Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FF240001
Manuel du propriétaire
FR
BL00005315-300

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FujiFilm X-T50

  • Page 1 FF240001 Manuel du propriétaire BL00005315-300...
  • Page 2 Pour obtenir les dernières informations Les dernières versions des manuels sont disponibles sur le site suivant : https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/ Vous pouvez accéder à ce site Web non seu- lement à partir de votre ordinateur mais aussi de votre smartphone ou tablette. Il comporte également des informations sur la licence des...
  • Page 3 Index des chapitres Liste des menus Avant de commencer Premières étapes Principes de base de photographie et de lecture Enregistrement et lecture des vidéos Prise de vue et affi chage des photos Les menus prise de vue La lecture et le menu lecture Fonctionnalités et réglages réseau/USB Les menus de confi guration Raccourcis...
  • Page 4 Liste des menus Les options des menus de l'appareil photo sont indiquées ci-dessous. Menus prise de vue Réglez les paramètres lors de la prise de photos ou de vidéos. Reportez-vous à la page 125 pour en savoir plus. Menus photo Les éléments signalés par les icônes x et F sont disponibles dans les menus prise de vue photo et prise de vue vidéo.
  • Page 5 Liste des menus G CONFIGURATION AF/MF A CONFIGURATION PRISE DE VUE ZONE DE MISE AU POINT RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT 176 MODE AF PHOTOMETRIE RÉGLAGE PERSONNALISÉ DE LA ZONE 152 TYPE DE DÉCLENCHEUR MODE AF : TOUS LES REGLAGES CLICH.
  • Page 6 Menus vidéo Les éléments signalés par les icônes x et F sont disponibles dans les menus prise de vue photo et prise de vue vidéo. Les modifi cations apportées à ces éléments dans l'un ou l'autre de ces menus s'appliquent à l'élément de l'autre menu.
  • Page 7 Liste des menus G CONFIGURATION AF/MF P RÉGLAGE AUDIO F ZONE DE MISE AU POINT RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE RÉGLER NIVEAU MIC EXTERNE F MODE AF RÉGLAGE DU JACK DU MICRO F RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C LIMITEUR NIVEAU MIC xF ROTATION DU COLLIMATEUR AF 212 1⁄2 1⁄2 1⁄2...
  • Page 8 Menu lecture Modifi ez les réglages de lecture. Reportez-vous à la page 234 pour en savoir plus. C MENU LECTURE C MENU LECTURE CONVERSION RAW ÉVALUATION CONVERSION HEIF EN JPEG/TIFF TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE xF COM. SANS FIL EFFACE RECADRER DIAPORAMA 1⁄2 1⁄2...
  • Page 9 Liste des menus Menus de confi guration Modifi ez les réglages de base de l'appareil photo. Reportez-vous à la page 289 pour en savoir plus. D CONFIGURATION UTILISATEUR D CONFIGURATION DU SON FORMATAGE AF BIP VOLUME b RÉGLAGE DE ZONE RETARDATEUR BIP VOLUME DATE/HEURE VOL.
  • Page 10 D CONFIGURATION ÉCRAN D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE RÉGLAGE VIEW MODE RÉGLAGE LEVIER FOCUS LUMINOSITÉ EVF x MENU RPDE MODIF/ENREG COULEUR EVF F MENU RPDE MODIF/ENREG RÉGLAGE COULEUR EVF RÉGL. FONCT. (Fn) 1⁄ 4 1⁄ 4 1⁄3 1⁄3 LUMINOSITÉ LCD RÉGL. FONCT. (Fn) OBJ. DE ZOOM MOTORISÉ...
  • Page 11 Liste des menus D ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES P D GESTION DE L’ÉNERGIE EXT. AUTO NUMERO IMAGE PERFORMANCE MODIF. NOM FICH. RÉGLAGE D'AMÉLIOR. EVF/LCD SÉLECTIONNER DOSSIER MISE HORS TENS. AUTO TEMP. INFOS COPYRIGHT GÉOMARQUAGE...
  • Page 12 Liste des menus Menu Paramètres réseau/USB Réglez les paramètres réseau et USB de l'appareil photo. Reportez-vous à la page 279 pour en savoir plus. I RÉGLAGE RÉSEAU/USB RÉGLAGE Bluetooth/SMARTPHONE 279 MODE AVION RÉGLAGE RÉSEAU RÉGL CNX IMPRIM instax 1⁄2 1⁄2 Frame.io Camera to Cloud MODE DE CONNEXION RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB 288...
  • Page 13 Table des matières Introduction ......................ii Pour obtenir les dernières informations ............ii Liste des menus ....................iv Menus prise de vue ..................... iv Menu lecture ........................viii Menus de confi guration ................... ix Menu Paramètres réseau/USB ................xii Accessoires fournis ..................xxvii À...
  • Page 14 Utilisation des menus ..................26 Les menus ........................26 Sélection d'un onglet de menu ................. 27 Mode ecran tactile ..................28 Commandes tactiles pour la prise de vue ........... 28 Commandes tactiles en mode de lecture ........... 33 Premières étapes Premières étapes Fixation de la courroie ...................36 Fixation d'un objectif ..................37 Insertion de la batterie et d'une carte mémoire ........39...
  • Page 15 Table des matières Autofocus ......................83 Mode de mise au point ................... 84 Options autofocus (mode AF) ................86 Sélection du collimateur de mise au point ..........88 Mise au point manuelle ................92 Vérifi cation de la mise au point ................94 Sensibilité...
  • Page 16 COULEUR EFFET CHROME ...................133 COULEUR CHROME FX BLEUE ................133 EFFET PEAU LISSE ......................133 BALANCE DES BLANCS ..................134 PLAGE DYNAMIQUE ....................138 PRIORITÉ PLAGE D .....................139 COURBE DE TONALITÉ ....................140 COULEUR ........................140 DETAIL ..........................140 RB ISO ÉLEVÉE ......................141 NETTETÉ ..........................141 LONGUE EXPO RB ......................142 OPTIM.
  • Page 17 Table des matières VERIFICATION AF......................166 VER. EA SPOT ET ZONE MaP ................167 xF PARAM. AF INSTANT...................167 xF ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP ............168 PRIOR. DÉCL./AF......................168 xF LIMITEUR DE PLAGE AF ................169 MODE ECRAN TACTILE ...................170 CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) ..........172 RÉGLAGE DU MODE AUTOMATIQUE.............172 MODE VISEUR POUR LE SPORT .................172 PRÉ-PRISE DE VUE sJ ..................173...
