilia 2) Portillon d’inspection droit 7) Rétroviseur droit 12) Bougie 3) Bouchon du réservoir à carburant 8) Réservoir de liquide de freins (frein avant)
Page 16
(03/$&(0(17 '(6 &200$1'(6 ,167580(17$7,21 (7 ,1',&$7(856 /(*(1'( 1) Commandes électriques sur le côté gauche du guidon 9) Compteur totalisateur 2) Levier du frein arrière 10) Témoin des feux de position et de croisement ( ) couleur 3) Instrumentation et indicateurs verte 4) Poignée de l'accélérateur 11) Témoin du feu de route (...
Page 17
7$%/($8 '( /
,167580(17$7,21 (7 ,1',&$7(856 Description Fonction Témoin des clignotants Il clignote lorsque le signal de virage est en fonction. Il s'allume avec le contacteur principal en position “ ” et le bouton de démar- reur “ ” pressé, en effectuant ainsi un contrôle du bon fonctionnement de l'ampoule.
&200$1'(6 35,1&,3$/(6 &200$1'(6 685 /( &27( *$8&+( '8 *8,'21 IMPORTANT Les composants électriques fonctionnent seu- lement avec le contacteur principal en position “ ”. IMPORTANT Le système d'éclairage fonctionne seulement avec le moteur démarré. 1) BOUTON DE L’AVERTISSEUR SONORE ( L'avertisseur se met en fonction, lorsque le bouton est pres- sé.
&200$1'(6 685 /( &27( '52,7 '8 *8,'21 IMPORTANT Les composants électriques fonctionnent seu- lement avec le contacteur principal en position “ ”. IMPORTANT Le système d'éclairage fonctionne seulement avec le moteur démarré. • 1) INTERRUPTEUR DES LUMIERES ( non présent) IMPORTANT Avant de manoeuvrer l’interrupteur des feux, contrôler que le commutateur des feux (...
Page 20
&200$1'(6 35,1&,3$/(6 2) COMMUTATEUR DES FEUX ( Avec l’interrupteur des feux en position “ ”: si le commuta- teur des feux se trouve en position “ ”, le feu de route se met en fonction; en position “ ”, le feu de croisement se met en fonction.
Page 21
&200$1'(6 685 /( &27( '52,7 '8 *8,'21 IMPORTANT Les composants électriques fonctionnent seu- lement avec le contacteur principal en position “ ”. IMPORTANT Le système d'éclairage fonctionne seulement avec le moteur démarré. • 1) INTERRUPTEUR DES LUMIERES ( non présent) IMPORTANT Avant de manoeuvrer l’interrupteur des feux, contrôler que le commutateur des feux (...
Extraction Position Fonction clef La direction est Il est possi- bloquée. ble d'enlever Il n'est pas pos- la clef. sible de démar- Blocage rer le moteur ni de la d'actionner les direction lumières. Le moteur et les Il est possi- lumières ne ble d'enlever peuvent pas...
Page 23
à l'aide d'un câble Tourner la clef de contact dans le sens tenir un casque du type “JET”. armé “Body-Guard” aprilia (4) que l'on contraire à celui des aiguilles d'une mon- peut trouver auprès des Concessionnaires Pour y accéder il faut:...
Page 24
752866( $ 287,/6 &52&+(7 3285 6$&6 &2))5( $ 2%-(76 La trousse à outils se trouve à l'intérieur du Il se trouve sous le guidon, sur la protec- DANGER coffre à casque / documents. tion interne. Ne pas appuyer au crochet des sacs ou des sachets trop volumineux car ils Pour y accéder il faut: Pour y accéder:...
Page 25
&20326$176 35,1&,3$8; &$5%85$17 DANGER Le carburant utilisé pour la propulsion des moteurs à explosion est extrême- ment inflammable et peut devenir explo- sif dans certaines conditions. Il est né- cessaire d’effectuer les opérations de ravitaillement et d’entretien dans une zone ventilée et avec le moteur arrêté. Ne fumer ni pendant le ravitaillement ni à...
