Apdorojimo instrukcija
Endoskopinių instrumentų apdorojimo specifikacija
Siekiant užtikrinti patikimumą ir ilgą tarnavimo laiką, daugkartiniai endoskopiniai
instrumentai po kiekvieno tyrimo turi būti apdoroti pagal galiojančias gaires ir standar-
tus. Šios specifikacijos paremtos DIN EN ISO 17664 standartu ir Roberto Kocho
instituto (RKI) dokumentu „Higienos reikalavimai lanksčių endoskopų ir papildomų
endoskopinių instrumentų apdorojimui". Žemiau aprašytas daugkartinio naudojimo
„FUJIFILM medwork" produktų mašininio apdorojimo metodas valymo ir dezinfekavi-
mo įrenginyje (= RDG) buvo patvirtintas bendrovės „FUJIFILM medwork" ir yra
privalomas vykdytojui. Atkreipkite dėmesį, kad atsakomybė už tinkamą ir teisingą
apdorojimą ir jo atlikimo priežiūrą tenka tik vykdytojui.
Produktai
Čia paskelbtose perdirbimo specifikacijose yra svarbios informacijos apie saugų ir
efektyvų „FUJIFILM medwork" produktų apdorojimą ir jos galioja kartu su atitinkama
produkto naudojimo instrukcija.
Apdorojimo tipas ir apimtis priklauso nuo medicinos prietaiso naudojimo būdo. Todėl
vykdytojas yra atsakingas už teisingą medicinos prietaisų klasifikavimą ir tokiu būdu
už apdorojimo tipo ir apimties nustatymą (žr. KRINKO / BfArM rekomendacijos 1.2.1
punktą: „Medicinos prietaisų rizikos vertinimas ir klasifikavimas prieš apdorojant").
Ypač svarbu užtikrinti, kad būtų naudojami standartizuoti ir patvirtinti procesai. Jei
daugkartinio naudojimo „FUJIFILM medwork" produktai naudojami pacientams,
sergantiems Creutzfeldt-Jakobo liga, panaudojus jų daugiau apdoroti nebegalima. Čia
galioja specialios RKI rekomendacijos.
„FUJIFILM medwork" produktų, paženklintų kaip vienkartinio naudojimo (
lis), negalima apdoroti iš naujo, pakartotinai sterilizuoti ar pakartotinai naudoti.
Pakartotinis naudojimas, paruošimas ar sterilizavimas gali pakeisti produkto savybes ir
sukelti funkcinį jo gedimą, dėl kurio gali kilti pavojus paciento sveikatai, ligų ar sužei-
dimų pavojus, ar pacientas gali mirti. Pakartotinis naudojimas, paruošimas ar ste-
rilizavimas taip pat padidina paciento užkrėtimo ar instrumento užteršimo riziką, taip
pat kryžminio užkrėtimo riziką, įskaitant infekcinių ligų perdavimą. Dėl užteršto
produkto pacientui gali kilti ligų ar sužeidimų pavojus, ar pacientas gali mirti. Kiekvieną
kartą prieš naudojant, visus instrumentus reikia išvalyti, dezinfekuoti ir sterilizuoti. Tai
ypač pasakytina apie pirmąjį naudojimą po pristatymo, nes visi instrumentai pristatomi
nesteriliai (valymas ir dezinfekavimas pašalinus apsauginę transportavimo pakuotę;
sterilizavimas išpakavus). Valyti tuščiavidurius kūno instrumentus, reikia ypač atidžiai.
Mašininiam valymui ir dezinfekavimui reikalingas specialus laikiklis su ertmių plovimo
galimybe, pvz., laikiklis mikroinvaziniams instrumentams (MIC vežimėlis). Šių laikiklių
įranga priklauso nuo gamintojo (skiriasi). Valymo efektyvumas priklauso nuo įrangos ir
instrumentų pritaikomumo ant laikiklio ir turi būti patikrintas patvirtinant procesą.