  • Page 18 CONFIGURATION DU FILM (photographie) ........187 MODE VIDEO ........................187 ENR. GDE VITESSE ......................187 RÉGLAGE DE L’ENR. MÉDIA ..................187 F MODE DE STAB. IMAGE ...................187 F AMÉLIO. MODE STAB. IM................187 RÉGLAGE AUDIO ......................188 MIC./DÉCL. À DIST .....................191 F INDICATEUR D’ENREGISTREMENT ............191 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) ......
  • Page 19 Table des matières F COULEUR MONOCHOMATIQUE ...............207 F BALANCE DES BLANCS ...................207 F PLAGE DYNAMIQUE ..................208 F COURBE DE TONALITÉ ..................208 F COULEUR.........................208 F DETAIL ........................209 F RB ISO ÉLEVÉE .......................209 RÉDUCTION DU BRUIT INTER-IMAGE ............209 F CORR VIGNET CHROM ..................210 xF RÉGL BAGUE ADAPT ..................210 CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) ......
  • Page 20 RÉGLAGE CODE TEMPOREL (enregistrement vidéo) ....... 223 AFFICHAGE CODE TEMPOREL ................223 RÉGLAGE HEURE DE DÉMARRAGE ..............223 RÉGLAGE DÉCOMPTE....................223 TEMPS RÉEL ........................224 SORTIE CODE TEMPOREL HDMI ...............224 REGLAGES PARAMÈTRES "TIME CODE" .......... 225 La lecture et le menu lecture La lecture et le menu lecture L'écran de lecture ..................
  • Page 21 Table des matières Fonctionnalités et réglages réseau/USB Fonctionnalités et réglages réseau/USB Vue d'ensemble .................... 256 Fonctionnalités prises en charge ..............256 Connexion aux smartphones (Bluetooth) ........... 258 Installation des applications de smartphone ..........258 Connexion à un smartphone ................258 Utilisation de l'application du smartphone ..........260 Connexion aux smartphones (USB) ............
  • Page 22 Les menus de confi guration Les menus de confi guration CONFIGURATION UTILISATEUR ............... 290 FORMATAGE ........................290 b RÉGLAGE DE ZONE ..................291 DATE/HEURE .........................291 DECALAGE HOR ......................292 Qa ......................293 x RÉGLAGE MON MENU ..................293 F RÉGLAGE MON MENU ..................293 NETTOYAGE CAPTEUR ....................294 SON ET FLASH ......................294 MISE À...
  • Page 23 Table des matières VUE EN DIRECT NATURELLE ................303 ASSIS. VISUALIS. F-Log ....................304 RÉGLAGE DU NIVEAU ÉLECTRONIQUE ............304 GUIDE CADRAGE .......................304 REGL. ROTAT AUTO ....................305 UNITÉ DE DISTANCE MAP ..................305 UNITÉ D’OUV. PR OBJ. CINÉ.................305 AFF. REGL. PERSO .......................306 MODE GRD INDICATEURS (EVF) ................306 MODE GRD INDICATEURS (LCD) ...............307 RÉGL.
  • Page 24 GESTION DE L'ÉNERGIE ................323 EXT. AUTO ........................323 PERFORMANCE ......................323 RÉGLAGE D’ A MÉLIOR. EVF/LCD ................324 MISE HORS TENS. AUTO TEMP................324 ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES ..........325 NUMERO IMAGE ......................325 MODIF. NOM FICH.....................326 SÉLECTIONNER DOSSIER..................326 INFOS COPYRIGHT ....................327 GÉOMARQUAGE ......................327 Raccourcis Raccourcis...
  • Page 25 Accessoires de Fujifi lm ................368 Logiciels et services à utiliser avec votre appareil photo....370 Applications pour smartphone ................370 RAW FILE CONVERTER EX powered by SILKYPIX ........370 FUJIFILM RAW Converter ..................371 Capture One .........................371 FUJIFILM X Acquire....................371 FUJIFILM X RAW STUDIO..................372 Frame.io Camera to Cloud ...................372...
  • Page 26 Table des matières Dépannage ..................... 390 Alimentation et batterie ..................390 Menus et affi chages ....................392 Tournage ........................393 Lecture ..........................398 Pendant la connexion ....................399 Transfert sans fi l ......................401 Divers ..........................402 Messages et affi chages d'avertissement ..........403 Capacité de la carte mémoire ..............408 Spécifi cations....................
  • Page 27 Accessoires fournis Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil photo : • Batterie rechargeable NP-W126S • Câble USB (environ 0,6 m/2 pi) • Bouchon de boîtier (est fi xé sur l'appareil photo) • Courroie • Adaptateur Casque La batterie n'a pas été chargée avant expédition. Chargez-la avant toute utilisation (P 42).
  • Page 28 À propos de ce manuel Ce manuel comporte des instructions pour votre appareil photo numérique FUJIFILM X-T50. Veillez à le lire attentive- ment et à bien le comprendre avant d'aller plus loin. Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Informations que vous devez lire pour éviter d'endommager...
  • Page 29 Avant de commencer...
  • Page 30 Parties de l'appareil photo Touche Fn1 ............339 Bouton de déverrouillage de l'objectif ...37 Déclencheur ............53 Microphone ..........60, 219 Illuminateur d'assistance AF ......159 Molette de correction de l'exposition ..7, 100 Témoin lumineux du retardateur ....174 Levier de sélection du mode auto ..... 8 Lampe témoin ............205 Molette de sélection de la vitesse Molette de commande avant ....
  • Page 31 Parties de l'appareil photo Touche DRIVE ............7 Cache du passage du câble pour le Touche b (suppression) ........57 coupleur CC Touche a (lecture) ..........54 Couvercle du compartiment de la batterie ................39 Commande de réglage dioptrique ....13 Loquet du couvercle du compartiment de Viseur électronique (EVF) ....14, 18, 20, 28 la batterie............39 Touche Fn2 ............339...
  • Page 32 La plaque d'identifi cation Ne retirez pas la plaque d'identifi cation qui indique le CMIIT ID, le numéro de série et d'autres informations importantes. Plaque d'identifi cation Le levier de mise au point Inclinez le levier de mise au point ou ap- puyez dessus pour sélectionner la zone de mise au point.