/8%5,),$176 HUILE DU MELANGEUR Effectuer la mise à niveau du réservoir DANGER d'huile de mélange tous les 500 km L’huile peut causer de graves domma- (312 mi). ges à la peau si elle est manipuléee lon- Le véhicule est pourvu d'un mélangeur sé- guement et quotidiennement.
Page 27
3000 km (1875 mi). Pour le contrôle et la vidange, s’adresser à Pour remplacer le liquide s’adresser à un un Concessionnaire Officiel aprilia. Concessionnaire Officiel aprilia. usage et entretien Mojito 50/125 - Mojito Custom 50/125...
Page 28
S’adresser à un Concessionnaire Officiel contrôle. Positionner le véhicule sur la béquille aprilia qui effectuera la mise à niveau. centrale. Ce véhicule est équipé de frein avant hy- ATTENTION Tourner le guidon de façon à ce que le li- draulique à...
)5(,1 $55,(5( $ 7$0%285 REGLAGE DU FREIN ATTENTION Mesurer la distance que parcour le levier DANGER avant que le frein commence son action Le vissage complet du dispositif de ré- Les freins sont les organes qui garan- de freinage. glage (3), ou le positionnement de l'indi- tissent le mieux votre sécurité, ils doi- La course à...
Page 30
Certaines typologies de pneus, homolo- gués pour ce véhicule, sont munis d'in- dicateurs d'usure. Il existe de différents types d'indica- teurs d'usure. Se renseigner auprès de son revendeur pour les modalités de vérification d'usu- Vérifier, visuellement, l'usure des pneus, s'ils sont usés les faire rempla- cer.
Page 31
9(56,21 $9(& $//80$*( Contrôler que les valves de gonflage (2) Si les pneus sont neufs, ils peuvent être $8720$7,48( '(6 )(8; sont toujours munies de leurs bou- recouverts d’une patine glissante: il faut chons afin d’éviter tout dégonflement donc rouler avec prudence pendant les Il est possible de reconnaître un véhicule subit.
Page 32
Ne pas en type “bivalent au platine-rhodium”. ment un Concessionnaire Officiel aprilia. utiliser. Ce dispositif consent l'oxydation du CO (oxyde de carbone) et des HC (hydrocar- bures non brûlés) présents dans les gaz d'échappement et les transforme respecti-...
Page 33
7$%/($8 '(6 &21752/(6 35(/,0,1$,5(6 02'( '
(03/2, Composants Controle Page DANGER Freins avant Contrôler le fonctionnement, le niveau du liquide et les fui- tes éventuelles. Vérifier l'usure des plaquettes. 27, 28, 52 Avant le départ, effectuer toujours un Si nécessaire, ajouter du liquide de freins. contrôle préliminaire du véhicule pour Frein arrière à...
'(0$55$*( IMPORTANT Placer en position “ ” le contacteur prin- Afin d’éviter une usure cipal (3). excessive de la batterie, ne pas maintenir DANGER Positionner l’interrupteur d’arrêt du mo- appuyé le bouton de démarreur “ ” pen- Les gaz d'échappement contiennent du teur (4) sur “...
ATTENTION Eviter d'appuyer sur le bouton de démar- reur “ ” (6) avec le moteur démarré car cela pourrait endommager le démarreur. Si le moteur ne démarre pas ou trois ou quatre secondes, tourner modérément (Pos. A) la poignée poignée d'accéléra- teur (7) en maintenant appuyé...
DEMARRAGE AVEC LE MOTEUR “NOYE” Dans le cas où l’on n’exécute pas correcte- ment la procédure de démarrage ou en cas d’excès de carburant dans les tuyaux d’as- piration et dans le carburateur, le moteur pourrait se “noyer”. Pour nettoyer un moteur “noyé”: Appuyer sur le bouton de démarreur “...
Page 37
'(3$57 (7 &21'8,7( Pour le départ: DANGER IMPORTANT Relâcher la poignée de l'accélérateur, Avant le départ, lire at- Si l’on voyage sans passager, s’assurer (Pos. A), actionner le frein arrière et faire tentivement le chapitre “conduite en sécuri- que les repose-pieds du passager sont descendre le véhicule de la béquille.
