Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FF230003
Manuel du propriétaire
FR
BL00005311-300

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FujiFilm X100VI

  • Page 1 FF230003 Manuel du propriétaire BL00005311-300...
  • Page 2 Pour obtenir les dernières informations Les dernières versions des manuels sont disponibles sur le site suivant : https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/ Vous pouvez accéder à ce site Web non seu- lement à partir de votre ordinateur mais aussi de votre smartphone ou tablette. Il comporte également des informations sur la licence des...
  • Page 3 Index des chapitres Liste des menus Avant de commencer Premières étapes Principes de base de photographie et de lecture Enregistrement et lecture des vidéos Prise de vue et affi chage des photos Les menus prise de vue La lecture et le menu lecture Fonctionnalités et réglages réseau/USB Les menus de confi guration Raccourcis...
  • Page 4 Liste des menus Les options des menus de l'appareil photo sont indiquées ci-dessous. Menus prise de vue Réglez les paramètres lors de la prise de photos ou de vidéos. Reportez-vous à la page 117 pour en savoir plus. Menus photo Les éléments signalés par les icônes x et F sont disponibles dans les menus prise de vue photo et prise de vue vidéo.
  • Page 5 Liste des menus G CONFIGURATION AF/MF A CONFIGURATION PRISE DE VUE ZONE DE MISE AU POINT RÉG. PRISE DE VUE AE MODE AF BKT SIMULATION FILM RÉGLAGE PERSONNALISÉ DE LA ZONE 142 RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT 167 MODE AF : TOUS LES REGLAGES PHOTOMETRIE 1⁄3...
  • Page 6 Menus vidéo Les éléments signalés par les icônes x et F sont disponibles dans les menus prise de vue photo et prise de vue vidéo. Les modifi cations apportées à ces éléments dans l'un ou l'autre de ces menus s'appliquent à l'élément de l'autre menu.
  • Page 7 Liste des menus G CONFIGURATION AF/MF P RÉGLAGE AUDIO F ZONE DE MISE AU POINT RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE RÉGLER NIVEAU MIC EXTERNE F MODE AF RÉGLAGE DU JACK DU MICRO F RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C LIMITEUR NIVEAU MIC xF ROTATION DU COLLIMATEUR AF 198 1⁄2 1⁄2 FILTRE VENT...
  • Page 8 Menu lecture Modifi ez les réglages de lecture. Reportez-vous à la page 216 pour en savoir plus. C MENU LECTURE C MENU LECTURE CONVERSION RAW ÉVALUATION CONVERSION HEIF EN JPEG/TIFF TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE xF COM. SANS FIL EFFACE RECADRER DIAPORAMA 1⁄2 1⁄2 2⁄2...
  • Page 9 Liste des menus Menus de confi guration Modifi ez les réglages de base de l'appareil photo. Reportez-vous à la page 269 pour en savoir plus. D CONFIGURATION UTILISATEUR D CONFIGURATION DU SON FORMATAGE AF BIP VOLUME b RÉGLAGE DE ZONE RETARDATEUR BIP VOLUME DATE/HEURE VOL.
  • Page 10 D CONFIGURATION ÉCRAN D CONFIGURATION ÉCRAN RÉGLAGE VIEW MODE UNITÉ DE DISTANCE MAP MÉMOIRE DE POSITION DU CADRE OVF, AFFICHAGE DE L'IMAGE LUMINEUX AFF. REGL. PERSO LUMINOSITÉ EVF MODE GRD INDIC.(EVF/OVF) 3⁄ 4 3⁄ 4 COULEUR EVF 1⁄ 4 1⁄ 4 MODE GRD INDICATEURS (LCD) RÉGLAGE COULEUR EVF RÉGL.
  • Page 11 Liste des menus D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE D GESTION DE L’ÉNERGIE RÉGLAGE LEVIER FOCUS EXT. AUTO x MENU RPDE MODIF/ENREG PERFORMANCE F MENU RPDE MODIF/ENREG RÉGLAGE D'AMÉLIOR. EVF/LCD MISE HORS TENS. AUTO TEMP. RÉGL. FONCT. (Fn) 1⁄3 1⁄3 PARAM. MOLETTE COMMANDE D ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES P OPÉRATION o S.S.
  • Page 12 Liste des menus Menu Paramètres réseau/USB Paramétrez les réglages des connexions réseau et USB. Reportez-vous à la page 261 pour en savoir plus. I RÉGLAGE RÉSEAU/USB RÉGLAGE Bluetooth/SMARTPHONE MODE AVION RÉGL CNX IMPRIM instax Frame.io Camera to Cloud MODE DE CONNEXION RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB INFORMATIONS RÉINIT.
  • Page 13 Table des matières Introduction ......................ii Pour obtenir les dernières informations ............ii Liste des menus ....................iv Menus prise de vue ..................... iv Menu lecture ........................viii Menus de confi guration ................... ix Menu Paramètres réseau/USB ................xii Accessoires fournis ..................xxvii À...
  • Page 14 Personnalisation des éléments affi chés ............25 Horizon virtuel ......................27 Utilisation des menus ..................28 Les menus ........................28 Sélection d'un onglet de menu ................. 29 Mode ecran tactile ..................30 Commandes tactiles pour la prise de vue ........... 30 Commandes tactiles en mode de lecture ........... 34 Premières étapes Premières étapes Fixation de la courroie ...................36...
  • Page 15 Table des matières Enregistrement et lecture des vidéos Enregistrement et lecture des vidéos Enregistrement de vidéos ................60 Modifi cation des paramètres vidéo ..............64 Visionnage des vidéos ...................65 Prise de vue et affi chage des photos Prise de vue et affi chage des photos Modes P, S, A et M ...................68 Mode P : Programme AE ..................
  • Page 16 Prise de vue en continu (mode rafale) ..........103 HDR ........................105 Panoramiques ....................107 Expositions multiples ................. 110 Filtres avancés ....................112 Options de fi ltres créatifs ..................113 Photographie au fl ash ................114 Réglages du fl ash ......................115 Les menus prise de vue Les menus prise de vue CONFIGURATION QUALITÉ...
  • Page 17 Table des matières CONFIGURATION AF/MF (photographie) ..........142 ZONE DE MISE AU POINT ..................142 MODE AF ........................142 RÉGLAGE PERSONNALISÉ DE LA ZONE............142 MODE AF : TOUS LES REGLAGES ..............142 RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C ................143 STOCK. MODE AF PAR ORIENT................146 AFFICHAGE POINT AF yz ................147 xF ROTATION DU COLLIMATEUR AF ............147 NOMBRES DE POINTS FOCUS ................147 PRE-AF ..........................148...
  • Page 18 RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT ............167 PHOTOMETRIE ......................167 TYPE DE DÉCLENCHEUR ..................168 RÉDUCTION DU SCINTILLEMENT ..............169 RÉGL. DE LA VIT. DU DÉCL. SANS SCINT............169 STABILISATEUR ......................170 PARAM. AUTO ISO .....................170 xF OBJECTIF DE CONVERSION ..............170 CONV-TELE NUMERIQUE ..................171 xF FILTRE ND ......................171 xF COM.
  • Page 19 Table des matières RÉGLAGE DE LA SORTIE HDMI ................186 CORR. AGR. ROG. FILM....................186 ENREGISTREMENT F-Log/HLG ................187 RÉGLAGE NIVEAU DE DONNÉES ..............188 FPHOTOMETRIE ......................188 FRÉGL. DE LA VIT. DU DÉCL. SANS SCINT..........188 FMODE DE STAB. IMAGE ...................189 FAMÉLIO. MODE STAB. IM................189 PARAMÈTRE ZEBRA ....................190 NIVEAU ZEBRA ......................190 CONTRÔLE FILM OPTIM.
  • Page 20 xF ROTATION DU COLLIMATEUR AF ............198 Fg RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX ..............199 F RÉGLAGE DE LA DÉTECTION DES SUJETS ...........199 F AF+MF ........................200 F ASSIST. M.AP......................200 F VERROUILLAGE ASSIST. MAP ET BAGUE MAP ........200 F VERIFICATION AF....................201 xFPARAM. AF INSTANT..................201 xFÉCHELLE DE PROFOND.
  • Page 21 Table des matières Le menu lecture .................... 216 CONVERSION RAW ....................216 CONVERSION HEIF EN JPEG/TIFF ..............219 EFFACE ..........................220 RECADRER ........................222 REDIMENSIONNER ....................223 PROTEGER ........................224 ROTATION IMAGE.......................225 RÉGLAGE MÉMO VOCAL ..................226 ÉVALUATION .........................227 TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE ..............228 xF COM. SANS FIL ....................230 DIAPORAMA .........................230 CREA LIVRE ALBUM ....................231 IMPRESSION (DPOF) ....................233...
  • Page 22 Téléchargement de fi chiers vers Frame.io ........... 252 Connexion via LAN sans fi l ..................252 Téléchargement d'éléments vers Frame.io ..........256 Traitement RAW .................... 259 Enregistrement et chargement des réglages ........260 Enregistrement et chargement des réglages à l'aide d'un ordinateur ........................260 Menus Paramètres réseau/USB ...............
  • Page 23 Table des matières VOL. APPAREIL ......................278 F VOLUME DÉMARRAGE/ARRÊT ENR............278 t VOLUME OBTURAT. ÉLECTRO..............278 t SON OBTURATEUR ÉLECTRO...............279 s VOLUME OBTURAT. ÉLECTRO..............279 s SON OBTURATEUR ÉLECTRO...............279 VOL. LECTURE ......................280 CONFIGURATION ÉCRAN ................281 RÉGLAGE VIEW MODE ....................281 MÉMOIRE DE POSITION DU CADRE LUMINEUX ........281 LUMINOSITÉ...
  • Page 24 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE ..............293 RÉGLAGE LEVIER FOCUS ..................293 x MENU RPDE MODIF/ENREG ................294 F MENU RPDE MODIF/ENREG ................294 RÉGL. FONCT. (Fn) .....................294 PARAM. MOLETTE COMMANDE ...............295 OPÉRATION o S.S....................295 DIRECTION MOLETTE COMMANDE ...............296 OBTURATEUR AF ......................296 OBTURATEUR AE ......................296 PRISE DE VUE SANS CARTE ..................297 BAGUE MISE AU POINT ..................297 OPÉR°...
  • Page 25 Accessoires de Fujifi lm ................344 Logiciels et services à utiliser avec votre appareil photo....347 Applications pour smartphone ................347 RAW FILE CONVERTER EX powered by SILKYPIX ........347 FUJIFILM RAW Converter ..................348 Capture One .........................348 FUJIFILM X Acquire....................348 FUJIFILM X RAW STUDIO..................349...
  • Page 26 Table des matières Pour votre sécurité ..................350 Entretien ......................361 Mises à jour de fi rmware ................362 Téléchargement du fi rmware ................362 Mise à jour du fi rmware ..................362 Dépannage ..................... 364 Messages et affi chages d'avertissement ..........376 Capacité...
  • Page 27 Accessoires fournis Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil photo : • Batterie rechargeable NP-W126S • Câble USB (environ 0,6 m/2 pi) • Bouchon d'objectif (est fi xé sur l'appareil photo) • Attaches de courroie en métal (× 2) • Outil de fi xation des attaches •...
  • Page 28 À propos de ce manuel Ce manuel comporte des instructions pour votre appareil pho- to numérique FUJIFILM X100VI. Veillez à le lire attentivement et à bien le comprendre avant d'aller plus loin. Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Informations que vous devez lire pour éviter d'endommager...
  • Page 29 Avant de commencer...
  • Page 30 Parties de l'appareil photo 18 17 Touche Fn1 ............319 Œillet de la courroie ..........36 Molette de correction de l'exposition ..8, 95 Sélecteur du mode de mise au point .....78 Bague des ouvertures ........52, 68 Déclencheur ............54 Bague de contrôle........12, 94, 298 Commutateur ON/OFF ........45 Bague de mise au point .....12, 86, 297 Molette de sélection de la vitesse d'obtura-...
  • Page 31 Parties de l'appareil photo 37 36 34 33 32 Commande de réglage dioptrique ....8 Touche PLAY (lecture) .........55 Fenêtre du viseur ......4, 6, 14, 16, 23 Touche DISP (affi chage)/BACK....23, 212 Détecteur oculaire ..........6 Touche x(Bluetooth) ........240 Touche DRIVE/DELETE ....9, 52, 58, 60, 99 Touche MENU/OK ..........28 Levier de mise au point ......
  • Page 32 La fenêtre du viseur Servez-vous du sélecteur de viseur pour commuter entre le viseur électronique (EVF) et le viseur optique (OVF). En outre, il est possible d'affi cher une petite fenêtre de télémètre électronique (ERF) dans le viseur optique. Commutation entre l'EVF et l'OVF Pour commuter entre l'EVF et l'OVF, tirez le sélecteur de viseur comme illustré.
  • Page 33 Parties de l'appareil photo Activation et désactivation du télémètre électronique (ERF) Pour activer ou désactiver l'ERF, tirez le sélecteur de viseur comme illustré lorsque l'OVF est activé. ERF désactivé ERF activé 12800 12800 L'ERF est uniquement disponible lorsque le mode AF sélectionné est r POINT UNIQUE.
  • Page 34 L'écran LCD Vous pouvez incliner l'écran LCD pour faciliter le visionnage, mais faites atten- tion de ne pas toucher les fi ls ou de ne pas coincer vos doigts ou d'autres objets derrière l'écran. Tout contact avec les fi ls peut provoquer le dysfonctionnement de l'appareil photo.
  • Page 35 Parties de l'appareil photo Le levier de mise au point Inclinez le levier de mise au point ou ap- puyez dessus pour sélectionner la zone de mise au point. Le levier de mise au point permet également de parcourir les menus. •...
  • Page 36 La molette de correction d'exposition Tournez la molette pour choisir le niveau de correction d'exposition. Réglage de la netteté du viseur Il est possible de régler la netteté du viseur en tournant la commande de réglage dioptrique.
  • Page 37 Parties de l'appareil photo La touche DRIVE/DELETE Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE pour affi cher le menu du mode de déclenche- ment. Mode Mode Mode Mode h HDR B PHOTO j Exposition multiple J CADENCE ÉLEVÉE CH O CADENCE FAIBLE CL Adv.
  • Page 38 Les molettes de commande Tournez les molettes de commande ou appuyez dessus pour : Molette de commande avant Molette de commande arrière • Mettre en surbrillance les rubriques de menus • Choisir la combinaison souhaitée de vitesse d'obturation et d'ouverture • Sélectionner les onglets de menus (décalage de programme) ou parcourir les menus...
  • Page 39 Parties de l'appareil photo Le témoin lumineux L'état de l'appareil photo est indiqué par le témoin lumineux. Témoin lumineux Témoin lumineux État de l'appareil photo État de l'appareil photo Allumé en vert La mise au point est verrouillée. Avertissement relatif à la mise au point ou à une vitesse d'ob- Clignote en vert turation lente.
  • Page 40 La bague de contrôle Utilisez la bague de contrôle pour accéder rapidement aux fonctions de l'appareil photo pendant la prise de vue. La fonction attribuée à la bague de contrôle peut être sélectionnée en ap- puyant sur la touche des options de la bague de contrôle (Fn2).
  • Page 41 Parties de l'appareil photo La plaque d'identifi cation Ne retirez pas la plaque d'identifi cation qui indique le CMIIT ID, le numéro de série et d'autres informations importantes. Plaque d'identifi cation...
  • Page 42 Affi chages de l'appareil photo Les éléments suivants sont affi chés dans le viseur (OVF ou EVF) et sur l'écran LCD pendant la prise de vue. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d'illustration.
  • Page 43 Affi chages de l'appareil photo Mode de fl ash (TTL) ..........335 Cadre de mise au point ....... 82, 97 Indicateurs hors cadre ........331 Sensibilité ...............91 Correction du fl ash ..........335 Correction d'exposition ........95 Mode « Stimuler » ..........304 Ouverture ..........69, 74, 75 Stabilisateur ............170 Indicateur de distance...
  • Page 44 Le viseur électronique P Q R S X Y Z a b DE GH JKLM 00:00:00:00 00:00:00:00...
  • Page 45 Affi chages de l'appareil photo Facteur de recadrage ........186 Verrouillage des commandes ......302 Indicateur de fi ltre ND (Neutral Density) ..171 Indicateur de fl ash et de son ......275 Vérifi cation de la mise au point ....89, 155 Horizon virtuel ............27 Stabilisateur ............170 Mode « Stimuler »...
  • Page 46 L'écran LCD T U V 00:00:00:00 00:00:00:00...
  • Page 47 Affi chages de l'appareil photo Facteur de recadrage ........186 Indicateur de fl ash et de son ......275 Bluetooth ON/OFF Mode « Stimuler » ..........304 Indicateur de fi ltre ND (Neutral Density) ..171 Avertissement concernant la température Vérifi cation de la mise au point ....89, 155 ..............40, 380 Hôte Bluetooth ...........240 Horizon virtuel ............27...
  • Page 48 Choix d'un mode d'affi chage Utilisez D CONFIG. ÉCRAN > RÉGLAGE VIEW MODE pour choisir parmi les modes d'affi chage suivants. Vous pouvez choisir des mo- des d'affi chage distincts pour la prise de vue et la lecture. Vous pouvez également attribuer RÉGLAGE VIEW MODE à une touche de fonction et utiliser cette dernière pour commuter entre le viseur élec- tronique/optique et l'écran LCD.
  • Page 49 Affi chages de l'appareil photo LECTURE Option Option Description Description Lorsque vous regardez dans le viseur, ce dernier s'allume et E DÉT. OC. DÉT. OC. l'écran LCD s'éteint ; si vous éloignez votre œil du viseur, ce dernier s'éteint et l'écran LCD s'allume. SEUL LCD SEUL LCD Écran LCD allumé, viseur éteint.