  • Page 33 Parties de l'appareil photo Molette de simulation de fi lm Tournez la molette de simulation de fi lm pour positionner l'icône de votre choix sur le repère et confi gurer la simulation de fi lm. Molette de simulation de fi lm Molette de simulation de fi lm Description Description...
  • Page 34 Les réglages suivants sont valables uniquement lorsque la molette de simulation de fi lm est positionnée sur C. • Réglages de H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > SIMULATION DE FILM ou F SIMULATION DE FILM • Réglages de simulation de fi lm dans le menu Q •...
  • Page 35 Parties de l'appareil photo La touche DRIVE Appuyez sur la touche DRIVE pour affi cher le menu du mode de déclenchement ; vous avez le choix entre les modes de déclenchement suivants. Mode Mode Mode Mode B Vue par vue h HDR J Mode rafale haute vitesse j Exposition multiple O Mode rafale basse vitesse...
  • Page 36 Le levier de sélection du mode auto Commutez entre les modes auto et ma- nuels. Position Position Mode Mode Vous avez le choix entre le mode P (AE programme), S (AE priorité vitesse), A (AE priorité ouverture) ou M (manuel). Modifi...
  • Page 37 Parties de l'appareil photo Les molettes de commande Tournez les molettes de commande ou appuyez dessus pour : Molette de commande avant Molette de commande arrière • • Sélectionner les onglets de me- Mettre en surbrillance les ru- nus ou parcourir les menus briques de menus •...
  • Page 38 Choix d'une fonction pour la molette de commande avant Appuyez au centre de la molette de commande avant pendant la prise de vue pour choisir une fonction attribuée via D CONFIG. TOUCHE/MOLETTE > PARAM. MOLETTE COMMANDE. Il est possible d'attribuer les fonctions suivantes. Fonction Fonction Description...
  • Page 39 Parties de l'appareil photo Choix d'une fonction pour la molette de commande arrière Vous pouvez modifi er les valeurs des fonctions attribuées via MOLETTE COMMANDE ARRIÈRE dans D CONFIG.TOUCHE/ MOLETTE > PARAM. MOLETTE COMMANDE à l'aide de la molette de commande arrière pendant la prise de vue. Il est possible d'attri- buer les fonctions suivantes à...
  • Page 40 Le témoin lumineux L'état de l'appareil photo est indiqué par le témoin lumineux. Témoin lumineux Témoin lumineux État de l'appareil photo État de l'appareil photo Allumé en vert La mise au point est verrouillée. Avertissement relatif à la mise au point ou à une vitesse d'ob- Clignote en vert turation lente.
  • Page 41 Parties de l'appareil photo L'écran LCD Vous pouvez incliner l'écran LCD pour faciliter le visionnage, mais faites atten- tion de ne pas toucher les fi ls ou de ne pas coincer vos doigts ou d'autres objets derrière l'écran. Tout contact avec les fi ls peut provoquer le dysfonctionnement de l'appareil photo.
  • Page 42 Affi chages de l'appareil photo Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s'affi cher pendant la prise de vue. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d'illustration. Le viseur électronique...
  • Page 43 Affi chages de l'appareil photo Facteur de recadrage ........199 Mode ecran tactile........28, 170 Stabilisateur ............182 Avertissement concernant la température Compression de vidéos ........196 ..............40, 407 Vérifi cation de la mise au point ....95, 166 Verrouillage des commandes ......322 Aperçu de la profondeur de champ ..80, 94 Mode « Stimuler »...
  • Page 44 L'écran LCD...
  • Page 45 Affi chages de l'appareil photo Connexion sans fi l Mode « Stimuler » ..........323 Bluetooth ON/OFF Zoom tactile ............32 Facteur de recadrage ........199 Avertissement concernant la température État de transfert des images ....258, 279 ..............40, 407 Progression du transfert vers Frame.io ..270 Verrouillage des commandes ......322 Compression de vidéos ........196...
  • Page 46 Choix d'un mode d'affi chage Utilisez D CONFIG. ÉCRAN > RÉGLAGE VIEW MODE pour choisir parmi les modes d'affi chage suivants. Vous pouvez choisir des mo- des d'affi chage distincts pour la prise de vue et la lecture. Vous pouvez également attribuer RÉGLAGE VIEW MODE à une touche de fonction et utiliser cette dernière pour commuter entre le viseur élec- tronique et l'écran LCD.
  • Page 47 Affi chages de l'appareil photo LECTURE Option Option Description Description Lorsque vous regardez dans le viseur, ce dernier s'allume et E DÉT. OC. DÉT. OC. l'écran LCD s'éteint ; si vous éloignez votre œil du viseur, ce dernier s'éteint et l'écran LCD s'allume. r LCD SEUL Écran LCD allumé, viseur éteint.
  • Page 48 Réglage de la luminosité de l'affi chage La luminosité et la saturation du viseur et de l'écran LCD peuvent être réglées à l'aide des éléments situés dans le menu D CONFIG. ÉCRAN. Choisissez LUMINOSITÉ EVF ou COULEUR EVF pour ré- gler la luminosité...
  • Page 49 Affi chages de l'appareil photo La touche DISP/BACK La touche DISP/BACK permet de contrôler l'affi chage des indicateurs dans le viseur et sur l'écran LCD. Les indicateurs du viseur électronique et de l'écran LCD doivent être sélectionnés séparément. Pour choisir l'affi chage du viseur électronique, placez l'œil au niveau du viseur tout en utilisant la touche DISP/BACK.
  • Page 50 Écran LCD Indicateurs standard Sans indicateurs Affi chage des infos (photographie uniquement)
  • Page 51 Affi chages de l'appareil photo Personnalisation des éléments affi chés Pour choisir les éléments affi chés en standard : Sélectionnez AFF. REGL. PERSO. Sélectionnez D CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO dans le menu de confi guration. Choisissez les éléments à affi cher. Mettez en surbrillance les éléments et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
  • Page 52 Contour d'encadrement Activez CONTOUR D'ENCADREMENT pour que les contours du cadre soient plus visibles sur un arrière-plan sombre. Histogrammes Les histogrammes indiquent la répartition des tons d'une image. La luminosité est indiquée par l'axe horizontal, le nombre de pixels par l'axe vertical. Nombre de pixels Ombres Hautes lumières...