Atkreipkite dėmesį į gamintojo pateikiamą informaciją apie valymo, dezinfekavimo ir
sterilizavimo medžiagų suderinamumą. Ultragarsiniam valymui naudokite tik patvirtin-
tus valiklius ir išlaikykite gamintojo rekomenduojamą temperatūros diapazoną.
Patalpos
Apdorojimo procesą atlikite tik tam skirtose, specialiai tam įrengtose patalpose, kurios
atitinka RKI komisijos reikalavimus dėl ligoninių higienos ir infekcijų prevencijos.
Personalas
Atminkite, kad papildomus endoskopinius instrumentus gali apdoroti tik apmokyti
asmenys (IV kategorija), turintys reikiamą išsilavinimą, žinių ir patirties. Norėdami
apsisaugoti nuo galimo užkrėtimo patogeniniais mikrobais ir nuo potencialiai pavojingų
valymo chemikalų, turėtumėte dėvėti veido kaukę, apsauginius akinius, skysčiams
nepralaidų chirurginį chalatą ir pjūviui atsparias pirštines.
Pirminio valymo įranga:
Vienkartinė šluostė arba kempinė: Vienkartinė nesipūkuojančio audinio šluostė ar
kempinė
1 žingsnis: pirminis valymas:
Panaudotus instrumentus kuo greičiau, jei įmanoma – iš karto atlikus endoskopiją
(maks. per 2 valandas) išvalykite vienkartine nesipūkuojančio audinio šluoste ar
kempine, siekiant kad liktų kuo mažiau organinių ir cheminių medžiagų likučių, bei kaip
galima labiau sumažinti aplinkos užterštumą. Norėdami apsaugoti personalą ir
aplinką, užterštą instrumentą iš apžiūros kambario į apdorojimo patalpą vežkite tik
uždarame transportavimo konteineryje. Instrumentus rekomenduojama apdoroti kuo
greičiau, ne vėliau kaip per 2 valandas po naudojimo. Panaudotų instrumentų,
kuriuose yra tokių teršalų kaip pvz., kraujo likučiai saugojimas gali sukelti instrumentų
koroziją.
Rankinio valymo įranga:
Valymo priemonė:
Baltymų nefiksuojanti VAH sąraše nurodyta instrumentų
dezinfekavimo priemonė turinti valymo poveikį, patvirtinta:
„gigasept AF forte"® (įm. Schülke & Mayr GmbH, prekės
numeris: 125603)
Plastikiniai šepetėliai,
skirti LIT2-D-HAN:
Vienkartinis švirkštas:
Ultragarsinė vonelė:
Vandentiekio vanduo:
Vonelė:
Transportavimo dėžė:
2 žingsnis: rankinis valymas
DĖMESIO! Specialios pastabos
Instrumentai valymui ir dezinfekcijai turi būti išardyti, priklausomai nuo jų specifikos.
Tai atlikdami laikykitės ardymo instrukcijų, pateiktų atitinkamoje naudojimo in-
strukcijoje. Nenaudokite tirpalų, kurių sudėtyje yra aldehidų, nes jie gali pritvirtinti
baltymus ir taip neigiamai paveikti valymo efektyvumą.
Pagal gamintojo instrukcijas paruoškite valymo tirpalą (pvz., „gigasept AF forte"®2%)
ir supilkite jį į ultragarsinę vonelę. Panaudotą (-us) instrumentą (-us) kuo skubiau
įdėkite į valymo tirpalą, tiksliai išlaikydami gamintojo nurodytas koncentracijas,
sąveikas ir poveikio laiką. Atlikite visus tolesnius valymo veiksmus žemiau skysčio
simbo-
lygio, kad išvengtumėte užteršto skysčio purslų. Šiam tikslui naudokite tik valymo
tirpalus, kurių tinkamumas ir efektyvumas buvo įrodytas preparatų ir prietaisų gamin-
tojų ekspertų ataskaitose ir yra atitinkamai deklaruotas. Valymo tirpalą reikia keisti ne
rečiau kaip kiekvieną darbo dieną, o jei pastebimas užteršimas – nedelsiant.