  • Page 50 Réglage de la luminosité de l'affi chage La luminosité et la saturation du viseur et de l'écran LCD peuvent être réglées à l'aide des éléments situés dans le menu D CONFIG. ÉCRAN. Choisissez LUMINOSITÉ EVF ou COULEUR EVF pour ré- gler la luminosité...
  • Page 51 Affi chages de l'appareil photo La touche DISP/BACK La touche DISP/BACK permet de contrôler l'affi chage des indicateurs dans le viseur et sur l'écran LCD. Les indicateurs de l'EVF, de l'OVF et de l'écran LCD doivent être sélection- nés séparément. Pour choisir les indicateurs affi chés dans l'EVF et l'OVF, placez l'œil au niveau du viseur et appuyez sur la touche DISP/BACK.
  • Page 52 Viseur (EVF) Indicateurs standard Plein écran (sans indicateurs) 1000 12800 Écran LCD Indicateurs standard Sans indicateurs Affi chage des infos (photographie uniquement)
  • Page 53 Affi chages de l'appareil photo Personnalisation des éléments affi chés Pour choisir les éléments affi chés en standard : Sélectionnez AFF. REGL. PERSO. Sélectionnez D CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO dans le menu de confi guration. Mettez en surbrillance OVF ou EVF/LCD et appuyez sur MENU/OK. Choisissez les éléments à...
  • Page 54 Contour d'encadrement Activez CONTOUR D'ENCADREMENT pour que les contours du cadre soient plus visibles sur un arrière-plan sombre. Histogrammes Les histogrammes indiquent la répartition des tons d'une image. La luminosité est indiquée par l'axe horizontal, le nombre de pixels par l'axe vertical. Nombre de pixels Ombres Hautes lumières...
  • Page 55 Affi chages de l'appareil photo Horizon virtuel Vérifi ez si l'appareil photo est à niveau. Vous pouvez choisir le type d'affi chage à l'aide de D CONFIG. ÉCRAN > RÉGLAGE DU NIVEAU ÉLECTRONIQUE. Utilisez l'horizon virtuel pour mettre à niveau l'appareil photo lorsqu'il est fi xé à un trépied ou autre accessoire similaire.
  • Page 56 Utilisation des menus Pour affi cher les menus, appuyez sur MENU/OK. Les menus Des menus diff érents s'affi chent pendant la prise de vue photogra- phique, l'enregistrement vidéo et la lecture. Photo Les menus photo s'affi chent lorsqu'un CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE TAILLE D'IMAGE réglage autre que VIDEO est sélectionné...
  • Page 57 Utilisation des menus Sélection d'un onglet de menu Pour parcourir les menus : Appuyez sur MENU/OK pour affi cher les menus. CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT RAW SÉLECTIONNER JPEG/HEIF SIMULATION DE FILM COULEUR MONOCHOMATIQUE EFFET DU GRAIN COULEUR EFFET CHROME SORTIR Appuyez à...
  • Page 58 Mode ecran tactile L'écran LCD est également un écran tactile. Commandes tactiles pour la prise de vue Pour activer les commandes tactiles, sé- RÉGLAGES ÉCRAN TACTILE lectionnez OUI pour D CONFIG.TOUCHE/ RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE RÉGLAGE TOUCHER DOUBLE MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > FONCTION TACTILE RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE x RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE.
  • Page 59 Mode ecran tactile Écran LCD Vous pouvez sélectionner l'opération à eff ectuer en touchant l'indicateur du mode tactile. Les commandes tactiles peuvent être utilisées pour les opérations suivantes : Mode Mode Description Description Touchez le sujet à l'écran pour faire le point et déclencher. En mode PRISE VUES PRISE VUES rafale, les photos sont prises tant que vous gardez le doigt sur l'écran.
  • Page 60 CONTRÔLE FILM OPTIM. oL Si vous sélectionnez OUI pour B CONFIGURATION DU FILM > CONTRÔLE FILM OPTIM. oL ou si vous touchez le bouton du mode d'optimisation des fi lms sur l'écran de prise de vue, les molettes de commande et les commandes Bouton du mode tactiles sont optimisées pour l'enregistre- d'optimisation des fi lms...
  • Page 61 Mode ecran tactile Fonctions tactiles Les fonctions peuvent être attribuées aux gestes suivants de la même manière qu'aux touches de fonction (P 324): • Balayage vers le haut : T-Fn1 • Balayage vers la gauche : T-Fn2 • Balayage vers la droite : T-Fn3 •...
  • Page 62 Mode ecran tactile Commandes tactiles en mode de lecture Lorsque OUI est sélectionné pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > a RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE, les com- mandes tactiles permettent d'eff ectuer les opérations de lecture suivantes : • Faire glisser : faites glisser un doigt sur l'écran pour voir les autres images.
  • Page 63 Premières étapes...
  • Page 64 Fixation de la courroie Fixez les attaches de courroie à l'appareil photo, puis fi xez la courroie. Placez un cache de protection. Placez un cache de protection sur l'œillet comme le montre l'illustration, en orientant la face noire du cache vers l'appareil photo.
  • Page 65 Fixation de la courroie Fixez l'attache à un œillet. Insérez l'extrémité de l'attache dans l'œillet de la courroie. Retirez l'outil, tout en maintenant l'attache en place avec l'autre main. Rangez cet outil dans un endroit sûr, car vous en aurez besoin pour ouvrir à...
  • Page 66 Insertion de la batterie et d'une carte mémoire Insérez la batterie et la carte mémoire comme décrit ci-des- sous. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Faites glisser le loquet du couvercle comme le montre l'illustration et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
  • Page 67 Insertion de la batterie et d'une carte mémoire Insérez la carte mémoire. En tenant la carte dans le sens indiqué, faites-la glisser au fond de son loge- ment jusqu'à ce qu'elle s'y emboîte. Veillez à ce que la carte soit dans le bon sens ;...
  • Page 68 Retrait de la batterie Avant de retirer la batterie, éteignez l'appareil photo, puis ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Pour retirer la batterie, poussez le loquet de la batterie sur le côté, et faites glisser la batterie pour la sortir de l'appareil photo comme le montre l'illustration.
  • Page 69 • Vous trouverez une liste des cartes mémoire compatibles sur le site Internet de Fujifi lm. Pour en savoir plus, consultez : https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. • N'éteignez pas l'appareil photo, ni ne retirez la carte mémoire pendant son formatage ou pendant l'enregistrement ou la suppression de données sur la carte.
  • Page 70 Chargement de la batterie La batterie n'a pas été chargée avant expédition. Vous devez la charger avant d'utiliser votre appareil photo. • Une batterie rechargeable NP-W126S est fournie avec l'appareil photo. • Éteignez l'appareil photo pour la recharger. • Il est possible de recharger l'appareil photo par USB. Le char- gement par USB est disponible avec les ordinateurs dotés d'un système d'exploitation approuvé...
  • Page 71 Chargement de la batterie • Pour recharger la batterie via une prise de courant domestique, utilisez un chargeur de batterie BC-W126S (disponible séparé- ment). Niveau de charge Le témoin lumineux indique l'état de charge de la batterie de la manière suivante : Témoin lumineux Témoin lumineux État de la batterie...
  • Page 72 Chargement de la batterie • N'utilisez pas le câble USB avec d'autres périphériques, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. • Ne collez pas d'étiquettes ou d'autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de l'appareil photo.
  • Page 73 Allumer et éteindre l'appareil photo Utilisez le commutateur ON/OFF pour allumer et éteindre l'appareil photo. Positionnez le commutateur sur ON pour allumer l'appareil photo ou sur OFF pour l'éteindre. Les images ou la visibilité dans le viseur peuvent être aff ectées par la pré- sence de traces de doigts ou d'autres marques sur l'objectif ou le viseur.
  • Page 74 Vérifi cation du niveau de charge de la batterie Après avoir allumé l'appareil photo, vérifi ez le niveau de charge de la batterie. Le niveau de charge de la batterie est indi- qué comme suit : Indicateur Indicateur Description Description Batterie partiellement déchargée.
  • Page 75 Confi guration de base Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, vous pouvez choisir une langue et régler l'horloge. Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois. Allumez l'appareil photo. Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affi che.
  • Page 76 Réglez l'horloge. Appuyez sur MENU/OK pour passer à DATE/HEURE GMT +1:00 BERLIN/PARIS l'étape suivante. MM/DD/YY 2024 31 12 YY.MM.DD DD.MM.YY REGLER ANNULER Affi chez les informations sur l'application du smartphone. • L'appareil photo affi che un QR code APPLICATION que vous pouvez scanner avec votre LES IMAGES PEUVENT ÊTRE FACILEMENT TRANSFÉRÉES SUR LE SMARTPHONE.
  • Page 77 Confi guration de base Sélection d'une autre langue Pour modifi er la langue : Affi chez les options de langue. Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > Choisissez une langue. Mettez en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Modifi cation de l'heure et de la date Pour régler l'horloge de l'appareil photo : Affi...
  • Page 78 NOTES...
  • Page 79 Principes de base de photographie et de lecture...
  • Page 80 Prise de vue (mode P) Cette section décrit comment prendre des photos en mode AE programme (mode P). Reportez-vous aux pages 68 à 76 pour obtenir des informations sur les modes S, A et M. Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et sélectionnez PHOTO dans le menu du mode de déclenchement.
  • Page 81 Prise de vue (mode P) Vérifi ez le mode de prise de vue. Vérifi ez que P est indiqué à l'écran. Préparez l'appareil photo. • Tenez bien l'appareil photo avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. Si vos mains tremblent ou ne sont pas stables, vous risquez d'obtenir des photos fl oues.
  • Page 82 Prise de vue (mode P) Eff ectuez la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi- course pour eff ectuer la mise au point. Indicateur de mise au point Cadre de mise au point • Si l'appareil photo parvient à faire le point, le cadre et l'indicateur de mise au point s'allument en vert.
  • Page 83 Visualisation des images Vous pouvez visualiser les images dans le viseur ou sur l'écran LCD. Pour affi cher les images en plein écran, appuyez sur la touche PLAY. 100-0001 Vous pouvez voir les autres images en appuyant à gauche ou à droite du levier de mise au point ou en tournant la molette de commande avant.
  • Page 84 Sortie HDMI Les affi chages de prise de vue et de lecture de l'appareil photo peuvent être transmis à des périphériques HDMI. Raccordement à des périphériques HDMI Raccordez l'appareil photo à des téléviseurs ou autres périphé- riques HDMI à l'aide d'un câble HDMI disponible auprès d'autres fabricants.
  • Page 85 Visualisation des images Prise de vue Affi chez en direct ou des séquences vidéo sur un téléviseur ou en- registrez-les sur un enregistreur externe prenant en charge l'entrée HDMI. Lecture Pour lancer la lecture, appuyez sur la touche PLAY de l'appareil pho- to.
  • Page 86 Suppression des images Utilisez la touche DRIVE/DELETE pour supprimer les images. Il n'est pas possible de récupérer les images supprimées. Protégez les images importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphé- rique de stockage avant d'aller plus loin. Lorsqu'une image est affi chée en plein écran, appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et sélectionnez IMAGE.
  • Page 87 Enregistrement et lecture des vidéos...
  • Page 88 Enregistrement de vidéos Cette section décrit comment réaliser des vidéos en mode auto. Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et sélectionnez VIDEO dans le menu du mode de déclenchement. Réglez l'appareil photo en mode AE programme. Réglage Réglage Vitesse d'obturation A (auto) Sensibilité...
  • Page 89 Enregistrement de vidéos Appuyez à fond sur le déclencheur. L'enregistrement démarre. • Un indicateur d'enregistrement (V) s'affi che pendant l'enregistrement. • Les bords de l'écran deviennent rouges pendant l'enregistrement vi- déo, verts pendant l'enregistrement Durée d'enregistrement haute vitesse. Durée restante •...
  • Page 90 • Pour maximiser la durée d'enregistrement : gardez l'appareil photo à l'abri de la lumière directe du soleil autant que possible, et mettez l'appareil photo hors tension dès qu'il n'est pas utilisé. • Le témoin lumineux est allumé pendant l'enregistrement (l'option B CONFIGURATION DU FILM >...
  • Page 91 Enregistrement de vidéos Avertissements relatifs à la température L'appareil photo s'éteint automatiquement pour se protéger lorsque sa température ou celle de la batterie augmente. Si un avertissement relatif à la température s'affi che, le bruit de l'image peut augmenter. Éteignez l'appareil photo et attendez qu'il refroidisse avant de le rallumer.
  • Page 92 Enregistrement de vidéos Modifi cation des paramètres vidéo Vous pouvez modifi er les réglages vidéo depuis les menus vidéo ou à l'aide de l'élément B CONFIGURATION DU FILM disponible dans les menus photo (P 28). • Utilisez l'élément B CONFIGURATION DU FILM des menus photo pour modifi er rapidement les réglages lorsque vous enregistrez des vidéos via une touche à...
  • Page 93 Visionnage des vidéos Visionnez les vidéos sur l'appareil photo. Toute vidéo sélectionnée après la pres- sion de la touche de lecture PLAY sera signalée par l'icône W. Appuyez en bas du levier de mise au point pour démar- AFFICHER RÉGLAGE AUDIO rer la lecture vidéo.
  • Page 94 Visionnage des vidéos Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture. • Appuyez sur MENU/OK pour faire une pause pendant la lecture et affi cher les commandes du volume. Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pour régler le volume ; appuyez de nouveau sur MENU/OK pour reprendre la lecture.
  • Page 95 Prise de vue et affi chage des photos...
  • Page 96 Modes P, S, A et M Les modes P, S, A et M off rent divers degrés de contrôle sur la vitesse d'obturation et l'ouverture. Mode P : Programme AE L'appareil photo choisit la vitesse d'obturation et l'ouverture afi n d'obtenir une exposition optimale. Vous pouvez sélectionner d'autres valeurs qui produisent la même exposition grâce au déca- lage de programme.
  • Page 97 Modes P, S, A et M Changement de programme Si vous le souhaitez, vous pouvez tourner la molette de commande arrière pour choisir d'autres combinaisons de vitesse d'obturation et d'ouverture sans modifi er l'exposition (décalage de programme). Ouverture Vitesse d'obturation Le changement de programme n'est pas disponible dans les cas suivants : •...
  • Page 98 Mode S : AE avec priorité à la vitesse Choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil photo modi- fi er l'ouverture afi n d'obtenir une exposition optimale. Réglage Réglage Sélectionné par l'utili- Vitesse d'obturation sateur Ouverture A (auto) Vérifi ez que S est indiqué à l'écran. •...
  • Page 99 Modes P, S, A et M Pose T (T) Choisissez une vitesse d'obturation de T (pose T) pour les poses longues. Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge pendant l'exposition. Réglez la vitesse d'obturation sur T. Tournez la molette de commande arrière pour choisir une vitesse d'ob- turation.
  • Page 100 Pose B (B) Choisissez une vitesse d'obturation de B (pose B) pour les poses longues au cours desquelles vous ouvrez et fermez l'obturateur manuellement. Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge pendant l'exposition. Réglez la vitesse d'obturation sur B. Appuyez à...
  • Page 101 Modes P, S, A et M Utilisation d'une télécommande fi laire Une télécommande fi laire peut être utilisée pour les poses longues. Lorsque vous utilisez une télécommande fi laire RR-100 (en option) ou un déclencheur électronique d'un autre fabricant, in- sérez l'accessoire dans la prise pour microphone/ télécommande de l'appareil photo.
  • Page 102 Mode A : AE avec priorité à l'ouverture Choisissez l'ouverture et laissez l'appareil photo modifi er la vitesse d'obturation afi n d'obtenir une exposition optimale. Réglage Réglage Vitesse d'obturation A (auto) Sélectionné par l'utili- Ouverture sateur Vérifi ez que A est indiqué à l'écran. •...
  • Page 103 Modes P, S, A et M Mode M : Exposition manuelle En mode manuel, l'utilisateur choisit à la fois la vitesse d'obturation et l'ouverture. Il est possible de surexposer (éclaircir) ou de sous-ex- poser (assombrir) volontairement les images, afi n de multiplier les possibilités en matière de créativité.
  • Page 104 Modes P, S, A et M Aperçu de l'exposition Pour affi cher un aperçu de l'exposition sur l'écran LCD, sélectionnez APERCU EXP./BB pour D CONFIG. ÉCRAN > APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL. Sélectionnez une option autre que APERCU EXP./BB lorsque vous utilisez le fl ash ou à...
  • Page 105 Autofocus Prenez des photos à l'aide de l'autofocus. Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur S ou C (P 78). Choisissez un mode AF (P 80). Choisissez la position et la taille du cadre de mise au point (P 82). Prenez des photos.
  • Page 106 Mode de mise au point Servez-vous du sélecteur du mode de mise au point pour choisir la méthode de mise au point utilisée par l'appareil photo. Choisissez l'une des options suivantes : Mode Mode Description Description AF seul  : la mise au point est verrouillée tant que vous appuyez sur le (AF-S) déclencheur à...
  • Page 107 Autofocus L'indicateur de mise au point L'état de la mise au point est indiqué par l'indica- teur de mise au point. Indicateur de mise au point Indicateur de mise Indicateur de mise au point au point État de la mise au point État de la mise au point L'appareil photo est en train de faire le point.
  • Page 108 Options autofocus (mode AF) La mise au point peut être adaptée à une variété de sujets en mo- difi ant la combinaison de réglages sélectionnée pour le mode de mise au point et le mode AF. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF >...