  • Page 53 Affi chages de l'appareil photo Horizon virtuel Vérifi ez si l'appareil photo est à niveau. Vous pouvez choisir le type d'affi chage à l'aide de D CONFIG. ÉCRAN > RÉGLAGE DU NIVEAU ÉLECTRONIQUE. Utilisez l'horizon virtuel pour mettre à niveau l'appareil photo lorsqu'il est fi xé à un trépied ou autre accessoire similaire.
  • Page 54 Utilisation des menus Pour affi cher les menus, appuyez sur MENU/OK. Les menus Des menus diff érents s'affi chent pendant la prise de vue photogra- phique, l'enregistrement vidéo et la lecture. Photo Les menus photo s'affi chent lorsqu'un CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE TAILLE D'IMAGE réglage autre que VIDEO est sélectionné...
  • Page 55 Utilisation des menus Sélection d'un onglet de menu Pour parcourir les menus : Appuyez sur MENU/OK pour affi cher les menus. CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT RAW SÉLECTIONNER JPEG/HEIF RÉGLAGE DE LA MOLETTE DE SIMULATION DE FILM SIMULATION DE FILM COULEUR MONOCHOMATIQUE EFFET DU GRAIN SORTIR...
  • Page 56 Mode ecran tactile L'écran LCD est également un écran tactile. Commandes tactiles pour la prise de vue Pour activer les commandes tactiles, sé- RÉGLAGES ÉCRAN TACTILE lectionnez OUI pour D CONFIG.TOUCHE/ RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE RÉGLAGE TOUCHER DOUBLE MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > FONCTION TACTILE ZOOM AU TOUCHÉ...
  • Page 57 Mode ecran tactile Écran LCD Vous pouvez sélectionner l'opération à eff ectuer en touchant l'indicateur du mode tactile. Les commandes tactiles peuvent être utilisées pour les opérations suivantes : Mode Mode Description Description Touchez le sujet à l'écran pour faire le point et déclencher. En mode PRISE VUES PRISE VUES rafale, les photos sont prises tant que vous gardez le doigt sur l'écran.
  • Page 58 CONTRÔLE FILM OPTIM. oL Si vous sélectionnez OUI pour B CONFIGURATION DU FILM > CONTRÔLE FILM OPTIM. oL ou si vous touchez le bouton du mode d'optimisation des fi lms sur l'écran de prise de vue, les molettes de commande et les commandes tactiles sont optimisées pour l'enregistre- Bouton du mode ment vidéo.
  • Page 59 Mode ecran tactile Fonctions tactiles Les fonctions peuvent être attribuées aux gestes suivants de la même manière qu'aux touches de fonction (P 339): • Balayage vers le haut : T-Fn1 • Balayage vers la gauche : T-Fn2 • Balayage vers la droite : T-Fn3 •...
  • Page 60 Zoom tactile Si l'objectif prend en charge le zoom tac- tile, vous pouvez faire un zoom avant ou arrière en touchant l'écran. Touchez le bou- ton du zoom tactile à l'écran pour activer le zoom tactile. Contrôlez le zoom tactile à l'aide des bou- tons sur l'écran.
  • Page 61 Mode ecran tactile Commandes tactiles en mode de lecture Lorsque OUI est sélectionné pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > a RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE, les com- mandes tactiles permettent d'eff ectuer les opérations de lecture suivantes : • Faire glisser : faites glisser un doigt sur l'écran pour voir les autres images.
  • Page 62 NOTES...
  • Page 63 Premières étapes...
  • Page 64 Fixation de la courroie Fixez la courroie. Fixez la courroie aux deux œillets comme illustré ci-dessous. Pour éviter de faire tomber l'appareil photo, vérifi ez que la courroie est bien attachée.
  • Page 65 Fixation d'un objectif L'appareil photo peut être utilisé avec des objectifs pour monture X de FUJIFILM. Retirez le bouchon se trouvant sur l'appa- reil photo et celui se trouvant à l'arrière de l'objectif. Placez l'objectif sur la monture en alignant les repères qui se trouvent sur...
  • Page 66 Fixation d'un objectif Respectez les précautions suivantes lorsque vous fi xez ou retirez (chan- gez) un objectif. • Vérifi ez qu'aucune poussière ni aucun corps étranger n'est présent sur l'objectif. • Ne changez pas d'objectif sous la lumière directe du soleil ou sous une autre source lumineuse puissante.
  • Page 67 Insertion de la batterie et d'une carte mémoire Insérez la batterie et la carte mémoire comme décrit ci-dessous. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Faites glisser le loquet du couvercle comme le montre l'illustration et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
  • Page 68 Fermez le couvercle du compartiment de la batterie et faites glis- ser le loquet du compartiment de la batterie en position fermée. Si le couvercle ne se ferme pas, vérifi ez que la batterie est dans le bon sens. Ne forcez pas pour fermer le couvercle.
  • Page 69 • Vous trouverez une liste des cartes mémoire compatibles sur le site Internet de Fujifi lm. Pour en savoir plus, consultez : https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. • N'éteignez pas l'appareil photo, ni ne retirez la carte mémoire pendant son formatage ou pendant l'enregistrement ou la suppression de données sur la carte.
  • Page 70 Chargement de la batterie La batterie n'a pas été chargée avant expédition. Vous devez la charger avant d'utiliser votre appareil photo. Une batterie rechargeable NP-W126S est fournie avec l'appareil photo. • Il est possible de recharger l'appareil photo par USB. Le char- gement par USB est disponible avec les ordinateurs dotés d'un système d'exploitation approuvé...
  • Page 71 Chargement de la batterie Niveau de charge Le témoin lumineux indique l'état de charge de la batterie de la manière suivante : Témoin lumineux Témoin lumineux État de la batterie État de la batterie Allumé Batterie en cours de chargement Éteint Chargement terminé...
  • Page 72 Chargement de la batterie • N'utilisez pas le câble USB avec d'autres périphériques, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. • Ne collez pas d'étiquettes ou d'autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de l'appareil photo.
  • Page 73 Allumer et éteindre l'appareil photo Utilisez le commutateur ON/OFF pour allumer et éteindre l'appareil photo. Positionnez le commutateur sur ON pour allumer l'appareil photo ou sur OFF pour l'éteindre. Les images ou la visibilité dans le viseur peuvent être aff ectées par la pré- sence de traces de doigts ou d'autres marques sur l'objectif ou le viseur.