Page 38
DANGER Pour freiner, décélérer et actionner les deux freins pour obtenir une décéléra- tion uniforme, en dosant de façon adé- quate la pression sur les organes de freinage. En actionnant seulement le frein avant ou seulement le frein arrière l’on réduit considérablement la force de freinage et l’on risque le blocage d’une roue et, par conséquent, une perte d’adhérence.
DANGER DANGER DANGER Si le témoin de la réserve de Toujours signaler les changements de Après les 1000 premiers kilo- l'huile du mélangeur “ ” s'allume du- voie ou de direction au moyen des dis- mètres (625 mi) de fonctionnement,ef- rant le fonctionnement normal du mo- positifs appropriés et avec une avance fectuer les contrôles prévus dans la co-...
Page 40
vue. Eviter de maintenir, pendant de longs Pour les 500 premiers kilomètres (312 mi), Suivre les indications suivantes: tragets, une vitesse constante. suivre les indications suivantes: Ne pas ouvrir entièrement la poignée Après les 1000 premiers kilomètres d'accélérateur lorsque le moteur tourne 0-100 km (0-62 mi) (625 mi), augmenter progressivement la à...
Page 41
IMPORTANT Arrêter le véhicule, page 40 (ARRET). Avec le moteur arrêté, il 67$7,211(0(17 Positionner l’interrupteur d’arrêt du mo- n'est pas nécessaire de fermer le robinet teur (1) sur “ ”, (dans les pays où il est du carburant, car il est équipé d'un systè- DANGER me automatique de fermeture.
Garer le véhicule en lieu sûr, si possible dans un garage ou un endroit gardé. Si possible, utiliser le câble armé approprié “Body-Guard” aprilia ou bien un dispo- sitif antivol supplémentaire. Vérifier que les papiers et la vignette sont en ordre.
Page 43
à un Concession- d’entretien ou d’inspection du véhicule, tre eux sont nocifs ou même toxiques. naire Officiel aprilia qui vous garantira un arrêter le moteur et enlever la clef de service soigné et rapide. contact, attendre que le moteur et le pot d’échappement soient refroidis, soule-...
Page 44
),&+( '
(175(7,(1 3(5,2',48( Fin de rodage Tous les 4000 Tous les 8000 Composants [500 km (312 km (2500 mi) km (5000 mi) mi)] ou 12 mois ou 24 mois INTERVENTIONS REALISEES PAR LE Concessionnaire Officiel DSULOLD (POU- Batterie - Serrage des bornes - Niveau –...
Page 45
INTERVENTIONS REALISEES PAR LE Tous les 4000 Tous les 8000 Concessionnaire Officiel DSULOLD. Fin de rodage Composants km (2500 mi) km (5000 mi) ou [500 km (312 mi)] ou 12 mois 24 mois Å Légende – – Amortisseur arrière Å Å...
Page 46
),&+( '
(175(7,(1 3(5,2',48( Tous les Tous les Fin de 6000 km 12000 km Composants rodage [1000 (3750 mi) ou (7500 mi) ou INTERVENTIONS REALISEES PAR LE km (625 mi)] 12 mois 24 mois Concessionnaire Officiel DSULOLD (POU- Batterie - Serrage des bornes –...
Page 47
INTERVENTIONS REALISEES PAR LE Fin de rodage Tous les 6000 Tous les 12000 Concessionnaire Officiel DSULOLD. Composants [1000 km (625 km (3750 mi) km (7500 mi) mi)] ou 12 mois ou 24 mois Å Légende Amortisseur arrière – – Å È...
'211((6 '
,'(17,),&$7,21 NUMERO DU CHASSIS Le numéro du châssis est estampillé sur la Nous conseillons d’inscrire dans le livret le poutre central du châssis. Pour le lire il est numéro de châssis et celui du moteur dans nécessaire d'ôter le petit couvercle (1). l'espace prévu à...