  • Page 109 Autofocus Mode de mise au point C (AF-C) Mode de mise au point C (AF-C) Option Option Description Description Exemple d'image Exemple d'image La mise au point suit le sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné. Utilisez cette option POINT UNIQUE pour les sujets qui s'approchent ou s'éloignent de l'appareil photo.
  • Page 110 Sélection du collimateur de mise au point Choisissez un collimateur de mise au point en mode autofocus. Affi chage des collimateurs de mise au point Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF > ZONE DE MISE AU POINT pour affi cher les collimateurs de mise au point.
  • Page 111 Autofocus Sélection d'un collimateur de mise au point Utilisez le levier de mise au point pour choisir le collimateur et la molette de commande arrière pour choisir la taille du cadre de mise au point. La procédure varie selon le mode AF sélectionné. Levier de mise au point Levier de mise au point Molette de commande arrière...
  • Page 112 L'affi chage des collimateurs de mise au point L'affi chage des collimateurs de mise au point varie selon le mode AF sélectionné. •  Les cadres de mise au point sont représentés par les petits carrés ( ), les zones de mise au point par les grands carrés. •...
  • Page 113 Autofocus Vérifi cation de la mise au point Pour faire un zoom avant sur la zone de mise au point actuelle et obtenir une mise au point précise, appuyez au centre de la molette de com- mande arrière. Utilisez le levier de mise au point pour choisir une autre zone de mise au point.
  • Page 114 Mise au point manuelle Réglez la mise au point manuellement. Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur M. j s'affi che. Eff ectuez manuellement la mise au point à l'aide de la bague de mise au point de l'objectif. Tournez la bague vers la gauche pour réduire la distance de mise au point, vers la droite pour l'augmenter.
  • Page 115 Mise au point manuelle Mise au point rapide • Pour utiliser l'autofocus afi n de faire le point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée, appuyez sur la touche à laquelle le verrouillage de la mise au point ou le réglage AF-ON a été attribué (vous pouvez choisir la taille de la zone de mise au point avec la molette de commande arrière).
  • Page 116 Vérifi cation de la mise au point Diverses options sont disponibles pour vérifi er la mise au point en mode de mise au point manuelle. L'indicateur de mise au point manuelle La ligne blanche indique la distance au sujet situé dans la zone de mise au point (en mètres ou en pieds selon l'option sélectionnée pour D CONFIG.
  • Page 117 Mise au point manuelle Zoom de mise au point Si OUI est sélectionné pour G CONFIGURATION AF/MF > VERIFICATION AF., l'appareil photo fait automatiquement un zoom avant sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tour- nez la bague de mise au point. Appuyez au centre de la molette de commande arrière pour quitter le zoom.
  • Page 118 Mise au point manuelle • PIC HTE LUM. M. AP. : mise en relief de la zone de netteté. Tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que le sujet soit mis en surbrillance. • MÈTRE DE MISE AU POINT : un indicateur s'affi che sous le point de mise au point, indiquant si la mise au point se fait de- vant ou derrière le sujet.
  • Page 119 Sensibilité Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Vous pouvez régler la sensibilité en soule- vant et en tournant la molette de sélection de la sensibilité. Sensibilité Option Option Description Description La sensibilité est modifi ée automatiquement en fonction des conditions de prise de vue et de l'option choisie pour A (auto) A CONFIGURATION PRISE DE VUE >...
  • Page 120 Sensibilité Sensibilité auto (A) Utilisez l'option A CONFIGURATION PRISE DE VUE > PARAM. AUTO ISO pour choisir la sensibilité de base, la sensibilité maximale et la vitesse d'obturation minimale pour la position A de la molette de sélection de la sensibilité. Les réglages pour AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3 peuvent être enregistrés séparément ;...
  • Page 121 Mesure Choisissez la façon dont l'appareil photo mesure l'exposition. A CONFIGURATION PRISE DE VUE > PHOTOMETRIE comporte les options de mesure suivantes : L'option sélectionnée s'activera uniquement si NON est sélectionné pour g RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX et RÉGLAGE DE LA DÉTECTION DES SUJETS dans le menu G CONFIGURATION AF/MF.
  • Page 122 Le téléconvertisseur numérique Utilisez le téléconvertisseur numérique pour agrandir davan- tage l'image avec diff érentes focales. Attribuez l'option CONV-TELE NUMERIQUE à la bague de contrôle (P 12). Choisissez la focale à l'aide de la bague de contrôle. Standard (35 mm 50 mm 70 mm * Équivalent en format 24×36 mm Prenez des photos selon la focale sélectionnée.
  • Page 123 Correction d'exposition Modifi ez l'exposition. Tournez la molette de correction d'expo- sition. • Le niveau de correction disponible dépend du mode de prise de vue sélectionné. • Vous pouvez avoir un aperçu de la correction d'exposition sur l'écran de prise de vue, bien que ses eff ets risquent de ne pas s'affi cher précisé- ment si : le niveau de correction d'exposition dépasse ±3 IL, W 200% ou X 400% est sélectionné...
  • Page 124 Correction d'exposition C (personnalisé) Lorsque la molette de la correction d'expo- sition est positionnée sur C, il est possible de régler la correction d'exposition en tournant la molette de commande avant. • La molette de commande avant permet de régler la correction d'exposi- tion sur une valeur comprise entre −5 et +5 IL.
  • Page 125 Verrouillage de la mise au point/ de l'exposition La mise au point et l'exposition sont verrouillées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur le dé- clencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l'exposition.
  • Page 126 Verrouillage de la mise au point/de l'exposition Autres commandes Lorsque vous appuyez sur la touche AEL/AFL, la mise au point et l'exposition sont toutes les deux verrouillées. • Tant que vous appuyez sur la commande programmée, le verrouillage ne s'annule pas en cas de pression à...
  • Page 127 Bracketing Faites varier automatiquement les réglages sur une série de photos. Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et sélectionnez l'option de bracketing souhaitée dans le menu du mode de déclenchement. Prenez des photos. W BRACKETING ISO Sélectionnez un niveau de bracketing (±1⁄3, ±2⁄3 ou ±1) sur l'écran du mode de déclenchement.
  • Page 128 s Bracketing O BRACKETING AE Utilisez A CONFIGURATION PRISE DE VUE > RÉG. PRISE DE VUE AE pour choisir le niveau de bracketing, l'ordre de bracketing et le nombre d'images. L'appareil prend le nombre de photos indiqué les unes après les autres : une avec la valeur mesurée pour l'expo- sition et les autres en les sous-exposant et les surexposant par des multiples du degré...
  • Page 129 Bracketing Z BKT DE MISE AU POINT À chaque pression du déclencheur, l'appareil prend une sé- rie de photos en faisant varier la mise au point. L'élément A CONFIGURATION PRISE DE VUE > RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT permet de sélectionner un bracketing MANUEL ou AUTO. •...
  • Page 130 Bracketing AUTO AUTO En mode AUTO, l'appareil photo calcule IMAGES et ÉTAPE automa- tiquement. Sélectionnez A CONFIGURATION PRISE DE VUE dans le menu prise de vue, mettez en surbrillance RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT et appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez AUTO et choisissez un INTERVALLE.
  • Page 131 Prise de vue en continu (mode rafale) Restituez le mouvement en prenant une série de photos. Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et sélectionnez J CADENCE ÉLEVÉE CH ou O CADENCE FAIBLE CL dans le menu du mode de déclenchement. Choisissez la cadence de prise de vue et appuyez sur le déclen- cheur pour démarrer la prise de vue.
  • Page 132 Prise de vue en continu (mode rafale) Mise au point et exposition • Sélectionnez le mode de mise au point C pour faire varier la mise au point sur une série d'images. • Pour faire varier l'exposition sur une série d'images, sélectionnez OFF pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE >...
  • Page 133 À chaque pression du déclencheur, l'appareil prend trois pho- tos, en faisant varier l'exposition à chaque fois, puis les com- bine dans une seule image. Les détails des hautes lumières et des ombres sont conservés dans la photo fi nale. Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et sélectionnez HDR dans le menu du mode de déclenchement.
  • Page 134 • Faites en sorte que l'appareil photo reste stable. • Il se peut que vous n'obteniez pas les résultats escomptés si le sujet bouge, ou si la composition ou l'éclairage change pendant la prise de vue. • L'image sera très peu rognée et la résolution baissera légèrement. •...
  • Page 135 Panoramiques Suivez les instructions à l'écran afi n de créer un panoramique. Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et sélectionnez Adv. > PANORAMA dans le menu du mode de déclenchement. Pour sélectionner l'angle selon lequel vous allez diriger l'appa- reil photo pendant la prise de vue, appuyez à gauche du levier de mise au point.
  • Page 136 Pour de meilleurs résultats • Déplacez lentement l'appareil photo en formant un petit cercle à une vitesse constante • Maintenez l'appareil photo parallèle ou perpendiculaire à l'horizon et veillez à eff ectuer le panoramique uniquement dans le sens indiqué par les repères •...
  • Page 137 Panoramiques Visualisation des panoramiques Lorsque le panoramique est affi ché en plein écran, appuyez en bas du levier de mise au point pour démarrer sa lecture. Les panoramiques verticaux dé- fi lent verticalement, les panoramiques horizontaux horizontalement. AFFICHER STOP PAUSE •...
  • Page 138 Expositions multiples Créez une photo qui combine plusieurs expositions. Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et sélectionnez EXPOSITION MULTIPLE dans le menu du mode de déclenche- ment. Choisissez un mode de fusion. Option Option Description Description L'appareil photo additionne les expositions. Il vous faudra peut-être ADDITIF baisser la correction d'exposition selon le nombre d'images.
  • Page 139 Expositions multiples Appuyez sur MENU/OK. La première photo se superposera sur la vue pas- sant par l'objectif et vous serez invité à prendre la seconde photo. REESSAYER QUITTER • Pour revenir à l'étape précédente et reprendre la première photo, appuyez à gauche du levier de mise au point. •...
  • Page 140 Filtres avancés Prenez des photos avec des eff ets de fi ltres. Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et sélectionnez Adv. > FILTRE AVANCÉ dans le menu du mode de déclenche- ment. Choisissez un fi ltre. Prenez des photos.
  • Page 141 Filtres avancés Options de fi ltres créatifs Choisissez l'un des fi ltres suivants : Filtre Filtre Description Description Choisissez cette option pour créer un eff et rétro, sem- G APPAREIL JOUET blable à celui obtenu avec un appareil photo jouet. Le haut et le bas des photos sont « fl outés » afi n de créer H MINIATURE un eff...
  • Page 142 Photographie au fl ash Utilisez le fl ash intégré lorsque l'éclairage est insuffi sant, par exemple la nuit ou à l'intérieur sous un éclairage faible. Sélectionnez RÉGLAGE CONFIGURATION DU FLASH RÉGLAGE FONCTION FLASH FONCTION FLASH dans le menu REDUC. YEUX ROUGE MODE DE VERROUILLAGE TTL F CONFIGURATION DU FLASH.
  • Page 143 Photographie au fl ash Réglages du fl ash Les réglages suivants sont disponibles avec le fl ash intégré. MODE FLASH INTÉGRÉ AJUSTER Réglage Réglage Description Description Choisissez l'une des options suivantes : • TTL : mode TTL. Modifi ez la correction du fl ash ( ) et choisis- sez un mode de fl...
  • Page 144 Photographie au fl ash Réglage Réglage Description Description Choisissez un mode pour le contrôle de fl ash TTL. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • E (FLASH AUTOMATIQUE)  : le fl ash se déclenche uniquement selon la nécessité ...
  • Page 145 Les menus prise de vue...
  • Page 146 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photographie) Réglez les paramètres de qualité d'image pour les photos. Pour affi cher les paramètres de qualité CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE TAILLE D'IMAGE d'image, appuyez sur MENU/OK sur l'écran QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT RAW de prise de vue et sélectionnez l' onglet SÉLECTIONNER JPEG/HEIF SIMULATION DE FILM H (CONFIGURATION QUALITÉ...
  • Page 147 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photographie) Les options suivantes sont disponibles en MODE VISEUR POUR LE SPORT et lorsque 1,29XCROP est sélectionné en mode rafale : Option Option Taille d'image Taille d'image Option Option Taille d'image Taille d'image P 3 : 2 6000 × 4000 P 4 : 3 5328 ×...
  • Page 148 Les images RAW ne sont pas compressées. Les images RAW sont compressées à l'aide d'un algorithme réversible qui réduit la taille de fi chier sans perte de données image. Les images peuvent être affi chées dans FUJIFILM RAW Converter , Capture One , RAW FILE CONVERTER EX powered by COMPRESSÉ...
  • Page 149 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photographie) SÉLECTIONNER JPEG/HEIF Choisissez si les photos sont enregistrées au format JPEG ou HEIF. Option Option Description Description Les images sont enregistrées au format JPEG largement pris JPEG en charge. Les images sont enregistrées en HEIF, un format avec une excel- HEIF lente compression mais des options limitées pour la visualisation et le partage.
  • Page 150 SIMULATION DE FILM Simulez les eff ets de diff érents types de fi lms, notamment noir et blanc (avec ou sans fi ltre couleur). Choisissez une palette selon votre sujet et votre inspiration. Option Option Description Description PROVIA/STANDARD Idéal pour les sujets les plus divers. Reproduction vive, idéale pour nature et paysage.
  • Page 151 Vous pouvez associer les options de simulation de fi lm aux réglages de ton et de détail. • Vous pouvez également accéder aux réglages de simulation de fi lm via des raccourcis (P 310). • Pour en savoir plus, consultez : https://fujifilm-x.com/global/tag/the-world-of-film-simulation/?post_type=xstories...
  • Page 152 COULEUR MONOCHOMATIQUE Ajoutez une teinte rougeâtre ou bleuâtre COULEUR MONOCHOMATIQUE (dominante couleur chaude ou froide) aux simulations de fi lm monochrome a ACROS et b MONOCHROME. Vous pouvez régler la couleur sur les axes WARM (chaud)–COOL (froid) et RÉGLER G (vert)–M (magenta). EFFET DU GRAIN Ajoutez un eff et de grain de fi lm.
  • Page 153 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photographie) COULEUR EFFET CHROME Augmentez la gamme de tons disponibles pour le rendu des cou- leurs qui ont tendance à être très saturées, telles que les rouges, les jaunes et les verts. Option Option Description Description FORT Choisissez pour un eff...
  • Page 154 BALANCE DES BLANCS Pour des couleurs naturelles, choisissez une option de balance des blancs qui correspond à la source lumineuse. Option Option Description Description La balance des blancs est réglée automatiquement. Choi- W PRIORITÉ DE BLANC sissez des blancs plus blancs dans les scènes éclairées par des ampoules à...
  • Page 155 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photographie) • Dans des conditions où AUTO ne produit pas les résultats souhaités, par exemple, sous certains types d'éclairage ou dans des gros plans de su- jets de portrait, utilisez la balance des blancs personnalisée ou choisissez une option de balance des blancs adaptée à...
  • Page 156 Balance des blancs personnalisée Choisissez k, l ou m pour régler la PERSONNALISE 1 balance des blancs dans des conditions d'éclairage inhabituelles en utilisant un objet blanc comme référence (les objets colorés peuvent également être utilisés OBTURATEUR : NOUV. WB pour prêter une dominante de couleur aux DÉCALAGE PAS DE MODIF...
  • Page 157 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photographie) Sélectionnez k dans le menu Balance BALANCE DES BLANCS des blancs. L'option actuellement sélectionnée TEMPERATURE COULEUR pour la température de couleur s'af- R:0 B:0 fi che. REGLER DÉCALAGE Modifi ez la température de couleur à TEMPERATURE COULEUR l'aide du stick de mise au point (le- vier de mise au point) et appuyez sur MENU/OK.
  • Page 158 PLAGE DYNAMIQUE Régler la plage dynamique. De larges plages dynamiques réduisent la perte de détails dans les zones claires pour des résultats plus naturels avec des scènes à contraste élevé ou en contre-jour. Option Option Description Description V100 % Choisissez pour un contraste accru. AUTO W200 % Réduisez la perte de détails dans les zones claires.
  • Page 159 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photographie) PRIORITÉ PLAGE D Réduisez la perte de détails dans les zones claires et les ombres pour des résultats naturels lors de la photographie de scènes à contraste élevé. Option Option Description Description Le contraste est ajusté automatiquement en fonction des conditions AUTO d'éclairage.
  • Page 160 COURBE DE TONALITÉ En vous référant à une courbe tonale, ajus- COURBE DE TONALITÉ HAUTES LUM. OMBRES tez l'apparence des tons clairs ou des tons foncés, en les rendant plus durs ou plus doux. Choisissez des valeurs plus élevées pour rendre les ombres et les hautes lu- mières plus dures, des valeurs plus faibles REGLER ANNULER...
  • Page 161 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photographie) NETTETÉ Augmentez la défi nition tout en modifi ant le moins possible les tons dans les tons clairs et les tons foncés. Choisissez des valeurs plus élevées pour une meilleure défi nition, des valeurs plus faibles pour un eff et plus doux.
  • Page 162 CLONAGE PIXEL MORT Utilisez cette option si vous remarquez des points lumineux sur vos photos ou vidéos. Appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue et sélectionnez l' onglet H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE. Mettez en surbrillance CLONAGE PIXEL MORT et appuyez sur MENU/OK pour eff ectuer le mappage des pixels.
  • Page 163 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photographie) xMODIF/ENR REG PERSO Ajustez les paramètres comme vous le souhaitez et enregistrez-les dans une banque de paramètres personnalisés. Les paramètres enregistrés peuvent être rappelés en utilisant H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > x SELECT REGL PERSO. Enregistrement des paramètres personnalisés Créez une nouvelle banque de paramètres personnalisés.