  • Page 74 Vérifi cation du niveau de charge de la batterie Après avoir allumé l'appareil photo, vérifi ez le niveau de charge de la batterie. Le niveau de charge de la batterie est indi- qué comme suit : Indicateur Indicateur Description Description Batterie partiellement déchargée.
  • Page 75 Confi guration de base Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, vous pouvez choisir une langue et régler l'horloge. Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois. Allumez l'appareil photo. Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affi che.
  • Page 76 Réglez l'horloge. Appuyez sur MENU/OK pour passer à DATE/HEURE GMT +1:00 BERLIN/PARIS l'étape suivante. MM/DD/YY 2024 31 12 YY.MM.DD DD.MM.YY REGLER ANNULER Affi chez les informations sur l'application du smartphone. • L'appareil photo affi che un QR code APPLICATION que vous pouvez scanner avec votre LES IMAGES PEUVENT ÊTRE FACILEMENT TRANSFÉRÉES SUR LE SMARTPHONE.
  • Page 77 Confi guration de base Sélection d'une autre langue Pour modifi er la langue : Affi chez les options de langue. Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > Choisissez une langue. Mettez en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Modifi cation de l'heure et de la date Pour régler l'horloge de l'appareil photo : Affi...
  • Page 78 NOTES...
  • Page 79 Principes de base de photographie et de lecture...
  • Page 80 Prise de vue Cette section décrit les principes de base en photographie. Positionnez le levier de sélection du mode auto sur AUTO pour affi cher l'écran de prise de vue en mode Y. L'appareil photo affi che le type de scène et la zone de mise au point détectés.
  • Page 81 Prise de vue Cadrez votre photo. Objectifs dotés de bagues de zoom Utilisez la bague de zoom pour cadrer la photo sur l'écran. Tournez la bague vers la gauche pour faire un zoom arrière, vers la droite pour faire un zoom avant. Eff...
  • Page 82 Visualisation des images Vous pouvez visualiser les images dans le viseur ou sur l'écran LCD. Pour affi cher les images en plein écran, appuyez sur a. 100-0001 Vous pouvez voir les autres images en appuyant à gauche ou à droite du levier de mise au point ou en tournant la molette de commande avant.
  • Page 83 Visualisation des images Sortie HDMI Les affi chages de prise de vue et de lecture de l'appareil photo peuvent être transmis à des périphériques HDMI. Raccordement à des périphériques HDMI Raccordez l'appareil photo à des téléviseurs ou autres périphé- riques HDMI à l'aide d'un câble HDMI disponible auprès d'autres fabricants.
  • Page 84 Visualisation des images Prise de vue Affi chez en direct ou des séquences vidéo sur un téléviseur ou en- registrez-les sur un enregistreur externe prenant en charge l'entrée HDMI. Lecture Pour lancer la lecture, appuyez sur la touche a de l'appareil pho- to.
  • Page 85 Suppression des images Utilisez la touche b pour supprimer les images. Il n'est pas possible de récupérer les images supprimées. Protégez les images importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphé- rique de stockage avant d'aller plus loin. Lorsqu'une image est affi chée en plein écran, appuyez sur la touche b et sélectionnez IMAGE.
  • Page 86 NOTES...
  • Page 87 Enregistrement et lecture des vidéos...
  • Page 88 Enregistrement de vidéos Cette section décrit comment réaliser des vidéos en mode auto. Appuyez sur la touche DRIVE pour affi - cher les options du mode de déclen- chement et sélectionnez VIDEO. Positionnez le levier de sélection du mode auto sur AUTO. Appuyez à...
  • Page 89 Enregistrement de vidéos • Le son est enregistré via le microphone intégré ou via un microphone ex- terne (en option). Ne couvrez pas le microphone pendant l'enregistrement. • Notez que le microphone risque de capter le bruit de l'objectif et d'autres sons émis par l'appareil photo pendant l'enregistrement.
  • Page 90 Avertissements relatifs à la température L'appareil photo s'éteint automatiquement pour se protéger lorsque sa température ou celle de la batterie augmente. Si un avertissement relatif à la température s'affi che, le bruit de l'image peut augmenter. Éteignez l'appareil photo et attendez qu'il refroidisse avant de le rallumer. Utilisation d'un microphone externe Le son peut être enregistré...
  • Page 91 Enregistrement de vidéos Modifi cation des paramètres vidéo Vous pouvez modifi er les réglages vidéo depuis les menus vidéo ou à l'aide de l'élément B CONFIGURATION DU FILM disponible dans les menus photo (P 26). • Utilisez l'élément B CONFIGURATION DU FILM des menus photo pour modifi er rapidement les réglages lorsque vous enregistrez des vidéos via une touche à...
  • Page 92 Visionnage des vidéos Visionnez les vidéos sur l'appareil photo. Toute vidéo sélectionnée après la pres- sion de la touche de lecture a sera signalée par l'icône W. Appuyez en bas du levier de mise au point pour démar- AFFICHER RÉGLAGE AUDIO rer la lecture vidéo.
  • Page 93 Visionnage des vidéos Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture. • Appuyez sur MENU/OK pour faire une pause pendant la lecture et affi cher les commandes du volume. Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pour régler le volume ; appuyez de nouveau sur MENU/OK pour reprendre la lecture.
  • Page 94 NOTES...
  • Page 95 Prise de vue et affi chage des photos...
  • Page 96 Choix d'un mode de prise de vue Les modes P, S, A et M peuvent être sélectionnés via des modifi cations de la vitesse d'obturation et/ou de l'ouverture. En mode automatique (AUTO), vous pouvez laisser l'appareil photo reconnaître automatiquement la scène et le sujet et modifi er les réglages, ou vous pouvez choisir vous-même la scène.
  • Page 97 Choix d'un mode de prise de vue Icône Icône Description Description • • C : PAYSAGE h : PORTRAIT • • d : NOCTURNE g : PORTRAIT CONTRE-JOUR • • h : NOCT. (TRÉP.) c : OBJET EN MOUVEMENT • •...
  • Page 98 Choix d'un mode scène Après avoir positionné le levier de sélection du mode auto sur AUTO, vous pouvez tourner la molette de commande avant pour choisir l'un des modes scène indiqués ci-dessous, afi n d'optimiser les ré- glages de l'appareil photo par rapport au type de sujet sélectionné. Scène Scène Description...