Kol tirpalas veikia, minkštu šepetėliu valykite panardinto instrumento sriegį ir sunkiai
prieinamas vietas. (patvirtintas 1-as šepetėlis: šepetėlio galvutės ilgis: 30 mm,
šepetėlio galvutės skersmuo 2,5 mm ir 2-as šepetėlis: šepetėlio galvutės ilgis 100 mm,
šepetėlio galvutės skersmuo 7,0 mm).
Atkreipkite dėmesį į kritines, sunkiai prieinamas vietas, kuriose neįmanoma vizualiai
įvertinti valymo efekto. Tada vieną kartą praplaukite spindį valymo tirpalu, naudodami
20 ml švirkštą.
Tada užpildykite spindį valymo tirpalu be oro burbuliukų.
Veikiant ultragarsui, apdorokite instrumentus ultragarsinėje vonelėje bent 5 minutes
(patvirtinta – 5 minutės). Tada valymo tirpalu bent vieną kartą praplaukite spindį 20 ml
švirkštu, kad pašalintumėte ištirpusius nešvarumus. Bendras veikimo laikas valymo
tirpale turi būti bent 15 minučių. Galiausiai išimkite instrumentą iš valymo tirpalo ir bent
1 minutę įdėkite į vandens vonelę (bent geriamojo vandens kokybė). Valymo tirpalu
bent vieną kartą praplaukite spindį 20 ml švirkštu, kad visiškai pašalintumėte valymo
tirpalo likučius.
DĖMESIO! Specialios pastabos
Po rankinio apdorojimo patikrinkite, ar instrumentas yra švarus. Jei vis dar yra matomų
nešvarumų, pakartokite aukščiau nurodytus valymo veiksmus.
3 žingsnis:
DĖMESIO! Specialios pastabos
Toliau bus aprašyti „FUJIFILM medwork" rankinio dezinfekavimo ir mašininio apdoroji-
mo metodai RDG ir RDG-E įrenginiuose kaip galimi apdorojimo metodai. Remdamasis
nuo naudotojo priklausoma klasifikacija, vykdytojas turi nustatyti, kurį iš trijų išvardytų
apdorojimo metodų reikia naudoti.
Rankinio dezinfekavimo įranga
Dezinfekavimo priemonė: Baltymų nefiksuojanti VAH sąraše nurodyta instrumentų
Vanduo:
Vienkartinis švirkštas:
Vonelė:
Vonelė:
Vienkartinė šluostė:
Lietuviškai
1. as šepetėlis: šepetėlio galvutės ilgis 30 mm, šepetėlio
galvutės skersmuo 2,5 mm
2. as šepetėlis: šepetėlio galvutės ilgis 13 mm, šepetėlio
galvutės skersmuo 1,6 mm
20 ml švirkštas, patvirtintas – įm. Fa. B. Braun, prekės
numeris: 4606205V
Patvirtinta: įm. Bandelin, Sonorex RK1028
tekantis vanduo, temperatūra 20 +/- 2 °C, bent geriamojo
vandens kokybė
vonelė vandentiekio vandeniui
uždaromas transportavimo konteineris
dezinfekavimo priemonė, patvirtinta: „gigasept AF forte"®
(įm. Schülke & Mayr GmbH, prekės numeris: 125603)
Jei įmanoma, visiškai demineralizuotas vanduo (VE vanduo,
kuriame nėra fakultatyvinių patogeninių mikroorganizmų
pagal KRIN KO / BfArM rekomendaciją)
20 ml švirkštas, patvirtintas: įm. B. Braun, prekės numeris:
4606205V
Vonelė VE vandeniui
Vonelė dezinfekavimo priemonei
Vienkartinė nesipūkuojančio audinio šluostė