  • Page 164 Modifi cation des paramètres personnalisés Modifi er les banques de paramètres personnalisés existantes. Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > x MODIF/ENR REG PERSO dans le menu prise de vue et ap- puyez sur MENU/OK. Pour enregistrer des paramètres pour l'enregistrement vidéo, ac- cédez à...
  • Page 165 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photographie) Si DÉSACT. est sélectionné pour H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > MISE À JOUR AUTO DU RÉGLAGE PERSONNALISÉ dans le menu photo ou pour B CONFIGURATION DU FILM > F RÉGL. PERSO DE MISE À JOUR AUTO dans le menu fi lm, des points rouges apparaîtront à...
  • Page 166 Copie des paramètres personnalisés Copiez les paramètres personnalisés d'une banque à une autre, en écrasant les paramètres de la banque de destination. Si la banque source a été renommée, le nom sera également copié dans la banque de destination. Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > x MODIF/ENR REG PERSO dans le menu prise de vue et ap- puyez sur MENU/OK.
  • Page 167 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photographie) Suppression des paramètres personnalisés Supprimer les paramètres des banques de paramètres personnali- sés sélectionnées. Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > x MODIF/ENR REG PERSO dans le menu prise de vue et ap- puyez sur MENU/OK. Pour enregistrer des paramètres pour l'enregistrement vidéo, ac- cédez à...
  • Page 168 Renommer les banques de paramètres personnalisés Renommer les banques de paramètres personnalisés sélectionnées. Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > x MODIF/ENR REG PERSO dans le menu prise de vue et ap- puyez sur MENU/OK. Pour enregistrer des paramètres pour l'enregistrement vidéo, ac- cédez à...
  • Page 169 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photographie) MISE À JOUR AUTO DU RÉGLAGE PERSONNALISÉ Indiquez si les modifi cations apportées aux paramètres personnali- sés enregistrés s'appliquent automatiquement. Option Option Description Description Les modifi cations apportées aux paramètres personnalisés les banques ACTIVER PERSONNALISE 1 à PERSONNALISE 7 s'appliquent automati- quement.
  • Page 170 CONFIGURATION AF/MF (photographie) Réglez les paramètres de mise au point pour la photographie. Pour affi cher les paramètres AF/MF, ap- CONFIGURATION AF/MF ZONE DE MISE AU POINT puyez sur MENU/OK sur l'écran de prise MODE AF RÉGLAGE PERSONNALISÉ DE LA ZONE de vue photo et sélectionnez l' onglet MODE AF : TOUS LES REGLAGES RÉGL.
  • Page 171 CONFIGURATION AF/MF (photographie) RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C Sélectionnez les options de suivi de mise RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C RÉGLER 1 au point pour le mode de mise au point MULTIFONCTION C. Choisissez parmi les réglages 1 à 5 en fonction de votre sujet ou sélectionnez SENSIBILITÉ...
  • Page 172 Options de suivi de la mise au point Les paramètres individuels qui font partie d'un ensemble de suivi de mise au point sont décrits ci-dessous. SENSIBILITÉ DU SUIVI SENSIBILITÉ DU SUIVI Ce paramètre détermine le temps d'at- SENSIBILITÉ DU SUIVI tente de l'appareil photo pour changer de mise au point lorsqu'un objet pénètre RAPIDE...
  • Page 173 CONFIGURATION AF/MF (photographie) CHANGEMENT DE ZONE CHANGEMENT DE ZONE Ce paramètre détermine la zone de mise CHANGEMENT DE ZONE au point prioritaire dans la zone AF. CENTRE AUTO AVANT RÈGLE LA SENSIBILITÉ DU CHANGEMENT DU CADRE DE MISE AU PT DANS ZONE AJUSTER CHANGER Option...
  • Page 174 Options de suivi de la mise au point personnalisée Suivez les étapes ci-dessous pour régler les paramètres de l'en- semble 6. Sélectionnez RÉGL. RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C RÉGLER 6 PERSONNALISÉS AF-C > RÉGLER 6 PERSONNALISATION PERSONNALISATION. SENSIBILITÉ DU SUIVI VIT. SENSIBILITÉ DU SUIVI CHANGEMENT DE ZONE AUTO AJUSTER...
  • Page 175 CONFIGURATION AF/MF (photographie) AFFICHAGE POINT AF yz Choisissez si les cadres de mise au point individuels sont af- fi chés lorsque ZONE ou LARGE/SUIVI est sélectionné pour G CONFIGURATION AF/MF > MODE AF. Options Options xF ROTATION DU COLLIMATEUR AF Choisissez si la sélection de la zone de mise au point est limitée par les bords de l'écran ou “s'enroule”...
  • Page 176 PRE-AF Si OUI est sélectionné, l'appareil photo continue à régler la mise au point même si le déclencheur n'est pas enfoncé à mi-course. L'ap- pareil photo ajuste la mise au point en continu, ce qui lui permet d'eff ectuer une mise au point plus rapide lorsque le déclencheur est enfoncé...
  • Page 177 CONFIGURATION AF/MF (photographie) g RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX Si l'appareil photo détecte des visages humains, il leur attribue la priorité sur l'arrière-plan et ajuste les paramètres appropriés pour les portraits lors de la mise au point et de l'exposition. Vous pouvez également choisir si l'appareil photo ef- fectue la mise au point sur l'œil gauche ou droit lorsque la détection des visages est activée.
  • Page 178 • Un seul visage détecté dans ou à proximité de la zone de mise au point sera marqué d'un cadre blanc. • Si plusieurs visages sont détectés dans la zone de mise au point, l'appa- reil photo en sélectionne un automatiquement. •...
  • Page 179 CONFIGURATION AF/MF (photographie) RÉGLAGE DE LA DÉTECTION DES SUJETS Choisissez si l'appareil photo donne la priorité aux sujets d'un type sélectionné, tels que les animaux ou les véhicules, lors de la mise au point. Option Option Description Description Sélectionnez l'un des types de sujet répertoriés ci-dessous pour activer la détection de sujet.
  • Page 180 • Un seul sujet du type choisi détecté dans ou à proximité de la zone de mise au point sera marqué d'un cadre blanc. • Si plusieurs sujets sont détectés dans la zone de mise au point, l'appareil photo en sélectionne un automatiquement. •...
  • Page 181 CONFIGURATION AF/MF (photographie) AF+MF Si OUI est sélectionné et que la mise au point a été verrouillée (que ce soit en appuyant à mi-course sur le déclencheur ou par d'autres moyens), le verrouillage de la mise au point peut être désactivé et la mise au point peut être réglée manuellement en tournant la bague de mise au point.
  • Page 182 ASSIST. M.AP. Choisissez le mode d'affi chage de la mise au point en mode de mise au point manuelle (P 89). Option Option Description Description Affi che uneimage fractionnée en noir et blanc (MONOCHROME) ou en couleur (COULEUR) au centre DIVISER NUM.
  • Page 183 CONFIGURATION AF/MF (photographie) VERIFICATION AF. Si OUI est sélectionné, l'affi chage eff ectue automatiquement un zoom avant sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque la bague de mise au point est tournée en mode de mise au point manuelle.
  • Page 184 xF ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP Choisissez la base de l'échelle de profondeur de champ. Option Option Description Description Fournit une référence de précision à utiliser lors de l'évaluation de la BASE DE PIXEL profondeur de champ pour des images qui seront visualisées à haute résolution sur des ordinateurs ou d'autres écrans électroniques.
  • Page 185 CONFIGURATION AF/MF (photographie) xF LIMITEUR DE PLAGE AF Limitez la plage des distances de mise au point disponibles pour augmenter la vitesse de mise au point. Option Option Description Description Limiteur de mise au point désactivé. Limitez la mise au point à une plage de distances défi nies par un minimum et un maximum.
  • Page 186 MODE ECRAN TACTILE Choisissez les opérations de prise de vue eff ectuées à l'aide des commandes tactiles. Mode Mode Description Description Touchez le sujet à l'écran pour faire le point et déclencher. En mode PRISE VUES rafale, les photos sont prises tant que vous gardez le doigt sur l'écran. TACTILE •...
  • Page 187 CONFIGURATION AF/MF (photographie) Appuyez sur commandes pour eff ectuer le zoom de mise au point Diff érentes commandes tactiles sont utilisées pendant le zoom de mise au point (vérifi cation de la mise au point activée). Zone centrale Zone centrale Appuyez sur le centre de l'écran pour eff ectuer les opérations ci-dessous.
  • Page 188 CONFIGURATION AF/MF (photographie) CADRE AF CORRIGÉ Affi chez un guide de la position de mise au point réelle lorsque vous cadrez les images dans le viseur optique et que le sujet est proche de l'appareil photo. Lorsque OUI est sélectionné, l'appareil photo affi che la position de mise au point pour les objets situés à...
  • Page 189 CONFIGURATION PRISE DE VUE (photographie) Réglez les options de prise de vue pour la photographie. Pour affi cher les paramètres de prise de CONFIGURATION PRISE DE VUE MODE VISEUR POUR LE SPORT vue, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de PRÉ-PRISE DE VUE RETARDATEUR prise de vue et sélectionnez l' onglet SAUVEG.
  • Page 190 PRÉ-PRISE DE VUE sJ Pour réduire le délai entre la pression complète du déclencheur et l'enregistrement de la photo sur la carte mémoire, l'appareil photo démarre la prise de vue avec l'obturateur électronique dès que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course ; il enregistre alors une série d'images en commençant juste avant la pression com- plète du déclencheur.
  • Page 191 CONFIGURATION PRISE DE VUE (photographie) RETARDATEUR Choisissez un délai de déclenchement de l'obturateur. Option Option Description Description L'obturateur est relâché deux secondes après avoir appuyé sur le bouton de l'obturateur. Permet de réduire le fl ou causé par le mouvement de l'appareil R2 SEC photo lorsque vous appuyez sur le bouton de l'obturateur.
  • Page 192 SAUVEG. RÉGL. RETARDATEUR Si OUI est sélectionné, le réglage choisi pour le RETARDATEUR reste en vigueur après la mise hors tension de l'appareil photo. Options Options TÉMOIN DE RETARDATEUR Si OUI est sélectionné, le voyant du retardateur s'allume pendant la photographie avec le retardateur. Sélectionnez NON lorsque vous fi lmez des scènes de nuit ou dans d'autres situations où...
  • Page 193 CONFIGURATION PRISE DE VUE (photographie) Utilisez le stick de mise au point (levier DÉLAI D'ATTENTE DÉMARRAGE de mise au point) pour choisir l'inter- valle et le nombre de prises de vue. APRÈS Appuyez sur MENU/OK pour continuer. HEURE DÉMAR. ESTIM. DÉMARRAGE ANNULER Utilisez le stick de mise au point pour...
  • Page 194 LISSAGE EXPO. AVEC INTERVAL. Sélectionnez OUI pour régler automatiquement l'exposition pen- dant la photographie par intervalles afi n d'éviter qu'elle ne change considérablement d'une prise de vue à l'autre. Options Options • Les changements importants de luminosité du sujet peuvent rendre l'exposition irrégulière.
  • Page 195 CONFIGURATION PRISE DE VUE (photographie) RÉG. PRISE DE VUE AE Réglez les paramètres de bracketing de l'exposition. Option Option Description Description Choisissez le nombre de prises de vue dans la séquence de bracketing et la quantité d'exposition varie avec chaque prise de vue.
  • Page 196 TYPE DE DÉCLENCHEUR Choisissez le type d'obturateur. Choisissez l'obturateur électro- nique pour couper le son de l'obturateur. Option Option Description Description tDÉCLENCHEUR MÉCANIQUE Prenez des photos avec l'obturateur mécanique. s DÉCLENCHEUR ÉLECTR. Prenez des photos avec l'obturateur électronique. u MÉCANIQUE+ L'appareil choisit l'obturateur mécanique ou électronique ÉLECTRONIQUE en fonction des conditions de prise de vue.
  • Page 197 CONFIGURATION PRISE DE VUE (photographie) RÉDUCTION DU SCINTILLEMENT Réduisez le scintillement des photos et de l'écran lorsque vous photographiez sous un éclairage fl uorescent ou d'autres sources lumineuses similaires. Option Option Description Description La réduction du scintillement est appliquée à toutes les images CHQ PHOTOS la cadence de prise de vue en continu est réduite.
  • Page 198 STABILISATEUR Permet d'activer ou de désactiver la stabilisation d'image. Option Option Description Description TJRS ACTIF Stabilisation de l'image activée. La stabilisation d'image n'est activée que lorsque le déclencheur PHOTO UNIQU. est enfoncé à mi-course (mode de mise au point C) ou que l'obturateur est relâché.
  • Page 199 CONFIGURATION PRISE DE VUE (photographie) CONV-TELE NUMERIQUE Prenez des photos agrandies à diff érentes focales (P 94). Option Option Description Description 70mm Prenez des photos à l'aide du zoom 2×. Les photos de taille 58mm O et P sont recadrées automatiquement à la taille Q. 100mm 50mm Prenez des photos à...
  • Page 200 Contrôlez l'appareil photo et prenez des photos à distance • Recevoir les photos téléchargées depuis l'appareil photo • Parcourez les photos sur l'appareil photo et téléchargez les pho- tos sélectionnées • Téléchargez les données de localisation sur la caméra Pour plus d'informations, visitez : https://fujifilm-dsc.com/...
  • Page 201 CONFIGURATION DU FLASH (photographie) Réglez les paramètres liés au fl ash pour la photographie. Pour affi cher les paramètres du fl ash, CONFIGURATION DU FLASH RÉGLAGE FONCTION FLASH appuyez sur MENU/OK sur l'écran de REDUC. YEUX ROUGE MODE DE VERROUILLAGE TTL prise de vue et sélectionnez l' onglet RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DEL RÉGLAGE TÉLÉCOMMANDE...
  • Page 202 MODE DE VERROUILLAGE TTL Au lieu de régler le niveau du fl ash à chaque prise de vue, le contrôle TTL du fl ash peut être verrouillé pour des résultats cohé- rents sur une série de photos. Option Option Description Description La sortie du fl...
  • Page 203 CONFIGURATION DU FLASH (photographie) RÉGLAGE TÉLÉCOMMANDE Choisissez des groupes lorsque vous utilisez le fl ash de l'appareil photo comme commande pour le contrôle à distance du fl ash op- tique sans fi l Fujifi lm. Cette option est disponible lorsque l'appareil photo est utilisé...
  • Page 204 CONFIGURATION DU FLASH (photographie) Flash intégré Activez ou désactivez le fl ash intégré. Option Option Description Description Activez le fl ash intégré. Désactivez le fl ash intégré. Choisissez cette option lorsque vous utilisez des fl ashes optionnels installés sur la griff e fl ash de l'appareil photo ou raccordés via un câble de synchronisation.
  • Page 205 CONFIGURATION DU FILM (photographie) Réglez les options des vidéos réalisées en mode photo à l'aide des touches de fonction auxquelles DÉCL. ENREGISTR. VIDÉO a été attribué. Pour affi cher les réglages des vidéos, CONFIGURATION DU FILM MODE VIDEO appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise ENR.
  • Page 206 RÉGLAGE AUDIO Modifi ez les réglages audio pour l'enregistrement vidéo. RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE Modifi ez le niveau d'enregistrement du microphone intégré. Option Option Description Description L'appareil photo modifi e automatiquement le niveau d'enregistre- AUTO ment. Réglez le niveau d'enregistrement manuellement. Choisissez parmi MANUEL 25 niveaux d'enregistrement.
  • Page 207 CONFIGURATION DU FILM (photographie) LIMITEUR NIVEAU MIC Réduit la distorsion provoquée par les sons qui dépassent les limites des circuits audio du microphone. Options Options FILTRE VENT Choisissez d'activer ou non la réduction du bruit du vent pendant l'enregistrement vidéo. Options Options FILTRE PASSE-BAS...
  • Page 208 CONFIGURATION DU FILM (photographie) MIC./DÉCL. À DIST Cet élément fi gure également dans les menus vidéo (P 206). Les modifi cations eff ectuées ici s'appliquent également à l'élément situé dans les menus vidéo. F INDICATEUR D’ENREGISTREMENT Cet élément fi gure également dans les menus vidéo (P 191). Les modifi cations eff ectuées ici s'appliquent également à...
  • Page 209 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) Réglez les options d'enregistrement vidéo. Pour affi cher les options d'enregistrement CONFIGURATION DU FILM LISTE DES PARAMÈTRES VIDEO vidéo, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de MODE VIDEO ENR. GDE VITESSE prise de vue vidéo et sélectionnez l' onglet FRETARDATEUR RÉGLAGE DE L'ENR.
  • Page 210 MODE VIDEO Avant de fi lmer des vidéos, choisissez la MODE VIDEO cadence, la taille de l'image et le format d'image. ANNULER Dans le menu prise de vue, sélectionnez B CONFIGURATION DU FILM, puis sélectionnez MODE VIDEO et appuyez sur MENU/OK.
  • Page 211 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) ENR. GDE VITESSE Enregistrez des vidéos à cadence élevée. Les fi lms à cadence élevée peuvent être lus au ralenti, ce qui vous laisse le temps de regarder des sujets en mouvement rapide ou des détails trop fugaces pour l'œil nu.
  • Page 212 F RETARDATEUR Choisissez le délai entre l'enfoncement complet du déclencheur et le début de l'enregistrement. • L'affi chage indique le nombre de se- condes restantes avant le début de l'enregistrement. • Pour arrêter le programmateur avant le début de l'enregistrement, appuyez sur DISP/BACK.
  • Page 213 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) Type de fi chier et compression Type de fi chier et compression Choisissez le type de fi chier vidéo et la compression. Option Option Description Description Un format compressé hautement portable. Les séquences sont enregistrées à une profondeur de 8 bits en utilisant la H.264 420 MOV compression intertrame long GOP et 4 : 2 : 0 sous-échan- tillonnage chroma.