  • Page 99 Choix d'un mode de prise de vue • Vous pouvez également choisir le mode scène via A CONFIGURATION PRISE DE VUE > RÉGLAGE DU MODE AUTOMATIQUE. • Lorsque p FEUX ARTIF. est sélectionné, utilisez la molette de com- mande arrière pour modifi er la vitesse d'obturation lorsque la molette de sélection de la vitesse d'obturation est positionnée sur 2, 1 ou T.
  • Page 100 Mode P : Programme AE L'appareil photo choisit la vitesse d'obturation et l'ouverture afi n d'obtenir une exposition optimale. Vous pouvez sélectionner d'autres valeurs qui produisent la même exposition grâce au déca- lage de programme. Positionnez le levier de sélection du mode auto sur z.
  • Page 101 Choix d'un mode de prise de vue • Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, « – – – » s'affi che à la place de la vitesse d'obturation et de l'ouverture. • Si l'objectif n'est pas doté d'une bague des ouvertures, sélectionnez AUTO pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE >...
  • Page 102 Mode S : AE avec priorité à la vitesse Choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil photo modi- fi er l'ouverture afi n d'obtenir une exposition optimale. Positionnez le levier de sélection du mode auto sur z. Positionnez le commutateur du mode d'ouverture de l'objectif sur A.
  • Page 103 Choix d'un mode de prise de vue • S'il est impossible d'obtenir une exposition correcte avec la vitesse d'ob- turation sélectionnée, l'ouverture s'affi che en rouge. • Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, « –...
  • Page 104 Pose T (T) Choisissez une vitesse d'obturation de T (pose T) pour les poses longues. Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge pendant l'exposition. Réglez la vitesse d'obturation sur T. Tournez la molette de commande arrière pour choisir une vitesse d'ob- turation.
  • Page 105 Choix d'un mode de prise de vue Pose B (B) Choisissez une vitesse d'obturation de B (pose B) pour les poses longues au cours desquelles vous ouvrez et fermez l'obturateur manuellement. Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge pendant l'exposition. Réglez la vitesse d'obturation sur B.
  • Page 106 Utilisation d'une télécommande fi laire Une télécommande fi laire peut être utilisée pour les poses longues. Lorsque vous utilisez une télécommande fi laire RR-100 (en option) ou un déclencheur électronique d'un autre fabricant, in- sérez l'accessoire dans la prise pour microphone/ télécommande de l'appareil photo via un adapta- ⌀...
  • Page 107 Choix d'un mode de prise de vue Mode A : AE avec priorité à l'ouverture Choisissez l'ouverture et laissez l'appareil photo modifi er la vitesse d'obturation afi n d'obtenir une exposition optimale. Positionnez le levier de sélection du mode auto sur z. Positionnez la molette de sélection de la vitesse d'obturation sur A.
  • Page 108 Tournez la bague des ouvertures de l'objectif pour choisir une ouverture. • Si l'objectif ne dispose pas d'une bague des ouvertures, vous pou- vez régler l'ouverture à l'aide de la molette de commande avant située sur l'appareil photo. • Si l'objectif ne dispose pas d'une bague des ouvertures ou si la bague des ouvertures est positionnée sur A, l'ouverture peut être modifi ée en tournant la molette de commande avant.
  • Page 109 Choix d'un mode de prise de vue Mode M : Exposition manuelle En mode manuel, l'utilisateur choisit à la fois la vitesse d'obturation et l'ouverture. Il est possible de surexposer (éclaircir) ou de sous-ex- poser (assombrir) volontairement les images, afi n de multiplier les possibilités en matière de créativité.
  • Page 110 Choix d'un mode de prise de vue Tournez la molette de sélection de la vitesse d'obturation pour choisir une vitesse d'obturation et tournez la bague des ouver- tures de l'objectif pour choisir une ouverture. • L'affi chage d'exposition manuelle comprend un indicateur d'expo- sition qui signale le niveau de sous-exposition ou de surexposition de la photo avec les réglages en cours.
  • Page 111 Autofocus Prenez des photos à l'aide de l'autofocus. Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur S ou C (P 84). Utilisez G CONFIGURATION AF/MF > MODE AF pour choisir un mode AF (P 86). Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF > ZONE DE MISE AU POINT et choisissez la position et la taille du cadre de mise au point (P 88).
  • Page 112 Mode de mise au point Servez-vous du sélecteur du mode de mise au point pour choisir la méthode de mise au point utilisée par l'appareil photo. Choisissez l'une des options suivantes : Mode Mode Description Description AF seul : la mise au point est verrouillée tant que vous appuyez sur le (AF-S) déclencheur à...
  • Page 113 Autofocus L'indicateur de mise au point L'état de la mise au point est indiqué par l'indica- teur de mise au point. Indicateur de mise au point Indicateur de mise Indicateur de mise au point au point État de la mise au point État de la mise au point L'appareil photo est en train de faire le point.
  • Page 114 Options autofocus (mode AF) La mise au point peut être adaptée à une variété de sujets en mo- difi ant la combinaison de réglages sélectionnée pour le mode de mise au point et le mode AF. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF >...
  • Page 115 Autofocus Mode de mise au point C (AF-C) Mode de mise au point C (AF-C) Option Option Description Description Exemple d'image Exemple d'image La mise au point suit le sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné. Utilisez cette option POINT UNIQUE pour les sujets qui s'approchent ou s'éloignent de l'appareil photo.
  • Page 116 Sélection du collimateur de mise au point Affi chage des collimateurs de mise au point Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF > ZONE DE MISE AU POINT pour affi cher les collimateurs de mise au point. Utilisez le levier de mise au point et la molette de commande arrière pour choisir une zone de mise au point.
  • Page 117 Autofocus Sélection d'un collimateur de mise au point Utilisez le levier de mise au point pour choisir le collimateur et la molette de commande arrière pour choisir la taille du cadre de mise au point. La procédure varie selon le mode AF sélectionné. Levier de mise au point Levier de mise au point Molette de commande arrière...
  • Page 118 L'affi chage des collimateurs de mise au point L'affi chage des collimateurs de mise au point varie selon le mode AF sélectionné. •  Les cadres de mise au point sont représentés par les petits carrés ( ), les zones de mise au point par les grands carrés. •...