&21752/( '8 1,9($8 'ª+8,/( '8 027(85 (7 0,6( $ 1,9($8 Lire attentivement les pages 26 (LUBRI- FIANTS), page 43 (ENTRETIEN) et page 87 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS La vérification du niveau de l'huile du mo- teur doit être effectuée avant chaque dé- marrage du véhicule.
),/75( $ $,5 DEPOSE NETTOYAGE Positionner le véhicule sur la béquille Séparer la grille (4) du support (5). Lire attentivement la page 43 (ENTRE- centrale. Enlever l'élément filtrant (6). TIEN). Dévisser et enlever les quatre vis (1). DANGER Tourner complètement la pédale de dé- Le nettoyage et le contrôle de l'état du filtre marrage (2) et la garder baissée.
Page 51
),/75( $ $,5 DEPOSE NETTOYAGE Positionner le véhicule sur la béquille Lire attentivement la page 43 (ENTRE- DANGER centrale. TIEN). Ne pas utiliser d’essence ou de sol- Dévisser et enlever les quatre vis (1). vants inflammables pour nettoyer l’élé- Le nettoyage et le contrôle de l'état du filtre ment filtrant afin d’éviter les risques ATTENTION à...
Page 52
9(5,),&$7,21 DANGER DANGER '( /
8685( '(6 3/$48(77(6 Contrôler l’usure des plaquettes de L’usure excessive dépassant la limite Lire attentivement la page 27 (LIQUIDE freins surtout avant tout voyage. du matériau de frottement causerait le DE FREINS - recommandations), la contact du support métallique de la pla- page 28 (FREINS AVANT A DISQUE) et Pour effectuer un contrôle rapide de l'usure quette avec le disque, émettant un bruit...
Page 53
4000 km (2500 mi); Faire contrôler par un Concessionnaire Offi- Indicateur sur ou Mâchoires de frein ciel aprilia l'usure des mâchoires de frein ar- – après les premiers 1000 km au-delà du repère arrière usées. rière après les 1000 premiers km (625 mi) et (625 mi) et successivement tous les inférieur (5).
Page 54
185 mm et une base s'adresser à un Concessionnaire Officiel Secouer la roue transversalement par aprilia qui garantira le rétablissement d’appui mesurant 200 x 200 mm. rapport au sens de marche. des conditions optimales de la direction.
Page 55
'(326( '8 &2))5( $9$17 Libérer les crochets (3) et (4) des loge- ments d'encastrement et enlever les Lire attentivement la page 43 (ENTRE- deux colliers (5) et (6). TIEN). Dévisser et enlever les deux vis inférieu- Positionner le véhicule sur la béquille res (7).
Page 56
'(326( '8 &2895(*8,'21 '(326( '( /
(0%287 Baisser avec attention le couvre-guidon ,1)(5,(85 '8 )(8 inférieur (6). Dévisser et enlever la vis (7). Lire attentivement page 43 (ENTRE- Lire attentivement page 43 (ENTRE- TIEN). TIEN). ATTENTION Positionner le véhicule sur la béquille Positionner le véhicule sur la béquille Manoeuvrer avec précaution.
Page 57
'(326( 3$57,(//( '8 &2895( Enlever les rétroviseurs, voir page 58 ATTENTION *8,'21 683(5,(85 (DEPOSE DES RETROVISEURS). Le couvre-guidon supérieur (3) (avec Soulever la bague en caoutchouc (1), en Lire attentivement page 43 (ENTRE- les interrupteurs, l'instrumentation et la libérant du crochet de renvoi du comp- TIEN).
Page 58
'(326( '(6 5(7529,6(856 '(326( 3$57,(//( Maintenant, pour accéder aux ampoules '8 7$%/($8 '( %25' du tableau de bord opérer de la manière Lire attentivement page 43 (ENTRE- suivante: TIEN). Lire attentivement page 43 (ENTRE- Dévisser et enlever les deux vis (7). TIEN).