  • Page 214 RÉGLAGE DE LA SORTIE HDMI Réglez les paramètres à utiliser lorsque l'affi chage de prise de vue est transmis à un périphérique HDMI. AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI Si ON est sélectionné, les périphériques HDMI auxquels l'appareil photo est connecté reproduisent les informations affi chées sur l'écran de l'appareil photo.
  • Page 215 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) ENREGISTREMENT F-Log/HLG Choisissez la destination des vidéos F-Log et HLG (Hybrid Log-Gam- ma) fi lmées lorsque l'appareil photo est connecté à un périphé- rique HDMI. Option Option Description Description Le métrage est traité à l'aide de la simulation de fi lm et enregistré sur la carte mémoire et sorti sur le périphérique HDMI.
  • Page 216 RÉGLAGE NIVEAU DE DONNÉES Choisissez une plage de signal pour l'enregistrement vidéo. Option Option Description Description La plage de signal pour les fi lms 8 bits est limitée à 16–235 et celle PLAGE VIDÉO pour les fi lms 10 bits à 64–940. Les plages de signal pour les fi...
  • Page 217 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) FMODE DE STAB. IMAGE Choisissez le mode de stabilisation de l'image. Option Option Description Description IBIS Activez la stabilisation d'image intégrée au boîtier (IBIS). Activez la stabilisation d'image intégrée au boîtier (IBIS) et nu- mérique (DIS). Le cadre est modifi é selon l'option sélectionnée IBIS + DIS pour MODE VIDEO.
  • Page 218 PARAMÈTRE ZEBRA Les zones claires qui peuvent être surexposées sont représentées par des zébrures dans l'affi chage en mode fi lm. Option Option Description Description ZEBRA DR Rayures inclinées vers la droite. ZEBRA GA Bandes inclinées vers la gauche. Rayures désactivées. NIVEAU ZEBRA Choisissez le seuil de luminosité...
  • Page 219 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) CONTRÔLE FILM OPTIM. oL Sélectionnez OUI pour permettre le réglage des paramètres du fi lm à l'aide des molettes de commande et des commandes de l'écran tactile uniquement. Vous pouvez trouver cela utile pour empêcher les sons des commandes de l'appareil photo d'être enregistrés avec des fi lms (P 32).
  • Page 220 LAMPE TÉMOIN Choisissez le voyant (indicateur ou assistance AF) qui s'allume pen- dant l'enregistrement vidéo et si le voyant clignote ou reste fi xe. Témoin lumineux Illuminateur assisté par mise au point automatique Option Option Description Description AVNT DÉSACTIVÉ Le voyant s'allume pendant l'enregistrement vidéo. ARR.
  • Page 221 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) F SELECT REGL PERSO Les options sont les mêmes qu'en photographie, mais vous devez modifi er les réglages séparément (P 134). F MODIF/ENR REG PERSO Les options sont les mêmes qu'en photographie, mais vous devez modifi er les réglages séparément (P 135).
  • Page 222 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (enregistrement vidéo) Réglez les paramètres de qualité d'image pour les fi lms. Pour affi cher les paramètres de qualité CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE SIMULATION DE FILM d'image, appuyez sur MENU/OK dans l'écran COULEUR MONOCHOMATIQUE BALANCE DES BLANCS de prise de vue vidéo et sélectionnez l' PLAGE DYNAMIQUE COURBE DE TONALITÉ...
  • Page 223 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (enregistrement vidéo) F PLAGE DYNAMIQUE Choisissez une plage dynamique pour l'enregistrement vidéo. Option Option Description Description V100 % W200 % Voir “PLAGE DYNAMIQUE” (P 130). X400 % • AUTO (contrôle automatique de la plage dynamique) n'est pas dispo- nible pendant l'enregistrement vidéo.
  • Page 224 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (enregistrement vidéo) F DETAIL Les options sont les mêmes qu'en photographie, mais vous devez modifi er les réglages séparément (P 132). F RB ISO ÉLEVÉE Les options sont les mêmes qu'en photographie, mais vous devez modifi er les réglages séparément (P 132). RÉDUCTION DU BRUIT INTER-IMAGE Sélectionnez AUTO pour régler automatiquement la réduction du bruit inter-images en fonction des conditions de prise de vue.
  • Page 225 CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) Réglez les paramètres de mise au point pour les fi lms. Pour affi cher les paramètres AF/MF, ap- CONFIGURATION AF/MF ZONE DE MISE AU POINT puyez sur MENU/OK sur l'écran de prise MODE AF RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C de vue vidéo et sélectionnez l' onglet ROTATION DU COLLIMATEUR AF RÉG.
  • Page 226 F RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C Sélectionnez les options de suivi de mise au point lors de l'enregis- trement de vidéos en mode de mise au point C. SENSIBILITÉ DU SUIVI Choisissez le temps que l'appareil photo attend pour changer de mise au point lorsqu'un objet pénètre dans la zone de mise au point derrière ou devant l'objet en cours.
  • Page 227 CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) Fg RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX Activez ou désactivez la détection intelligente des visages lors de l'enregistrement de vidéos. Option Option Description Description DÉTECTION DU VISAGE OUI Voir “g RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX” (P 149). Détection intelligente des visages et priorité des yeux désactivée. Lorsque la détection intelligente des visages est activée, l'appareil pho- to eff ectue la mise au point enmode AF continu, même lorsque l'option AF simple (S) est sélectionnée à...
  • Page 228 CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) F AF+MF Sélectionnez OUI pour activer la mise au point manuelle en modes de mise au point S et C. Vous pouvez interrompre la mise au point manuelle en appuyant sur le déclencheur à mi-course. Options Options F ASSIST.
  • Page 229 F VERIFICATION AF. Les options sont les mêmes qu'en photographie, mais vous devez modifi er les réglages séparément (P 155). xF PARAM. AF INSTANT. Cet élément se trouve également dans les menus photo (P 155). Les modifi cations apportées à l'une s'appliquent à l'autre. xF ÉCHELLE DE PROFOND.
  • Page 230 F MODE ECRAN TACTILE Choisissez les opérations de prise de vue eff ectuées à l'aide des commandes tactiles. Mode Mode Description Description Appuyez sur l'écran pour mettre la caméra au point sélectionné. Uti- lisez le déclencheur pour démarrer et arrêter l'enregistrement. •...
  • Page 231 CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) Appuyez sur commandes pour eff ectuer le zoom de mise au point Diff érentes commandes tactiles sont utilisées pendant le zoom de mise au point (vérifi cation de la mise au point activée). Zone centrale Zone centrale Appuyez sur le centre de l'écran pour eff ectuer les opérations ci-dessous.
  • Page 232 RÉGLAGE AUDIO (enregistrement vidéo) Permet de régler les paramètres audio enregistrés pendant la prise de vue. Pour affi cher les paramètres audio, ap- RÉGLAGE AUDIO RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE puyez sur MENU/OK dans l'écran de prise RÉGLER NIVEAU MIC EXTERNE RÉGLAGE DU JACK DU MICRO de vue vidéo et sélectionnez l' onglet LIMITEUR NIVEAU MIC...
  • Page 233 RÉGLAGE AUDIO (enregistrement vidéo) RÉGLAGE DU JACK DU MICRO Spécifi ez le type de matériel connecté à la prise microphone. Option Option Description Description Choisissez cette option pour une connexion directe à un micro- MICRO phone externe. Choisissez cette option pour les périphériques audio externes LIGNE connectés via une sortie ligne.
  • Page 234 RÉGLAGE AUDIO (enregistrement vidéo) FILTRE PASSE-BAS Choisissez d'activer ou non le fi ltre passe-bas pour réduire le bruit basse fréquence pendant l'enregistrement vidéo. Options Options VOLUME DU CASQUE Réglez le volume du casque. Option Option Description Description Couper la sortie du casque. 1—10 Choisissez un volume de 1 à...
  • Page 235 RÉGLAGE CODE TEMPOREL (enregistrement vidéo) Réglez les paramètres d'affi chage du Time Code (heure, minute, seconde et numéro d'image) pour l'enregistrement vidéo. Pour affi cher les paramètres de Time Code, RÉGLAGE CODE TEMPOREL appuyez sur MENU/OK dans l'écran d'enre- AFFICHAGE CODE TEMPOREL RÉGLAGE HEURE DE DÉMARRAGE gistrement vidéo et sélectionnez l' onglet RÉGLAGE DÉCOMPTE...
  • Page 236 RÉGLAGE CODE TEMPOREL (enregistrement vidéo) TEMPS RÉEL A des fréquences d'images de 59.94P et 29.97P, un écart se déve- loppe progressivement entre le time code (mesuré en secondes) et le temps d'enregistrement réel (mesuré en fractions de seconde). Choisissez si l'appareil photo supprime les images si nécessaire pour faire correspondre la durée d'enregistrement au code tempo- rel.
  • Page 237 La lecture et le menu lecture...
  • Page 238 L'écran de lecture Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent être affi chés pendant la lecture. À des fi ns d'illustration, les affi chages sont représentés avec tous les voyants allumés. 1/999 12/31/2024...
  • Page 239 L'écran de lecture Date et heure.........47, 49, 271 Balance des blancs ..........126 État de la communication Sensibilité ...............91 Ordre de transfert des images Frame.io Correction d'exposition ........95 État de transfert des images Ouverture ..........69, 74, 75 Progression du téléchargement de Frame.io Code temporel ............207 Numéro d'image ..........306 Vitesse d'obturation ......
  • Page 240 Le bouton DISP/BACK Le bouton DISP/BACK contrôle l'affi chage des indicateurs pendant la lecture. Standard Information désactivée 12/31/2024 1/999 2022.12.31 1/999 12/31/2024 1/999 SUIVANT Affi chage des informations...
  • Page 241 L'écran de lecture Affi chage des informations sur la photo L'affi chage des informations sur la photo change chaque fois que vous appuyez sur la manette de mise au point (levier de mise au point). Données de base Affi chage d'informations 1 12/31/2024 1/999 12/31/2024...
  • Page 242 Affi chage des photos Lisez cette section pour plus d'informations sur le zoom de lecture et la lecture multi-images. Utilisez la molette de commande arrière pour passer de la lecture plein format à la lecture zoom ou multitrame. Tournez la molette de commande arrière vers la droite ou vers la gauche, l'affi chage change comme illustré.
  • Page 243 Affi chage des photos Zoom de lecture Tournez la molette de commande arrière vers la droite pour eff ec- tuer un zoom avant sur l'image actuelle, vers la gauche pour eff ec- tuer un zoom arrière. Pour quitter le zoom, appuyez sur DISP/BACK, MENU/OK ou au centre de la molette de commande arrière.
  • Page 244 Le menu lecture Permet de régler les paramètres de lecture. Le menu de lecture s'affi che lorsque vous MENU LECTURE CONVERSION RAW appuyez sur MENU/OK en mode lecture. CONVERSION HEIF EN JPEG/TIFF EFFACE RECADRER REDIMENSIONNER PROTEGER ROTATION IMAGE RÉGLAGE MÉMO VOCAL SORTIR CONVERSION RAW Même si vous n'avez pas d'ordinateur, vous pouvez utiliser l'ap-...
  • Page 245 Le menu lecture Appuyez sur la manette de mise au point vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance l'option souhaitée. Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner l'option en surbrillance. La liste des paramètres présentée à l'étape 3 s'affi che. Répétez les étapes 4 à...
  • Page 246 Les paramètres qui peuvent être ajustés lors de la conversion d'images RAW vers un autre format sont les suivants : Réglage Réglage Description Description Créez une copie en utilisant les paramètres en vigueur REFLET COND. PR VUE au moment de la prise de vue. TYPE DE FICHIER Choisissez un format de fi...
  • Page 247 Le menu lecture Réglage Réglage Description Description Choisissez l'espace colorimétrique utilisé pour la repro- ESPACE COULEUR duction des couleurs. Réduisez la perte de détails dans les hautes lumières MODE HDR et les ombres. Traitez la photo en très haute résolution pour créer une CONV-TELE NUMERIQUE copie agrandie bénéfi...
  • Page 248 EFFACE Supprimez des photos individuelles, plusieurs photos sélection- nées ou toutes les photos. Les photos supprimées ne peuvent pas être récupérées. Protégez vos photos importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphé- rique de stockage avant de continuer. Option Option Description...
  • Page 249 Le menu lecture PHOTOS SÉLECT. Sélectionnez PHOTOS SÉLECT. à EFFACE dans le menu de lecture. Mettez les photos en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour sélectionner. • Les photos sélectionnées sont indiquées par des coches (R). • Pour désélectionner une photo en surbrillance, appuyez de nouveau sur MENU/OK.
  • Page 250 RECADRER Crée une copie rognée de la photo actuelle. Affi chez la photo souhaitée. Sélectionnez RECADRER dans le menu de lecture. Utilisez la molette de commande arrière pour eff ectuer un zoom avant ou arrière et appuyez sur le joystick de mise au point (levier de mise au point) vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour faire défi ler l'image jusqu'à...
  • Page 251 Le menu lecture REDIMENSIONNER Crée une petite copie de la photo actuelle. Affi chez la photo souhaitée. Sélectionnez REDIMENSIONNER dans le menu de lecture. Mettez un format en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour affi cher une boîte de dialogue de confi rmation. Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour enregistrer la copie redi- mensionnée dans un fi chier séparé.
  • Page 252 PROTEGER Protégez les photos contre la suppression accidentelle. Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK. Option Option Description Description Protéger les photos sélectionnées. Appuyez sur le bouton de mise au point (levier de mise au point) vers la gauche ou la droite pour affi cher IMAGE les photos et appuyez sur MENU/OK pour sélectionner ou désélection- ner.
  • Page 253 Le menu lecture ROTATION IMAGE Faire pivoter les photos. Sélectionnez OUI pour D CONFIG. ÉCRAN > REGL. ROTAT AUTO. Affi chez la photo souhaitée. Sélectionnez ROTATION IMAGE dans le menu de lecture. Appuyez sur la manette de mise au point (levier de mise au point) pour faire pivoter l'image de 90°...
  • Page 254 RÉGLAGE MÉMO VOCAL Ajouter un mémo vocal à la photo actuelle. Sélectionnez OUI pour RÉGLAGE MÉMO VOCAL dans le menu de lecture. Affi chez une photo à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal. Appuyez sur le centre de la molette de commande avant et maintenez-le enfoncé...
  • Page 255 Le menu lecture ÉVALUATION Notez les photos à l'aide d'étoiles. Sélectionnez ÉVALUATION dans le menu de lecture. Tournez la molette de commande avant pour choisir une image et la molette de commande arrière pour choisir une note de 0 à 5 étoiles («I»).
  • Page 256 TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE Sélectionnez des photos à télécharger sur un smartphone ou une tablette couplé via Bluetooth (P 240). Sélectionnez TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE > SÉL. IMAGE ET TRANSFERT. Sélectionnez RÉINITIALISER ORDRE pour supprimer le marquage "télécharger sur smartphone" de toutes les photos avant de conti- nuer.
  • Page 257 Le menu lecture Filtrage des images Pour affi cher uniquement les photos répondant SÉL. IMAGE ET TRANSFERT aux critères sélectionnés, appuyez sur DISP/BACK DÉMARRER LE TRANSFERT dans la boîte de dialogue de sélection d'image et FILTRER sélectionnez FILTRER. FILTRER LES IMAGES AVEC DES CONDITIONS La sélection FILTRER supprime tout marquage de téléchargement existant.
  • Page 258 Téléchargez les données de localisation sur la caméra • Pour les téléchargements et autres informations, visitez le site : https://fujifilm-dsc.com/ • Si r COM. SANS FIL est sélectionnée pour D CONFIG.TOUCHE/ MOLETTE > a RÉGLAGE DU BOUTON Fn1, vous pouvez vous connecter au smartphone à...
  • Page 259 Le menu lecture CREA LIVRE ALBUM Créez des livres à partir de vos photos préférées. Création d'un livre photo Sélectionnez NOUVEAU LIVRE pour C MENU LECTURE > CREA LIVRE ALBUM. Faites défi ler les images et appuyez sur la manette de mise au point (levier de mise au point) vers le haut pour sélectionner ou désélectionner.
  • Page 260 Affi chage de livres photos Mettez un livre en surbrillance dans le menu assistance livre photo et appuyez sur MENU/OK pour affi cher le livre, puis appuyez sur le bouton de mise au point (levier de mise au point) vers la gauche ou la droite pour faire défi ler les photos.
  • Page 261 Le menu lecture IMPRESSION (DPOF) Créez une « commande d'impression » numérique pour les impri- mantes compatibles DPOF. Sélectionnez C MENU LECTURE > IMPRESSION (DPOF). Sélectionnez AVEC DATE s pour imprimer la date de l'enregis- trement sur les photos, SANS DATE pour imprimer les photos sans date ou ANNULER TOUT pour supprimer toutes les photos de l'ordre d'impression avant de continuer.
  • Page 262 Sélectionnez C MENU LECTURE > IMPRESS. IMPRIM IMPRESS. IMPRIM instax. L'appareil instax-12345678 photo se connecte à l'imprimante. CONNECTION FUJIFILM-CAMERA-1234 ANNULER Utilisez la manette de mise au point IMPRESS. IMPRIM 100-0020 (levier de mise au point) pour affi cher la photo à imprimer, puis appuyez sur MENU/OK.
  • Page 263 Le menu lecture FORMAT IMAGE Choisissez le format d'image utilisé pour l'affi chage d'images fi xes sur les périphériques haute Défi nition (HD) (cette option n'est dis- ponible que lorsqu'un câble HDMI est connecté). 16:9 3: 2 Options Options 16 : 9 3 : 2 Choisissez 16 : 9 pour affi cher les photos au format 3 : 2 en plein écran.