  • Page 119 Autofocus Vérifi cation de la mise au point Pour faire un zoom avant sur la zone de mise au point actuelle et obtenir une mise au point précise, appuyez au centre de la molette de com- mande arrière. Utilisez le levier de mise au point pour choisir une autre zone de mise au point.
  • Page 120 Mise au point manuelle Réglez la mise au point manuellement. Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur M. j s'affi che. Eff ectuez manuellement la mise au point à l'aide de la bague de mise au point de l'objectif. Tournez la bague vers la gauche pour réduire la distance de mise au point, vers la droite pour l'augmenter.
  • Page 121 Mise au point manuelle Mise au point rapide • Pour utiliser l'autofocus afi n de faire le point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée, appuyez sur la touche à laquelle le verrouillage de la mise au point ou le réglage AF-ON a été attribué (vous pouvez choisir la taille de la zone de mise au point avec la molette de commande arrière).
  • Page 122 Vérifi cation de la mise au point Diverses options sont disponibles pour vérifi er la mise au point en mode de mise au point manuelle. L'indicateur de mise au point manuelle La ligne blanche indique la distance au sujet situé dans la zone de mise au point (en mètres ou en pieds selon l'option sélectionnée pour D CONFIG.
  • Page 123 Mise au point manuelle Zoom de mise au point Si OUI est sélectionné pour G CONFIGURATION AF/MF > VERIFICATION AF., l'appareil photo fait automatiquement un zoom avant sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tour- nez la bague de mise au point. Appuyez au centre de la molette de commande arrière pour quitter le zoom.
  • Page 124 Mise au point manuelle • PIC HTE LUM. M. AP. : mise en relief de la zone de netteté. Tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que le sujet soit mis en surbrillance. • MÈTRE DE MISE AU POINT: Un indicateur s'affi che sous le point de mise au point, indiquant si la mise au point se fait devant ou derrière le sujet.
  • Page 125 Sensibilité Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Réglez la sensibilité à l'aide de A CONFIGURATION PRISE DE VUE > ISO. Option Option Description Description La sensibilité est modifi ée automatiquement en fonction des AUTO 1 conditions de prise de vue et des réglages de sensibilités stan- AUTO 2 dard et maximale et de vitesse d'obturation minimale choisis pour A CONFIGURATION PRISE DE VUE >...
  • Page 126 Sensibilité AUTO Choisissez la sensibilité de base, la sensibilité maximale et la vitesse d'obturation minimale pour AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3. Par défaut Par défaut Élément Élément Options Options AUTO 1 AUTO 1 AUTO 2 AUTO 2 AUTO 3 AUTO 3 SENSIBILITÉ...
  • Page 127 Mesure Choisissez la façon dont l'appareil photo mesure l'exposition. A CONFIGURATION PRISE DE VUE > PHOTOMETRIE comporte les options de mesure suivantes : L'option sélectionnée s'activera uniquement si NON est sélectionné pour g RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX et RÉGLAGE DE LA DÉTECTION DES SUJETS dans le menu G CONFIGURATION AF/MF.
  • Page 128 Correction d'exposition Modifi ez l'exposition. Tournez la molette de correction d'expo- sition. • Le niveau de correction disponible dépend du mode de prise de vue sélectionné. • Vous pouvez avoir un aperçu de la correction d'exposition sur l'écran de prise de vue, bien que ses eff ets risquent de ne pas s'affi cher précisé- ment si : le niveau de correction d'exposition dépasse ±3 IL, W 200% ou X 400% est sélectionné...
  • Page 129 Correction d'exposition C (personnalisé) Lorsque la molette de la correction d'expo- sition est positionnée sur C, il est possible de régler la correction d'exposition en tournant la molette de commande avant. • La molette de commande avant permet de régler la correction d'exposi- tion sur une valeur comprise entre −5 et +5 IL.
  • Page 130 Verrouillage de la mise au point/ de l'exposition La mise au point et l'exposition sont verrouillées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur le dé- clencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l'exposition.
  • Page 131 Verrouillage de la mise au point/de l'exposition Autres commandes La mise au point et l'exposition peuvent également être verrouillées à l'aide des touches AEL et AFON. Avec les réglages par défaut, vous pouvez utiliser la touche AEL pour verrouiller l'exposition sans verrouiller la mise au point.
  • Page 132 Bracketing Faites varier automatiquement les réglages sur une série de photos. Appuyez sur le bouton DRIVE pour affi cher les options de mode Drive. Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pour mettre en surbrillance l'une des options suivantes : Option Option Option...
  • Page 133 Bracketing W BRACKETING ISO Sélectionnez un niveau de bracketing (±1⁄3, ±2⁄3 ou ±1) sur l'écran du mode de déclenchement. À chaque déclenchement, l'appareil prend une photo avec la sensibilité actuelle et la traite pour créer deux autres copies, l'une avec une sensibilité augmentée du degré indiqué...
  • Page 134 s Bracketing O BRACKETING AE Utilisez A CONFIGURATION PRISE DE VUE > RÉG. PRISE DE VUE AE pour choisir le niveau de bracketing, l'ordre de bracketing et le nombre d'images. L'appareil prend le nombre de photos indiqué les unes après les autres : une avec la valeur mesurée pour l'expo- sition et les autres en les sous-exposant et les surexposant par des multiples du degré...
  • Page 135 Bracketing Z BKT DE MISE AU POINT À chaque pression du déclencheur, l'appareil prend une sé- rie de photos en faisant varier la mise au point. L'élément A CONFIGURATION PRISE DE VUE > RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT permet de sélectionner un bracketing MANUEL ou AUTO. •...
  • Page 136 Bracketing AUTO AUTO En mode AUTO, l'appareil photo calcule IMAGES et ÉTAPE automa- tiquement. Sélectionnez A CONFIGURATION PRISE DE VUE dans le menu prise de vue, mettez en surbrillance RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT et appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez AUTO et choisissez un INTERVALLE.
  • Page 137 Prise de vue en continu (mode rafale) Restituez le mouvement en prenant une série de photos. Appuyez sur le bouton DRIVE pour affi cher les options de mode Drive. Si J CADENCE ÉLEVÉE CH ou O CADENCE FAIBLE CL est sé- lectionné, l'appareil prend des photos en continu tant que vous appuyez sur le déclencheur.