Page 59
'(326( '8 3257,//21 '(326( '(6 3257,//216 '(326( '8 &289(5&/( '
,163(&7,21 &(175$/ 'ª,163(&7,21 '52,7 (7 *$8&+( '( %$77(5,( Lire attentivement la page 43 (ENTRE- Lire attentivement la page 43 (ENTRE- IMPORTANT Placer le véhicule sur TIEN). TIEN). un terrain solide et plat. ATTENTION ATTENTION Positionner le véhicule sur la béquille cen-...
Pour accéder aux interrupteurs: &21752/( '( /$ %(48,//( Effectuer les contrôles suivants: Oter partiellement le couvre- Les ressorts (2) ne doivent pas être en- Lire attentivement page 43 (ENTRE- guidon supérieur, voir page 57 (DEPO- dommagés, usés, rouillés ou faibles. TIEN).
Page 61
En cas de nécessité, TILLONS D’INSPECTION DROIT ET s'adresser à un Concessionnaire Officiel GAUCHE). aprilia. Manœuvrer la vis de réglage (1) qui se trouve sur le carburateur. I M P O R T A N T N e p a s manœuvrer la vis de réglage de l'air (3)
Page 62
%28*,( Lire attentivement la page 43 (ENTRE- TIEN). Contrôler la bougie après les 500 premiers kilomètres (312 mi), sucessive- ment tous les 4000 km (2500 mi) et la rem- placer tous les 8000 km (5000 mi). Contrôler la bougie après les 1000 premiers km (625 mi);...
Page 63
Pour la dépose et le nettoyage: Contrôler la distance entre les électrodes ATTENTION à l'aide d'une jauge d'épaisseur. Enlever l'embout de la bougie (1). La bougie doit être bien vissée, autre- La distance doit être de: Enlever toute trace de saleté sur la base ment le moteur pourrait surchauffer, ce de la bougie puis la dévisser à...
Page 64
à un Ne jamais inverser le branchement des diatement un médecin. Concessionnaire Officiel aprilia qui vous câbles de la batterie. garantira un service soigné et rapide. La batterie dégage des gaz explosifs. Il Brancher et débrancher la batterie avec...
Page 65
&21752/( (7 1(772<$*( '(6 '(326( '( /$ %$77(5,( Si nécessaire: %251(6 (7 '(6 %52&+(6 S'assurer que le contacteur principal soit Lire attentivement page 64 (BATTERIE ). en position “ ”. Lire attentivement page 64 (BATTERIE). Oter le couvercle de batterie, voir page Débrancher avant le câble négatif (–) et 59 (DEPOSE DU COUVERCLE DE Oter le couvercle de batterie,...
Page 66
'(326( '( /$ %$77(5,( Saisir la batterie (2) et l’enlever de son Contrôler que le niveau du liquide se logement en l'extrayant de la partie arriè- trouve entre les deux repères “MIN” et Lire attentivement page 64 (BATTERIE). “MAX” qui sont estampillés sur le côté de DEPOSE PARTIELLE la batterie.
Page 67
5(&+$5*( '( /$ %$77(5,( ATTENTION Lire attentivement page 64 (BATTERIE). Reposer la batterie seulement 5-10 mi- nutes après avoir débranché le char- geur, car la batterie continue à produire Enlever la batterie de son logement, voir du gaz pour un bref laps de temps. page 65 (DEPOSE DE LA BATTERIE Dévisser et enlever les bouchons des ,167$//$7,21 '( /$ %$77(5,(...
En ce cas, consulter un Concessionnaire Fusible 7,5 A (1) – De commutateur à clef à: Avant de remplacer le fusible, recher- Officiel aprilia. – relais de démarrage et circuit; cher si possible, la cause de cet inconvé- – capteur du niveau de carburant et cir- Si l’on remarque un fonctionnement irrégu-...
Page 69
$0328/(6 Lire attentivement page 43 (ENTRE- TIEN). DANGER Risque d’incendie. Le carburant et d’autres substances in- flammables ne doivent pas être appro- chés des composants électriques. ATTENTION Avant de remplacer une ampoule, posi- tionner le véhicule sur la béquille cen- 5(*/$*( 9(57,&$/( trale, le contacteur principal en position '8 )$,6&($8 /80,1(8;...