  • Page 264 NOTES...
  • Page 265 Fonctionnalités et réglages réseau/USB...
  • Page 266 Vue d'ensemble Ce chapitre décrit les fonctionnalités qui permettent notam- ment de transférer les images sur un smartphone ou un ordi- nateur, ou de commander l'appareil photo et de prendre des photos à distance depuis un smartphone ou un ordinateur. Fonctionnalités prises en charge Cet appareil photo prend en charge les fonctionnalités suivantes : Fonctionnalité...
  • Page 267 Vue d'ensemble Affi chage des témoins lumineux de la caméra Le témoin lumineux de l'appareil photo indique l'état de sa connexion à Frame.io et autres dispositifs similaires. Témoin lumineux Témoin lumineux État de la connexion État de la connexion Clignote en rouge Aucune connexion réseau.
  • Page 268 Consultez le site Internet suivant et installez les applications souhaitées sur votre téléphone. https://fujifilm-dsc.com/ Les applications disponibles varient selon le système d'exploitation du smartphone. Connexion à un smartphone Couplez l'appareil photo au smartphone et établissez une...
  • Page 269 Lancez l'application sur le smartphone et couplez le smart- phone à l'appareil photo. Vous trouverez d'autres informations sur le site Internet sui- vant : https://fujifilm-dsc.com/ Une fois le couplage eff ectué, l'ap- pareil photo et le smartphone se connecteront automatiquement en Bluetooth.
  • Page 270 Vous pouvez télécharger des photos sélectionnées sur un smart- phone à l'aide de l'application pour smartphone. De plus amples informations sont disponibles sur le site Web suivant: https://fujifilm-dsc.com/ Téléchargement des photos au fur et à mesure qu'elles sont prises Les photos prises avec ON sélectionné pour RÉGLAGE Bluetooth/ SMARTPHONE >...
  • Page 271 Connexion aux smartphones (Bluetooth) Sélection de photos à télécharger dans le menu lecture Utilisez TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE > SÉL. IMAGE ET TRANSFERT pour sélectionner des photos à télécharger sur un smartphone ou une tablette couplé via Bluetooth® (P 228).
  • Page 272 Connexion aux smartphones (USB) Connectez-vous aux smartphones et aux ordinateurs en USB pour transférer les images depuis l'appareil photo. Copie des images sur un smartphone Avant de vous connecter au smartphone pour transférer les images en USB, sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB.
  • Page 273 Connexion aux smartphones (USB) Raccordez l'appareil photo au smartphone à l'aide d'un câble USB. Si le smartphone demande l'autorisation pour une application autre que « Camera Importer » afi n d'accéder à l'appareil photo, touchez « Annuler » et passez à l'étape suivante. Sur votre smartphone, touchez la notifi cation « Connecté en USB PTP ».
  • Page 274 À l'attention des clients qui utilisent iOS Un adaptateur pour appareil photo Apple Lightning vers USB est nécessaire. Adaptateur Apple pour appareil photo Lightning Câble USB fourni vers USB Port de type C (prise) Utilisez un adaptateur pour appareil photo Apple Lightning vers USB Port de type A (prise) Sélectionnez ALIMENTATION OFF / COM.
  • Page 275 Connexion aux smartphones (USB) Connexion de l'appareil photo et de l'ordinateur Sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB. Sélectionnez LECTEUR CARTE USB pour MODE DE CONNEXION. Éteignez l'appareil photo. Allumez l'ordinateur. Branchez un câble USB.
  • Page 276 Connexion aux smartphones (USB) • Éteignez l'appareil photo avant de débrancher le câble USB. • Lors du raccordement des câbles USB, assurez-vous que les connecteurs sont entièrement et correctement insérés. Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur ; n'utilisez pas de hub USB ou le port USB du clavier.
  • Page 277 Utilisation de l'appareil photo comme webcam Vous pouvez connecter l'appareil photo à un ordinateur afi n de l'utiliser comme webcam. Sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB. Sélectionnez WEBCAM USB pour MODE DE CONNEXION. Connectez l'appareil photo à...
  • Page 278 Imprimantes instax SHARE Imprimez les photos prises avec votre appareil photo numé- rique à l'aide d'une imprimante instax SHARE. Établissement d'une connexion Sélectionnez RÉGL CNX IMPRIM instax dans le menu Réglage réseau/USB et saisissez le nom de l'imprimante instax SHARE (SSID) et le mot de passe.
  • Page 279 IMPRESS. IMPRIM IMPRESS. IMPRIM instax. L'appareil instax-12345678 photo se connecte alors à l'impri- CONNECTION mante. FUJIFILM-CAMERA-1234 ANNULER Utilisez le levier de mise au point pour IMPRESS. IMPRIM 100-0020 affi cher la photo que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur MENU/OK.
  • Page 280 Téléchargement de fi chiers vers Frame.io Téléchargez des fi chiers vers Frame.io (P 349). Vérifi ez que l'horloge de l'appareil photo est réglée sur la date et l'heure correctes avant de continuer. Connexion via LAN sans fi l Connectez-vous à Frame.io via un réseau local sans fi l. Sélectionnez Frame.io Camera to Frame.io Camera to Cloud CONNECTER...
  • Page 281 Téléchargement de fi chiers vers Frame.io Suivez les instructions à l'écran pour CONFIGURATION SIMPLE préparer le routeur LAN sans fi l. APP BOUTON WPS SUR Vous avez également la possibilité de ROUT Wi-Fi JUSQU'À TÉM. Wi-Fi ROUT. COMM. CLIGN vous connecter à l'aide d'un code PIN. Affi chez le code PIN de l'appareil photo CONNECT.
  • Page 282 Connexion à l'aide d'une adresse IP Connectez-vous à Frame.io à l'aide d'un profi l de paramètres ré- seau/USB créé manuellement, indiquant l'adresse IP et d'autres paramètres réseau. Sélectionnez MANUEL. LAN SANS FIL LAN SANS FIL Sélectionnez AUTO pour attribuer RÉGLAGE DU POINT D'ACCÈS RÉGLAGE AUTO automatiquement une adresse IP à...
  • Page 283 Téléchargement de fi chiers vers Frame.io • Sélectionnez ADRESSE DE ADRESSE DE PASSERELLE PASSERELLE et entrez une adresse ENTRÉE de passerelle. ENTRER ANNULER • Sélectionnez ADRESSE DU SERVEUR ADRESSE DU SERVEUR DNS DNS et entrez une adresse de ser- ENTRÉE veur DNS.
  • Page 284 Téléchargement d'éléments vers Frame.io Téléchargement des éléments sélectionnés en utilisant “Frame.io Camera to Cloud” Sélectionnez Frame.io Camera to Cloud dans le menu Para- mètres réseau/USB. Sélectionnez PARAMÈTRE DU PARAMÈTRE DU TRANSFERT SÉL. IMAGE ET TRANSFERT TRANSFERT > SÉL. IMAGE ET TRANSFERT AUTOMATIQUE D'IMAGES TRANSFÉRER/SUSPENDRE TRANSFERT.
  • Page 285 Téléchargement de fi chiers vers Frame.io Appuyez sur DISP/BACK et sélectionnez SÉL. IMAGE ET TRANSFERT DÉMARRER LE TRANSFERT. DÉMARRER LE TRANSFERT FILTRER Les éléments sélectionnés seront télé- chargés sur Frame.io. TERMINER SÉLECTION IMG ET DÉMARRER LE TRANSFERT BACK Filtrage des éléments Pour affi cher uniquement les éléments répondant SÉL.
  • Page 286 Téléchargement de fi chiers vers Frame.io Téléchargement de photos et de fi lms au fur et à mesure qu'ils sont pris Les photos et vidéos prises avec ON sélectionné pour Frame.io Camera to Cloud > PARAMÈTRE DU TRANSFERT > TRANSFERT AUTOMATIQUE D'IMAGES dans le menu des paramètres réseau/ USB sont automatiquement marquées pour le téléchargement.
  • Page 287 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur en USB, puis mettez l'appareil photo sous tension (P 247). Lancez X RAW STUDIO. Vous pouvez eff ectuer le traitement RAW à l'aide de X RAW STUDIO. Consultez le site Internet ci-dessous pour obtenir des informations sur les logiciels utilisés. https://fujifilm-x.com/products/software/...
  • Page 288 Enregistrement et chargement des réglages Vous pouvez enregistrer ou charger les réglages de l'appareil photo depuis des ordinateurs à l'aide de FUJIFILM X Acquire. Enregistrement et chargement des réglages à l'aide d'un ordinateur Sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage...
  • Page 289 Menus Paramètres réseau/USB Réglez les paramètres réseau et USB de l'appareil photo. Pour accéder aux paramètres réseau/USB à RÉGLAGE RÉSEAU/USB RÉGLAGE Bluetooth/SMARTPHONE partir de l'écran de prise de vue ou de lec- MODE AVION RÉGL CNX IMPRIM ture, appuyez sur MENU/OK et sélectionnez l' Frame.io Camera to Cloud MODE DE CONNEXION onglet I (paramètre réseau/USB).
  • Page 290 LISTE DES APPAREILS Bluetooth Répertoriez les périphériques avec lesquels l'appareil photo est couplé (autres que le smartphone) ou mettez fi n au couplage avec des périphériques particuliers. Bluetooth ON/OFF Si OUI est sélectionné, l'appareil photo se connectera automatique- ment à des tablettes ou smartphones couplés exécutant l'applica- tion.
  • Page 291 Menus Paramètres réseau/USB TRANSFERT D'IMAGE PENDANT L'EXTINCTION Si ON est sélectionné, l'appareil photo continuera de transférer les photos sur les tablettes ou smartphones couplés même s'il est hors tension. Options Options REDIM. IMG POUR SMARTPHONE Sélectionnez ON (recommandé) pour activer la compression, ce qui réduit la taille des fi chiers à...
  • Page 292 MODE AVION Sélectionnez ON pour désactiver les fonctions LAN sans fi l et Blue- tooth de l'appareil photo. Options Options RÉGL CNX IMPRIM instax Modifi ez les réglages de connexion aux imprimantes Fujifi lm instax SHARE (en option) (P 250). Frame.io Camera to Cloud Réglez les paramètres à...
  • Page 293 Menus Paramètres réseau/USB SÉLECTIONNER TYPE FICHIER Choisissez les types de fi chiers téléchargés sur Frame.io. Vous pou- vez sélectionner ou désélectionner chaque type de fi chier indivi- duellement. Options Options MOV/MP4 JPEG HEIF TIFF PARAMÈTRE DU TRANSFERT Réglez les paramètres Paramètres de téléchargement Frame.io. SÉL.
  • Page 294 TRANSFERT IMG PDT MISE HORS TENS. TRANSFERT IMG PDT MISE HORS TENS. Si ON est sélectionné, le téléchargement des fi chiers vers Frame.io se poursuit lorsque l'appareil photo est éteint. Options Options CERTIFICAT RACINE CERTIFICAT RACINE Copiez un certifi cat racine sur l'appareil photo pour l'utiliser avec Frame.io.
  • Page 295 RAW USB est activé automatiquement. L'appareil photo fonctionne normale- ment lorsqu'il n'est pas raccordé. • CONV RAW USB (nécessite FUJIFILM X RAW STUDIO) : utilisez le mo- REST RETR/ teur de traitement d'image de l'appareil photo pour conver- CONV RAW USB tir rapidement des fi...
  • Page 296 Menus Paramètres réseau/USB RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB Choisissez si les connexions USB vers des ordinateurs, smartphones ou autres périphériques sont utilisées pour la livraison de courant ou le transfert de données. Option Option Description Description La caméra bascule automatiquement entre l'alimentation et le AUTO transfert de données.
  • Page 297 Les menus de confi guration...
  • Page 298 CONFIGURATION UTILISATEUR Réglez les paramètres de base de l'appareil photo. Pour accéder aux paramètres de base de CONFIGURATION UTILISATEUR FORMATAGE l'appareil photo, appuyez sur MENU/OK, sé- bRÉGLAGE DE ZONE DATE/HEURE lectionnez l' onglet D (PARAMETRAGE) et DECALAGE HOR choisissez CONFIGURATION UTILISATEUR. x RÉGLAGE MON MENU F RÉGLAGE MON MENU NETTOYAGE CAPTEUR...
  • Page 299 CONFIGURATION UTILISATEUR b RÉGLAGE DE ZONE Réglez les paramètres de votre fuseau horaire actuel. RÉGLAGE DE ZONE Choisissez votre fuseau horaire sur une carte. HEURE D’ÉTÉ Permet d'activer ou de désactiver l'heure d'été. Option Option Description Description Heure d'été activée. Heure d'été...
  • Page 300 DECALAGE HOR Basculez instantanément l'horloge de l'appareil photo de votre fuseau horaire domestique à l'heure locale de votre destination lorsque vous voyagez. Pour spécifi er la diff érence entre votre fuseau horaire local et celui de votre domicile : Utilisez b RÉGLAGE DE ZONE pour choisir votre fuseau horaire person- nel avant de sélectionner un fuseau horaire local à...
  • Page 301 CONFIGURATION UTILISATEUR Choisissez une langue. x RÉGLAGE MON MENU Modifi ez les éléments répertoriés dans l' onglet E (MON MENU), un menu personnalisé d'options de menu photo fréquemment utilisées (P 311). F RÉGLAGE MON MENU Modifi ez les éléments répertoriés dans l' onglet E (MON MENU), un menu personnalisé...
  • Page 302 NETTOYAGE CAPTEUR Retirez la poussière du capteur d'image de l'appareil photo. Option Option Description Description Nettoyez immédiatement le capteur. Le nettoyage du capteur est eff ectué lorsque l'appareil photo QUAND ALLUMÉ est allumé. Le nettoyage du capteur est eff ectué lorsque l'appareil photo QUAND ÉTEINT s'éteint (le nettoyage du capteur n'est toutefois pas eff...
  • Page 303 CONFIGURATION UTILISATEUR SON ET FLASH Sélectionnez ÉTEINT pour désactiver le haut-parleur, le fl ash, l'illu- minateur et le témoin lumineux du retardateur dans les situations où les lumières et les sons émis par l'appareil photo risquent d'être malvenus. Options Options ÉTEINT MISE À...
  • Page 304 CONFIGURATION UTILISATEUR INITIALISER Rétablit les valeurs par défaut des options du menu de prise de vue ou de confi guration. Mettez en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Option Option Description Description Réinitialiser tous les paramètres du menu photo autres que la balance des blancs personnalisée et les banques de pa- RÉIN.
  • Page 305 CONFIGURATION DU SON Modifi ez les sons de l'appareil photo. Pour accéder aux paramètres audio, CONFIGURATION DU SON AF BIP VOLUME appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l' on- RETARDATEUR BIP VOLUME VOL. APPAREIL glet D (PARAMETRAGE), puis choisissez FVOLUME DÉMARRAGE/ARRÊT ENR. VOLUME OBTURAT. ÉLECTRO. CONFIGURATION SON.
  • Page 306 VOL. APPAREIL Réglez le volume des sons produits lorsque les commandes de l'ap- pareil photo sont actionnées. Sélectionnez eNON pour désactiver les sons de commande. Options Options b (élevé) c (moyen) d (faible) eNON (sourdine) F VOLUME DÉMARRAGE/ARRÊT ENR. Choisissez le volume au début et à la fi n de l'enregistrement vidéo. Options Options b (élevé)
  • Page 307 CONFIGURATION DU SON t SON OBTURATEUR ÉLECTRO. Choisissez le son émis par l'obturateur mécanique. Options Options iSON 1 jSON 2 kSON 3 s VOLUME OBTURAT. ÉLECTRO. Réglez le volume des sons produits par l'obturateur électronique. Choisissez eNON pour désactiver le son de l'obturateur. Options Options b (élevé)
  • Page 308 CONFIGURATION DU SON VOL. LECTURE Réglez le volume pour la lecture de fi lms. Options Options...
  • Page 309 CONFIGURATION ÉCRAN Modifi ez les paramètres d'affi chage. Pour accéder aux paramètres d'affi chage, CONFIGURATION ÉCRAN RÉGLAGE VIEW MODE appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l' onglet MÉMOIRE DE POSITION DU CADRE LUMINEUX LUMINOSITÉ EVF D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIG. COULEUR EVF RÉGLAGE COULEUR EVF ÉCRAN.
  • Page 310 LUMINOSITÉ EVF Réglez la luminosité de l'écran dans le viseur électronique. Option Option Description Description La caméra ajuste automatiquement la luminosité autour d'un AUTO niveau sélectionné en réponse aux changements de conditions d'éclairage ambiant. MANUEL Réglez la luminosité manuellement ; choisissez entre −7 et +5. COULEUR EVF Réglez la saturation de l'affi chage dans le viseur électronique.
  • Page 311 CONFIGURATION ÉCRAN LUMINOSITÉ LCD Réglez la luminosité du moniteur. Options Options −5 −4 −3 −2 −1 COULEUR LCD Réglez la saturation du moniteur. Options Options −5 −4 −3 −2 −1 RÉGLAGE COULEUR LCD Réglez la couleur de l'écran LCD. Réglez les couleurs à l'aide du stick de mise au point (levier de mise au point).
  • Page 312 IMAGE Choisissez la durée d'affi chage des images après la prise de vue. Option Option Description Description Les photos sont affi chées jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bou- ton MENU/OK ou que vous appuyiez à mi-course sur le déclencheur. CONTINU Pour eff...
  • Page 313 CONFIGURATION ÉCRAN APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL Choisissez d'activer l'aperçu de l'exposition et/ou de la balance des blancs en mode d'exposition manuel. Option Option Description Description APERCU EXP./BB Activez l'aperçu de l'exposition et de la balance des blancs. Aperçu de la balance des blancs uniquement. Choisissez cette op- tion dans les situations où...
  • Page 314 ASSIS. VISUALIS. F-Log Sélectionnez OUI pour affi cher un aperçu avec correction de tona- lité (équivalent à BT.709) lors de l'enregistrement ou de la visualisa- tion de fi lms F-log. Options Options RÉGLAGE DU NIVEAU ÉLECTRONIQUE Réglez les paramètres à utiliser lors de la prise de vue à l'aide de l'affi chage de l'horizon virtuel (P 27).
  • Page 315 CONFIGURATION ÉCRAN REGL. ROTAT AUTO Choisissez OUI pour faire pivoter automatiquement les photos « hautes » (orientation portrait) pendant la lecture. Options Options UNITÉ DE DISTANCE MAP Choisissez les unités utilisées pour l'indicateur de distance de mise au point. Options Options MÈTRES PIEDS...
  • Page 316 OVF, AFFICHAGE DE L’IMAGE Choisissez la façon dont l'appareil photo affi che les images après avoir photographié avec le viseur optique. Les images restent affi - chées uniquement pendant la durée sélectionnée pour D CONFIG. ÉCRAN > IMAGE. Option Option Description Description PLEIN ÉCRAN Les images remplissent le viseur.
  • Page 317 CONFIGURATION ÉCRAN MODE GRD INDIC.(EVF/OVF) Sélectionnez OUI pour affi cher de grands indicateurs dans le viseur optique ou électronique. Vous pouvez sélectionner les indica- teurs affi chés à l'aide de D CONFIG. ÉCRAN > RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS. 12800 Certaines icônes ne sont pas affi chées lorsque OUI est sélectionné pour MODE GRD INDIC.(EVF/OVF) (P 17).
  • Page 318 MODE GRD INDICATEURS (LCD) Sélectionnez OUI pour affi cher de grands indicateurs sur le mo- niteur LCD. Les indicateurs affi chés peuvent être sélectionnés à l'aide de la commande DCONFIG. ÉCRAN > RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS. Certaines icônes ne s'affi chent pas lorsque OUI est sélectionné pour le MODE GRD INDICATEURS (LCD) (P 19).
  • Page 319 CONFIGURATION ÉCRAN RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS Choisissez les indicateurs affi chés lorsque RÉGL. AFFICHAGE GRANDS INDICATEURS AF. Exp. OUI est sélectionné pour D CONFIG. Échelle ÉCRAN  > MODE GRD INDIC.(EVF/OVF) ou MODE GRD INDICATEURS (LCD). Option Option Description Description Choisissez les éléments répertoriés au bas de l'écran. Les éléments sélectionnés sont indiqués par des coches (R) AF.
  • Page 320 CONFIGURATION ÉCRAN INFO LOCALISATION Sélectionnez OUI pour affi cher les informations de position télé- chargées à partir d'un smartphone. Options Options x ARRIÈRE-PLAN DU MENU Q Choisissez la couleur d'arrière-plan utilisée pour le menu rapide lorsqu'il est affi ché pendant la photographie. Options Options TRANSP.
  • Page 321 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE Permet d'accéder aux options des commandes de la caméra. Pour accéder aux options de contrôle, CONFIG.TOUCHE/MOLETTE RÉGLAGE LEVIER FOCUS appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l' on- MENU RPDE MODIF/ENREG MENU RPDE MODIF/ENREG glet D (PARAMETRAGE) et choisissez RÉGL. FONCT. (Fn) PARAM. MOLETTE COMMANDE CONFIG.TOUCHE/MOLETTE.
  • Page 322 x MENU RPDE MODIF/ENREG Choisissez les éléments affi chés dans le menu rapide pendant la photographie (P 313). F MENU RPDE MODIF/ENREG Choisissez les options affi chées dans le menu rapide lors de la prise de vue de fi lms (P 313). RÉGL.
  • Page 323 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE PARAM. MOLETTE COMMANDE Choisissez les rôles joués par les cadrans de commande. Option Option Description Description Attribuez la vitesse d'obturation (S.S. (CHANGEMT MOLETTE COMMANDE PROGRAMME)) ou l'ouverture (OUVERTURE) à MOLETTE AVANT 1 COMMANDE AVANT 1. Attribuez la vitesse d'obturation (S.S. (CHANGEMT MOLETTE COMMANDE PROGRAMME)), l'ouverture (OUVERTURE)
  • Page 324 DIRECTION MOLETTE COMMANDE Choisissez la direction dans laquelle les cadrans de commande sont tournés pour choisir des valeurs. Les réglages des cadrans de commande avant et arrière peuvent être réglés séparément. Option Option Description Description Tournez la molette vers la droite pour obtenir des valeurs plus élevées ou passer à...
  • Page 325 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE PRISE DE VUE SANS CARTE Choisissez si l'obturateur peut être déclenché sans carte mémoire insérée dans l'appareil photo. Option Option Description Description Lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée, l'obturateur peut être re- lâché pour tester le fonctionnement de l'appareil photo et les menus de prise de vue et de confi...
  • Page 326 RÉGL. BAGUE CTRL. Choisissez les fonctions attribuées à la bague de contrôle. Option Option Description Description La fonction attribuée à la bague de contrôle varie selon le mode STANDARD de prise de vue (P 12). BALANCE DES BLANCS Attribuez la balance des blancs à la bague de contrôle. SIMULATION DE FILM Attribuez la simulation de fi...
  • Page 327 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE RÉG. BAGUE D’OUVERTURE (A) Choisissez si la molette de commande avant permet de modifi er l'ouverture lorsque cette dernière est réglée sur A (auto). Option Option Description Description AUTO L'appareil photo règle l'ouverture automatiquement. L'ouverture peut être modifi ée à l'aide de la molette de com- COMMANDE mande avant.
  • Page 328 CONFIG. ECRAN TACTILE Activer ou désactiver les commandes de l'écran tactile. x RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE Option Option Description Description Le moniteur LCD fonctionne comme un écran tactile pendant la prise de vue. Commandes tactiles désactivées. x RÉGLAGE TOUCHER DOUBLE Option Option Description Description...
  • Page 329 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE RÉGL ZONE ÉCRAN TACT EVF/OVF Sélectionnez la zone de l'écran LCD utilisée pour les commandes tactiles lorsque le viseur est actif. La zone utilisée pour les com- mandes tactiles peut être sélectionnée parmi : Option Option Description Description Tous. Moitié...
  • Page 330 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE VERROUILLAGE FONCTION Verrouiller les commandes sélectionnées pour éviter tout fonction- nement involontaire. Option Option Description Description Choisissez l'une des options suivantes : • DÉVER : réinitialiser les options de verrouillage. • TOUTES FONCTION : verrouiller toutes les com- RÉGLAGRE VERROUILLAGE mandes de la liste de FONCTION SÉLECT..
  • Page 331 GESTION DE L'ÉNERGIE Réglez les paramètres de gestion de l'alimentation. Pour accéder aux paramètres de gestion GESTION DE L'ÉNERGIE de l'alimentation, appuyez sur MENU/OK, EXT. AUTO sélectionnez l' onglet D (PARAMETRAGE) PERFORMANCE RÉGLAGE D'AMÉLIOR. EVF/LCD et choisissez GESTION ALIM.. MISE HORS TENS. AUTO TEMP. SORTIR EXT.
  • Page 332 PERFORMANCE Sélectionnez MODE BOOST pour améliorer les performances de mise au point et d'affi chage du viseur. Option Option Description Description Optimisez les performances de mise au point et d'affi chage du MODE BOOST viseur de l'appareil photo. La batterie se décharge plus rapide- ment que lorsque NORMAL est sélectionné.
  • Page 333 GESTION DE L'ÉNERGIE MISE HORS TENS. AUTO TEMP. Si sa température augmente au-delà d'un certain point, l'appareil pho- to affi che d'abord un message, puis, si la température continue, arrête automatiquement la prise de vue et s'éteint. Choisissez la température à...
  • Page 334 ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES Modifi ez les paramètres de gestion des fi chiers. Pour accéder aux paramètres de gestion ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES des fi chiers, appuyez sur MENU/OK, sélec- NUMERO IMAGE MODIF. NOM FICH. tionnez l' onglet D (PARAMETRAGE) et SÉLECTIONNER DOSSIER INFOS COPYRIGHT choisissez ENR.
  • Page 335 ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES MODIF. NOM FICH. Modifi ez le préfi xe du nom de fi chier. Les images sRGB utilisent un préfi xe de quatre lettres (par défaut « DSCF »), les images Adobe RGB un préfi xe de trois lettres (« DSF ») précédé d'un trait de soulignement. Option Option Préfi xe par défaut...
  • Page 336 ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES GÉOMARQUAGE Si OUI est sélectionné, les données de localisation téléchargées à partir d'un smartphone seront intégrées aux photos au fur et à mesure qu'elles sont prises. Options Options...
  • Page 337 Raccourcis...
  • Page 338 Options de raccourci Personnalisez les commandes de l'appareil photo en fonction de votre style ou de votre situation. Les options fréquemment utilisées peuvent être ajoutées au menu Q ou à un menu personnalisé « mon » ou aff ectées à un bouton de fonction ou à...
  • Page 339 MON MENU Accédez à un menu personnalisé d'options fréquemment utilisées. Pour affi cher « mon menu », appuyez sur MON MENU RETARDATEUR MENU/OK dans l'écran de prise de vue et CLICH. RETARD. INTERV. SIMULATION DE FILM sélectionnez l' onglet E (MON MENU). EFFET DU GRAIN PHOTOMETRIE TYPE DE DÉCLENCHEUR...
  • Page 340 MON MENU Sélectionnez un menu à enregistrer et appuyez sur le bouton MENU/OK. Appuyez de nouveau sur le bouton MENU/OK pour revenir à l'écran de sélection du menu. SÉLECTIONNER EMPLACEMENT ÉLÉMENT Sélectionnez un menu à enregistrer 1 TAILLE D'IMAGE ensuite et appuyez sur le bouton 2 QUALITE D'IMAGE MENU/OK.
  • Page 341 Menu rapide Utilisez le menu rapide pour accéder rapidement aux options sé- lectionnées. Pour affi cher le menu rapide, appuyez sur la touche Q. L'affi chage du menu rapide Le menu rapide propose diff érentes options en modes photo et vi- déo.
  • Page 342 Enregistrement vidéo SELECT REGL PERSO PRIO. OUVERT. REGLER APP. LG MODIF./SAU. PERSO. Par défaut Par défaut A F SELECT REGL PERSO E OUVERTURE (CONTRÔLE FILM OPTIM. oL) B S.S. (CTRL FILM OPTIM. oL) F ISO (CTRL FILM OPTIM. oL) C RÉSOLUTION/PROPORT. MODE G FRÉQUENCE D'IMAGES MODE FILMS DE FILMS...
  • Page 343 Menu rapide Affi chage et modifi cation des paramètres Appuyez sur Q pour affi cher le menu rapide pendant la prise de vue. Utilisez le stick de mise au point (levier SELECT REGL PERSO PRIO. OUVERT. de mise au point) pour mettre en surbrillance les éléments et tournez la molette de commande arrière pour les modifi er.
  • Page 344 Modifi cation du menu rapide Pour choisir les éléments affi chés dans le menu rapide : Appuyez sur le bouton Q et mainte- nez-le enfoncé pendant la prise de vue. L'appareil photo affi che le menu rapide photo pendant la photogra- phie et le menu rapide vidéo en mode vidéo.
  • Page 345 Menu rapide Articles disponibles (photographies) Choisissez l'une des options suivantes : • • TAILLE D’IMAGE ASSIST. M.AP. • • QUALITE D’IMAGE MODE ECRAN TACTILE • • SIMULATION DE FILM RETARDATEUR • • EFFET DU GRAIN PHOTOMETRIE • • COULEUR EFFET CHROME TYPE DE DÉCLENCHEUR •...
  • Page 346 Menu rapide Articles disponibles (fi lms) • • SIMULATION DE FILM FRÉQUENCE D’IMAGES MODE DE FILMS • • PLAGE DYNAMIQUE DÉBIT BINAIRE • • BALANCE DES BLANCS ENR. GDE VITESSE • • TEMP. COU. BA. BL. (QD k SÉL.) F RETARDATEUR •...
  • Page 347 Commandes de fonction Attribuez un rôle à chaque bouton de fonction ou geste de fonction tactile pour accéder rapidement à la fonction sélec- tionnée. Les boutons de fonction Attribuez un rôle aux boutons de fonction pour un accès rapide à la fonction sélectionnée.
  • Page 348 Boutons de fonction avant de l'appareil photo Boutons de fonction avant de l'appareil photo Boutons de fonction Boutons de fonction Par défaut Par défaut A Touche Fn2 Touche Fn2 RÉGL. BAGUE CTRL. xF FILTRE ND B Sélecteur de viseur (tourner et maintenir)
  • Page 349 Commandes de fonction Attribution de rôles aux boutons de fonction Les rôles joués par les touches de fonction peuvent être sélection- nés à l'aide de l' option de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) du menu de confi guration. • • TAILLE D’IMAGE TYPE DE DÉCLENCHEUR •...
  • Page 350 • • RÉGL. BAGUE CTRL. PERFORMANCE • • VERROUILLAGE DE LA MESURE SPOT TRANSFERT AUTOMATIQUE D’IMAGES • • VERROUILL AE UNIQUEMENT SÉLECT. DEST. APPARIEMENT • • VERROUILL AF UNIQUEMENT Bluetooth ON/OFF • • VERROUILLAGE AE/AF MENU RAPIDE • • AF-ON LECTURE •...
  • Page 351 Commandes de fonction AF-ON Les commandes auxquelles AF-ON est aff ecté peuvent être utili- sées pour la mise au point automatique. FLASH DE MODELAGE Si FLASH DE MODELAGE est sélectionné lorsqu'un fl ash monté sur griff e compatible est fi xé, vous pouvez appuyer sur la commande pour tester le fl ash et vérifi er la présence d'ombres et autres objets similaires (fl ash de modélisation).
  • Page 352 Mouvements tactiles Attribuez des rôles aux gestes tactiles (T-Fn1, T-Fn2, T-Fn3 ou T-Fn4) pour un accès rapide aux fonctions sélectionnées. Les gestes tactiles sont désactivés par défaut. Pour activer les gestes tactiles, sélectionnez OUI pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > c FONCTION TACTILE. Réglages par défaut des gestes de la fonction tactile Les aff ectations par défaut pour les diff érents mouvements sont les suivantes :...
  • Page 353 Commandes de fonction Attribution de rôles aux gestes tactiles Les rôles joués par les gestes tactiles peuvent être sélectionnés à l'aide de l' option de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) du menu de confi guration. • • TAILLE D’IMAGE PHOTOMETRIE •...
  • Page 354 Commandes de fonction • • RÉGL. BAGUE CTRL. SÉLECT. DEST. APPARIEMENT • • VERROUILLAGE DE LA MESURE SPOT Bluetooth ON/OFF • • RÉGLAGRE VERROUILLAGE MENU RAPIDE • • PERFORMANCE LECTURE • • TRANSFERT AUTOMATIQUE D’IMAGES AUCUNE * La sélection tactile n'est pas disponible lorsque le viseur optique est activé. Pour désactiver les gestes tactiles, choisissez AUCUNE.
  • Page 355 Périphériques et accessoires en option...
  • Page 356 Accessoires optionnels L'appareil photo peut être utilisé avec les accessoires option- nels suivants, disponibles auprès de Fujifi lm. Pour obtenir des informations sur les autres accessoires, reportez-vous à « Accessoires de la marque Fujifi lm » (P 344). La bague adaptatrice AR-X100 Retirez la bague frontale.
  • Page 357 Accessoires optionnels Le pare-soleil LH-X100 Fixez la bague adaptatrice avant le pare-soleil d'objectif. Alignez les encoches et tournez la bague comme le montre l'illustration. Filtres de protection PRF-49 et PRF-49S Fixez la bague adaptatrice avant le fi ltre.
  • Page 358 Convertisseurs optiques Retirez la bague frontale. Si vous avez du mal à retirer la bague frontale, saisissez toute la bague et tour- nez-la comme le montre l'illustration. Fixez le convertisseur optique. Rangez la bague frontale et le bouchon d'objectif dans un endroit sûr lorsque vous ne les utilisez pas.
  • Page 359 Accessoires optionnels Utilisation d'un convertisseur optique L'appareil photo modifi e automatiquement les réglages lorsqu'il détecte un convertisseur dédié optionnel WCL-X100 II ou TCL-X100 II. L'icône (x/y) s'affi che à l'écran. La taille d'image est également remplacée automatiquement par P lorsque la focale est de 41 mm ou 72 mm, par Q lorsqu'elle est de 58 mm ou 100 mm.
  • Page 360 Flashes externes Les fl ashes externes sont plus puissants que leurs équiva- lents intégrés. Certains peuvent fonctionner comme des fl ashes principaux contrôlant des fl ashes asservis en mode de contrôle optique sans fi l. Il se peut que vous ne puissiez pas tester le déclenchement du fl ash dans certains cas, par exemple lorsque l'un des menus de confi guration est affi ché...
  • Page 361 Flashes externes Utilisation d'un fl ash externe Raccordez le fl ash à l'appareil photo. En mode de prise de vue, sélectionnez CONFIGURATION DU FLASH RÉGLAGE FONCTION FLASH RÉGLAGE FONCTION FLASH dans REDUC. YEUX ROUGE MODE DE VERROUILLAGE TTL l'onglet du menu F (CONFIGURATION RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DEL RÉGLAGE TÉLÉCOMMANDE DU FLASH).