5(03/$&(0(17 '(6 $0328/(6 Pour accéder aux ampoules: AMPOULE FEU DE CROISEMENT/ '8 )(8 $9$17 DE ROUTE Oter le couvre-guidon inférieur, voir page Pivoter la douille (5) dans le sens con- Lire attentivement page 69 (AMPOU- 56 (DEPOSE DU COUVRE-GUIDON IN- traire aux aiguilles d'une montre et l'ex- LES).
5(03/$&(0(17 '(6 $0328/(6 Pour accéder aux ampoules: AMPOULE FEU DE CROISEMENT/ '8 )(8 $9$17 DE ROUTE (HALOGÈNE) Oter le couvre-guidon inférieur, voir page Lire attentivement page 69 (AMPOU- 56 (DEPOSE DU COUVRE-GUIDON IN- ATTENTION LES). FERIEUR Pour extraire le connecteur électrique Déplacer le protecteur (3) à...
Page 72
5(03/$&(0(17 '(6 $0328/(6 Pour accéder aux ampoules: AMPOULE FEU DE CROISEMENT/ '8 )(8 $9$17 DE ROUTE Oter l’embout du feu, voir page 56 (DE- Pivoter la douille (5) dans le sens con- POSE DE L’EMBOUT DU FEU Lire attentivement page 69 (AMPOU- traire aux aiguilles d'une montre et l'ex- LES).
Page 73
5(03/$&(0(17 '(6 $0328/(6 Pour accéder aux ampoules: AMPOULE FEU DE CROISEMENT/ '8 )(8 $9$17 DE ROUTE (HALOGÈNE) Oter l’embout du feu, voir page 56 (DE- POSE DE L’EMBOUT DU FEU Lire attentivement page 69 (AMPOU- ATTENTION LES). Pour extraire le connecteur électrique Dans les feu avant sont placées: ATTENTION de l’ampoule, ne pas tirer sur les câbles...
Page 74
5(03/$&(0(17 '(6 $0328/(6 IMPORTANT Garder l'embout (4). Pour l'installation: insé- '(6 &/,*127$176 $9$17 (7 rer l'ampoule dans la douille en faisant IMPORTANT L'écran coloré (5) n'est $55,(5( coïncider les deux pions de guidage avec présent que si le clignotant est équipé les guidages correspondants sur la douille.
Page 75
5(03/$&(0(17 '(6 $0328/(6 IMPORTANT Extraire une douille à la AMPOULES D’ECLAIRAGE '8 7$%/($8 '( %25' fois afin d'éviter le positionnement incor- DU TABLEAU DE BORD rect durant le remontage. IMPORTANT Lire attentivement page 69 (AMPOU- Pour le remplacement des deux feux d'éclairage de la partie su- LES).
Page 76
5(03/$&(0(17 '(6 $0328/(6 AMPOULES DES TEMOINS AMPOULES D’ECLAIRAGE '8 7$%/($8 '( %25' DU TABLEAU DE BORD IMPORTANT Extraire une douille à la IMPORTANT Lire attentivement page 69 (AMPOU- fois afin d'éviter le positionnement incor- Extraire une douille à la LES). rect durant le remontage.
Page 77
5(03/$&(0(17 IMPORTANT Pour le remplacement: Insérer l’ampoule dans '( /ª$0328/( '8 )(8 $55,(5( la douille en faisant coïncider les deux té- Positionner le véhicule sur la béquille. tons de l’ampoule avec les guides corres- Dévisser et enlever les deux vis (1). Lire attentivement page 69 (AMPOU- pondants sur la douille.
Page 78
75$163257 DANGER Avant de transporter le véhicule, il faut vidanger soigneusement le réservoir et le carburateur, voir page 79 (VIDANGE DE CARBURANT DU RESERVOIR) et contrôler qu’ils sont bien secs. Pendant le déplacement le véhicule doit maintenir la position verticale et doit être fixé...