  • Page 362 BORNE DE SYNCHRONISATION BORNE DE SYNCHRONISATION s'affi che si le fl ash intégré est abaissé et qu'aucun fl ash ou qu'un fl ash incompatible est fi xé sur la griff e fl ash. MODE BORNE DE SYNCHRONISATION AJUSTER Réglage Réglage Description Description Choisissez l'une des options suivantes :...
  • Page 363 Flashes externes GRIFFE DU FLASH Les options suivantes sont disponibles quand un fl ash externe en option est fi xé et allumé. MODE GRIFFE DU FLASH AJUSTER Pour empêcher le fl ash intégré de se déclencher lorsqu'un fl ash externe est installé...
  • Page 364 Réglage Réglage Description Description Les options disponibles varient selon le mode de contrôle du fl ash. • TTL : modifi ez la correction du fl ash (la valeur maximale risque de ne pas s'appliquer si les limites du système de contrôle du fl...
  • Page 365 Flashes externes Réglage Réglage Description Description Déterminez à quel moment le fl ash se déclenche. • H (1ER RIDEAU) : le fl ash se déclenche juste après l'ouverture de Synchronisation l'obturateur (le meilleur choix en règle générale). • I (2E RIDEAU) : le fl ash se déclenche juste avant la fermeture de l'obturateur.
  • Page 366 TÉLÉCOMMANDE(OPTIQUE) Les options s'affi chent si le fl ash fonctionne actuellement comme contrôleur en mode Fujifi lm de contrôle optique sans fi l à distance. MODE TÉLÉCOMMANDE(OPTIQUE) AJUSTER Le mode Fujifi lm de contrôle optique sans fi l à distance permet de choisir parmi quatre canaux (canaux 1 à...
  • Page 367 Flashes externes Réglage Réglage Description Description Choisissez les modes de contrôle des fl ashes pour les groupes A, B et C. TTL% est disponible uniquement pour les groupes Mode de contrôle des A et B. fl ashes (groupe A) • TTL : les fl...
  • Page 368 Réglage Réglage Description Description Choisissez un mode pour le contrôle de fl ash TTL. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • E (FLASH AUTOMATIQUE)  : le fl ash se déclenche unique- ment selon la nécessité ;...
  • Page 369 Flashes externes Réglage Réglage Description Description Si le fl ash prend en charge cette fonction, vous avez le choix entre : • J (PRIORITÉ PUISS. FLASH) : augmentez la portée en rédui- sant légèrement la couverture. Éclairage • K (STANDARD) : faites correspondre la couverture à l'angle de champ.
  • Page 370 NOTES...
  • Page 371 Remarques techniques...
  • Page 372 Les accessoires suivants sont disponibles auprès de Fujifi lm. Pour obtenir les dernières informations sur les accessoires disponibles dans votre région, contactez votre représentant Fujifi lm local ou visitez le site https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. Batteries Li-ion Batteries Li-ion NP-W126S : vous pouvez acheter d'autres batteries NP-W126S de grande capacité en cas de besoin.
  • Page 373 Accessoires de Fujifi lm Flashs montés sur des chaussures Flashs montés sur des chaussures EF-X500 : en plus du contrôle manuel et TTL du fl ash, ce fl ash clipsable a un nombre guide de 50/164 (ISO 100, m/ft.) Et prend en charge FP (synchronisation haute vitesse), ce qui lui permet d'être utilisé...
  • Page 374 Accessoires de Fujifi lm Saisissez les ceintures Saisissez les ceintures GB-001 : améliore l'adhérence. Convertisseurs optiques Convertisseurs optiques TCL-X100 II : augmente la focale de l'objectif de l'appareil photo. WCL-X100 II : réduit la focale de l'objectif de l'appareil photo et augmente son angle de champ.
  • Page 375 L'appareil photo peut être utilisé avec les logiciels et services suivants. Pour obtenir les dernières informations sur les logi- ciels Fujifi lm, rendez-vous sur le site https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. Applications pour smartphone Établissez une connexion sans fi l entre votre appareil photo et un smartphone ou une tablette.
  • Page 376 FUJIFILM RAW Converter Affi chez des images RAW sur votre ordinateur et convertissez-les en d'autres formats. FUJIFILM RAW Converter est disponible gratuite- ment auprès de Capture One A/S. https://www.captureone.com/a/leaflet-fujifilm#rawconverter Visitez le site Web ci-dessus pour savoir quand l'assistance sera disponible.
  • Page 377 FUJIFILM X RAW STUDIO Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur via USB, FUJIFILM X RAW STUDIO peut utiliser le moteur de traitement d'image unique de l'appareil photo pour convertir rapidement les fi chiers RAW et créer des images de haute qualité dans d'autres formats.
  • Page 378 Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et votre Manuel de base avant toute utilisation. • Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
  • Page 379 Pour votre sécurité  AVERTISSEMENT  AVERTISSEMENT Dans le c Dans le cas où le boîtier s'o as où le boîtier s'ouvrirait suite à une uvrirait suite à une chute ou à un autre chute ou à un autre accident, ne touche accident, ne touchez pas les pièces mis z pas les pièces mises à...
  • Page 380  AVERTISSEMENT  AVERTISSEMENT Conser Conservez les cartes mémoi vez les cartes mémoire, les griff es fl as re, les griff es fl ash et les autres peti h et les autres petites pièces hors de l tes pièces hors de la portée des enfants a portée des enfants en bas âge.
  • Page 381 Pour votre sécurité Batterie et alimentation électrique Remarque : vérifiez le type de batterie utilisé par votre appareil photo et lisez les sections appropriées. AVERTISSEMENT : la batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, un feu ou un autre élément du même type.
  • Page 382 Avant de prendre des photos d'événements importants (comme lors de mariages ou de voyages), faites une photo test et vérifi ez les résultats pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation n'accepte aucune responsabilité pour les dommages ou perte de profi ts résultant d'un mauvais fonctionnement du produit.
  • Page 383 Informations sur les marques commerciales Informations sur les marques commerciales Digital Split Image est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Digital Micro Prism est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Les types de caractères présentés ici sont uniquement développés par DynaComware Taiwan Inc.
  • Page 384 REMARQUES Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Veuillez lire les « Consignes de sécurité » et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d'utiliser l'appareil photo. Matériau en perchlorate : une manipulation particulière peut être nécessaire. Voir : http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate À...
  • Page 385 RF faibles et n'ont découvert aucun eff et biologique. Certaines études ont suggéré qu'il pouvait y avoir certains eff ets biologiques, mais ces résultats n'ont pas été confi rmés par des recherches supplémentaires. Le X100VI a été...
  • Page 386 Directive RoHS 2011/65/UE • Directive RE 2014/53/UE Le soussigné, FUJIFILM Corporation, déclare que l'équipement radioélectrique du type FF230003 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : https://dl.fujifilm-x.com/global/products/cameras/x100vi/pdf/x100vi_doc-yny.pdf Le texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Page 387 Pour votre sécurité • Sécurité : les périphériques réseau sans fi l et Bluetooth transmettent les données via radio. Par conséquent, leur utilisation exige d'accorder une plus grande attention à la sécurité qu'avec les réseaux câblés. Ne vous connectez pas à des réseaux inconnus ou à des réseaux pour lesquels vous ne disposez pas des droits d'accès, même s'ils sont affi...
  • Page 388 Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant d'utiliser l'objectif Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement l'objectif. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et le Manuel de base de l'appareil photo avant toute utilisation. •...
  • Page 389 Entretien Pour pouvoir profi ter pleinement de votre appareil, veuillez respecter les précautions suivantes. Boîtier : servez-vous d'un chiff on doux et sec pour nettoyer le boîtier de l'appareil photo après chaque utilisation. N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou d'autres produits chimiques volatils, qui pourraient décolorer ou déformer le cuir du boîtier.
  • Page 390 Tout d'abord, téléchargez le dernier fi rmware et enregistrez-le sur une carte mémoire. Pour savoir comment télécharger le fi rmware, reportez-vous au site Internet suivant. https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/cameras/ Mise à jour du fi rmware Vous pouvez mettre à jour le fi rmware des façons suivantes.
  • Page 391 à jour le fi rmware à partir de cette application. Pour en savoir plus, reportez-vous au site Internet suivant. https://fujifilm-dsc.com/ Si vous utilisez une application de smartphone, le dernier fi rmware peut être téléchargé automatiquement vers l'appareil photo depuis le smart- phone.
  • Page 392 Dépannage Consultez le tableau ci-dessous si vous rencontrez des pro- blèmes lors de l'utilisation de votre appareil photo. Si vous ne trouvez pas la solution ici, contactez votre distributeur Fujifi lm local. Alimentation et batterie Problème Problème Solution Solution • La batterie n'a pas été...
  • Page 393 Dépannage Problème Problème Solution Solution L'appareil photo s'éteint La batterie est déchargée : chargez la batterie ou insérez une bat- soudainement. terie de rechange complètement chargée (P 42). L'appareil photo ne L'appareil photo est peut-être occupé. Vérifi er le témoin s'éteint pas.
  • Page 394 Problème Problème Solution Solution • Présence de saleté sur les bornes de la batterie : nettoyez les bornes avec un chiff on doux et sec (P 38). Le voyant clignote, mais • La batterie a été rechargée à de nombreuses reprises : la batterie a la batterie ne se charge atteint la fi...
  • Page 395 Dépannage Tournage Problème Problème Solution Solution • La carte mémoire est pleine : insérez une nouvelle carte mé- moire ou supprimez des photos (P 38, 220). • La carte mémoire n'est pas formatée : formatez la carte mémoire dans l'appareil photo (P 270). •...
  • Page 396 Problème Problème Solution Solution Aucun panoramique n'est Le témoin lumineux était orange lorsque vous avez essayé d'enregis- enregistré lorsque vous trer un panoramique : attendez que le témoin lumineux s'étei- appuyez sur le déclen- gne (P 11). cheur. • Le visage du sujet est masqué par des lunettes de soleil, un cha- peau, des cheveux longs ou d'autres objets : retirez les obstruc- tions (P 149).
  • Page 397 Dépannage Problème Problème Solution Solution • Le fl ash est désactivé : réglez les paramètres (P 173). • L'obturateur électronique est activé : choisissez un TYPE DE DÉCLENCHEUR qui n'utilise pas l'obturateur électronique (P 168). Le fl ash ne se déclenche •...
  • Page 398 Problème Problème Solution Solution • L'objectif est sale : nettoyez le lens. • L'objectif est bloqué : tenez les objets éloignés de l'objectif (P 53). Les photos sont fl oues. • s s'affi che pendant la prise de vue et le cadre de mise au point s'affi che en rouge : vérifi...
  • Page 399 Dépannage Lecture Problème Problème Solution Solution Les photos sont granu- Les photos ont été prises avec une marque ou un modèle d'ap- leuses. pareil photo diff érent. Le zoom de lecture n'est Les images ont été créées en utilisant REDIMENSIONNER ou pas disponible.
  • Page 400 Assurez-vous que l'appareil photo et l'ordinateur sont correcte- pas l'appareil photo. ment connectés (P 247). FUJIFILM X RAW STUDIO ou FUJIFILM X Acquire ne Vérifi ez l'option sélectionnée pour MODE DE CONNEXION parvient pas à détecter dans l'appareil photo. Sélectionnez REST RETR/CONV RAW correctement l'appareil USB avant de brancher le câble USB (P 267).
  • Page 401 équipé le smartphone (P 244). Transfert sans fi l Pour plus d'informations sur le dépannage des connexions sans fi l, visitez le site : https://digitalcamera-support-en.fujifilm.com/ Problème Problème Solution Solution Impossible de se connec- ter au smartphone.
  • Page 402 Problème Problème Solution Solution • Le smartphone est connecté à un autre appareil : le smartphone et l'appareil photo ne peuvent se connecter qu'à un seul appa- reil à la fois. Mettez fi n à la connexion et réessayez (P 240). •...
  • Page 403 Dépannage Divers Problème Problème Solution Solution • Dysfonctionnement temporaire de la caméra : retirez et réinsérez la batterie (P 38). • La batterie est déchargée : chargez la batterie ou insérez une batterie de rechange complètement chargée (P 42). L'appareil photo ne •...
  • Page 404 Messages et affi chages d'avertissement Les avertissements suivants s'affi chent à l'écran. Avertissement Avertissement Description Description Batterie faible. Chargez la batterie ou insérez une batterie de i (rouge) rechange complètement chargée. Batterie déchargée. Chargez la batterie ou insérez une batterie j (clignote en rouge) de rechange complètement chargée.
  • Page 405 Messages et affi chages d'avertissement Avertissement Avertissement Description Description • La carte mémoire n'est pas formatée pour être utilisée dans l'appa- reil photo : formatez la voitured. • Les contacts de la carte mémoire doivent être nettoyés ou la carte mémoire est endommagée : nettoyez les contacts avec un chif- fon doux et sec.
  • Page 406 Avertissement Avertissement Description Description • Erreur de carte mémoire ou erreur de connexion : réinsérez la carte ou éteignez et rallumez l'appareil photo. Si le message est toujours affi ché, consultez un revendeur Fujifi lm. • Mémoire insuffi sante pour enregistrer d'autres photos : eff acez des images ou insérez une carte mémoire avec suffi...
  • Page 407 Messages et affi chages d'avertissement Avertissement Avertissement Description Description • Le fi chier est corrompu ou n'a pas été créé avec l'appareil photo : impossible d'affi cher le fi chier. • Les contacts de la carte mémoire doivent être nettoyés : nettoyez les contacts avec un chiff...
  • Page 408 Messages et affi chages d'avertissement Avertissement Avertissement Description Description FOPERATION IMPOSSIBLE L'opération sélectionnée n'est pas prise en charge : vérifi ez si la pho- to a été enregistrée avec un autre modèle d'appareil photo. mOPERATION IMPOSSIBLE La caméra approche de la température maximale autorisée p (jaune) lorsque STANDARD est sélectionné...
  • Page 409 Capacité de la carte mémoire Le tableau suivant indique la durée d'enregistrement ou le nombre de photos disponibles à diff érents formats d'image. Toutes les fi gures sont approximatives ; la taille du fi chier varie en fonction de la scène enregistrée, produisant de grandes variations dans le nombre de fi chiers pouvant être stockés.
  • Page 410 Spécifi cations Système Modèle FUJIFILM X100VI Numéro de produit FF230003 Pixels eff ectifs Environ 40,2 millions Capteur d'image Capteur CMOS 5 HR X-Trans de 23,5 mm × 15,7 mm (APS-C) avec fi ltre de couleurs primaires Support de stockage Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC recommandées par Fujifi lm Logements pour carte Logement pour carte mémoire SD (compatibles UHS-I)
  • Page 411 Spécifi cations Système ∶ ∶ Taille de l'image 2 (7728 × 5152) 3 (6864 × 5152) ∶ ∶ O 16 9 (7728 × 4344) 4 (6432 × 5152) ∶ 1 (5152 × 5152) ∶ ∶ 2 (5472 × 3648) 3 (4864 × 3648) ∶...
  • Page 412 Système • Vitesse d'obturation DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE ⁃ Modes P et A : 30 s à ¼  s. ⁃ Pose T : 15  min à ¼  s ⁃ Pose B : 60 min max. • DÉCLENCHEUR ÉLECTR. ⁃ Modes P et A : 30 s à ⁄ s. ⁃...
  • Page 413 Spécifi cations Système • Mise au point Mode : AF simple ou continu ; mise au point manuelle avec bague de mise au point • Système autofocus : AF hybride intelligent (TTL détection de contraste/détection de phase) • Sélection de la zone de mise au point : POINT UNIQUE, ZONE, LARGE/ SUIVI, TOUS Balance des blancs Auto (PRIORITÉ...
  • Page 414 Système ∶ ∶ • Films (avec son stéréo) 9, T17 9, V16 9, 117 Taille du fi lm : ∶ ∶ 9, W17 • Fréquence d'images : 59,94P, 50P, 29,97P, 25P, 24P, 23.98P • Format d'enregistrement/sortie: : 2 : 2/4 : 2 : 0 ; 200, 100, ou 50 Mbits/s) H.265 (MOV 10 bits 4 : 2 : 0 ;...
  • Page 415 Spécifi cations Alimentation/autre Alimentation élec- Batterie rechargeable NP-W126S (fournie avec l'appareil photo) trique • Autonomie de la Type de batterie : NP-W126S • batterie Flash : désactivé • Mode de prise de vue : mode P Nombre d'images Nombre d'images PERFORMANCE PERFORMANCE MODE BOOST Environ 310 Environ 270 Environ 400...
  • Page 416 Alimentation/autre Taille de l'appareil 128,0 mm × 74,8 mm × 55,3 mm (33,2 mm sans les projections, mesu- photo (L × H × P) rées à la partie la plus mince)/5,04 po × 2,94 po × 2,18 po (1,31 po) Poids de l'appareil photo Environ 471 g/16,6 oz, sans batterie, accessoires et carte mémoire Poids de tir Environ 521 g/18,4 oz, batterie et carte mémoire incluses •...
  • Page 417 Spécifi cations Batterie rechargeable NP-W126S Tension nominale 7,2 V Capacité nominale 1260 mAh Température de fonc- 0 °C à +40 °C/+32 °F à +104 °F tionnement Dimensions 36,4 mm × 47,1 mm × 15,7 mm/1,4 po × 1,9 po × 0,6 po (L × H × P) Poids Environ 47 g/1,7 oz Les spécifi cations et les performances sont sujettes à modifi cation sans préavis.
  • Page 418 NOTES...
  • Page 419 NOTES...
  • Page 420 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN https://fujifilm-x.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ff230003