Page 79
9,'$1*( '( &$5%85$17 Positionner le véhicule sur la béquille Pour la vidange complète du carburateur: '8 5(6(592,5 centrale. Enlever le portillon d’inspection gauche, Arrêter le moteur et attendre qu’il refroidi. voir page 59 (DEPOSE DES POR- Lire attentivement page 25 (CARBU- Se munir d’un récipient, ayant une capa- TILLONS D’INSPECTION DROIT ET RANT).
Page 80
1(772<$*( DANGER ATTENTION Après le lavage du véhicule, le rende- Il est rappelé que le polissage avec des cires siliconiques doit être effectué après ment de freinage pourrait être momen- un nettoyage approfondi du véhicule. tanément compromis à cause de la pré- s e n c e d ’...
3(5,2'(6 '( /21*8( ,1$&7,9,7( Il faut prendre des précautions pour éviter les inconvénients qui dérivent de la non uti- lisation du véhicule. Il faut aussi effectuer toutes les réparations nécessaires et un contrôle général avant le remisage, car on pourrait oublier de les ef- fectuer après.
Page 82
'211((6 7(&+1,48(6 Description Longueur max 1900 mm 1950 mm 1980 mm Longueur max 720 mm 900 mm 720 mm 920 mm Hauteur max (au feu) 1075 mm 1120 mm 1090 mm 1135 mm DIMENSIONS Hauteur à la selle 745 mm 750 mm 780 mm 755 mm...
Page 83
Description Variateur continu automatique Primaire à courroie trapézoïdale minimum pour changement de minimum pour changement de TRANSMISSION vitesse continu: 2,9 vitesse continu: 2,38 Rapports maximum pour changement de maximum pour changement de vitesse continu: 0,75 vitesse continu: 0,79 Secondaire à engrenages Carburant (réserve comprise) Réserve de carburant Huile de la transmission...
Page 84
Description CHASSIS Type monopoutre dédoublé Avant fourche à biellettes Excursion 50 mm SUSPENSIONS Arrière mono-amortisseur hydraulique Excursion 67,5 mm 72 mm Avant à disque Ø190 mm avec transmission hydraulique FREINS à tambour Ø120 à tambour Ø140 Arrière avec transmission mécanique avec transmission mécanique Type en alliage...
Page 85
Description Standard NGK R BPR8HS CHAMPION RG4HC Comme alternative NGK R BPR7HS – BOUGIE 0,6 − 0,7 mm 0,7 − 0,8 mm Distance électrodes bougie 1600 ± 200 tours/min N° tours du moteur au ralenti Batterie 12 V - 4 Ah 12 V - 9 Ah INSTALLATION Fusible...
Page 86
7$%/($8 '(6 /8%5,),$176 Huile de la transmission (conseillée): F.C., SAE 75W - 90 ou GEAR SYNTH, SAE 75W - 90. Comme alternative à l'huile conseillée, il est possible d'utiliser des huiles de marque aux caractéristiques conformes ou supérieures aux spécifications A.P.I. GL-4. Huile du mélangeur (conseillée): GREEN HIT 2 ou CITY 2T.
Page 87
7$%/($8 '(6 /8%5,),$176 Huile du moteur (conseillée): EXTRA RAID 4, SAE 15W - 50 ou TEC 4T, SAE 15W - 50. Comme alternative à l’huile conseillée, il est possible d’utiliser des huiles de marque aux caractéristiques conformes ou supérieures aux spécifications CCMC G-4, A.P.I.
Page 101
/(*(1'( 6&+(0$ (/(&75,48( 0RMLWR &XVWRP 1) Générateur 31) Clignotant avant droit 2) CDI 32) Clignotant avant gauche 3) Bougie 33) Feu avant 4) Bobine AT 34) Feu de croisement / de route 5) Régulateur de tension 35) Avertisseur sonore 6) Batterie 36) Pick up 7) Demarreur...
Page 102
La Société aprilia s.p.a. remercie sa Clientèle d'avoir choisi ce véhicule et re- commande: – De ne pas jeter l'huile, le carburant ou les substances et les composants pol- luants dans l'environnement. – De ne pas laisser le moteur en marche, si ce n'est pas nécessaire.