  • Page 138 Prise de vue en continu (mode rafale) Mise au point et exposition • Sélectionnez le mode de mise au point C pour faire varier la mise au point sur une série d'images. • Pour faire varier l'exposition sur une série d'images, sélectionnez OFF pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE >...
  • Page 139 À chaque pression du déclencheur, l'appareil prend trois pho- tos, en faisant varier l'exposition à chaque fois, puis les com- bine dans une seule image. Les détails des hautes lumières et des ombres sont conservés dans la photo fi nale. Appuyez sur le bouton DRIVE pour affi cher les options du mode Drive et sélectionnez HDR.
  • Page 140 • Faites en sorte que l'appareil photo reste stable. • Il se peut que vous n'obteniez pas les résultats escomptés si le sujet bouge, ou si la composition ou l'éclairage change pendant la prise de vue. • L'image sera très peu rognée et la résolution baissera légèrement. •...
  • Page 141 Expositions multiples Créez une photo qui combine plusieurs expositions. Appuyez sur le bouton DRIVE pour affi cher les options du mode Drive et sélectionnez EXPOSITION MULTIPLE. Choisissez un mode de fusion. Option Option Description Description L'appareil photo additionne les expositions. Il vous faudra peut-être ADDITIF baisser la correction d'exposition selon le nombre d'images.
  • Page 142 Appuyez sur MENU/OK. La première photo se superposera sur la vue pas- sant par l'objectif et vous serez invité à prendre la seconde photo. REESSAYER QUITTER • Pour revenir à l'étape précédente et reprendre la première photo, appuyez à gauche du levier de mise au point. •...
  • Page 143 Expositions multiples Réalisez les autres expositions. Chaque photo peut contenir jusqu'à neuf expositions. Appuyez sur DISP/BACK pour arrêter la prise de vue. L'appareil photo crée l'image combinée et la prise de vue d'ex- positions multiples prend fi n. Lorsque le levier de sélection du mode auto est positionné sur AUTO, vous pouvez sélectionner une sensibilité...
  • Page 144 Panoramiques Suivez les instructions à l'écran afi n de créer un panoramique. Appuyez sur le bouton DRIVE pour affi cher les options du mode Drive et sélectionnez Adv. > PANORAMA. Pour sélectionner l'angle selon lequel vous allez diriger l'appa- reil photo pendant la prise de vue, appuyez à gauche du levier de mise au point.
  • Page 145 Panoramiques Pour de meilleurs résultats • Déplacez lentement l'appareil photo en formant un petit cercle à une vitesse constante • Maintenez l'appareil photo parallèle ou perpendiculaire à l'horizon et veillez à eff ectuer le panoramique uniquement dans le sens indiqué par les repères •...
  • Page 146 Panoramiques Visualisation des panoramiques Lorsque le panoramique est affi ché en plein écran, appuyez en bas du levier de mise au point pour démarrer sa lecture. Les panoramiques verticaux dé- fi lent verticalement, les panoramiques horizontaux horizontalement. AFFICHER STOP PAUSE •...
  • Page 147 Filtres avancés Prenez des photos avec des eff ets de fi ltres. Appuyez sur le bouton DRIVE pour affi cher les options du mode Drive et sélectionnez Adv. > FILTRE AVANCÉ. Choisissez un fi ltre. Prenez des photos. Lorsque le levier de sélection du mode auto est positionné sur AUTO, vous pouvez attribuer une sensibilité...
  • Page 148 Filtres avancés Options de fi ltres créatifs Choisissez l'un des fi ltres suivants : Filtre Filtre Description Description Choisissez cette option pour créer un eff et rétro, sem- G APPAREIL JOUET blable à celui obtenu avec un appareil photo jouet. Le haut et le bas des photos sont « fl outés » afi n de H MINIATURE créer un eff...
  • Page 149 Photographie au fl ash Utilisez le fl ash intégré lorsque l'éclairage est insuffi sant, par exemple la nuit ou à l'intérieur sous un éclairage faible. Faites glisser le levier N comme illustré pour sortir le fl ash. Sélectionnez RÉGLAGE CONFIGURATION DU FLASH FONCTION FLASH dans le menu RÉGLAGE FONCTION FLASH REDUC.
  • Page 150 Mettez en surbrillance les éléments MODE FLASH INTÉGRÉ à l'aide du levier de mise au point et tournez la molette de commande arrière pour modifi er l'élément en surbrillance (P 121). AJUSTER Appuyez sur DISP/BACK pour valider les modifi cations. •...
  • Page 151 Photographie au fl ash Réglages du fl ash Les réglages suivants sont disponibles avec le fl ash intégré. MODE FLASH INTÉGRÉ AJUSTER Réglage Réglage Description Description Choisissez l'une des options suivantes : • TTL : mode TTL. Modifi ez la correction du fl ash ( ) et choi- sissez un mode de fl...
  • Page 152 Photographie au fl ash Réglage Réglage Description Description Choisissez un mode pour le contrôle de fl ash TTL. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • E (FLASH AUTOMATIQUE) : le fl ash se déclenche uniquement selon la nécessité ;...
  • Page 153 Les menus prise de vue...
  • Page 154 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) Réglez les paramètres de qualité d'image pour les photos. Pour affi cher les paramètres de qualité CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE TAILLE D'IMAGE d'image, appuyez sur MENU/OK sur l'écran QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT RAW de prise de vue et sélectionnez l' onglet SÉLECTIONNER JPEG/HEIF RÉGLAGE DE LA MOLETTE DE SIMULATION DE FILM H (CONFIGURATION QUALITÉ...
  • Page 155 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) Les options suivantes sont disponibles en MODE VISEUR POUR LE SPORT et lorsque 1,29XCROP est sélectionné en mode rafale : Option Option Taille d'image Taille d'image Option Option Taille d'image Taille d'image P 4 : 3 P 3 : 2 5328 ×...
  • Page 156 Les images RAW ne sont pas compressées. Les images RAW sont compressées à l'aide d'un algorithme réversible qui réduit la taille de fi chier sans perte de données image. Les images peuvent être affi chées dans FUJIFILM RAW Converter , Capture One , RAW FILE CONVERTER EX COMPRESSÉ...
  • Page 157 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) SÉLECTIONNER JPEG/HEIF Choisissez si les photos sont enregistrées au format JPEG ou HEIF. Option Option Description Description Les images sont enregistrées au format JPEG largement pris JPEG en charge. Les images sont enregistrées en HEIF, un format avec une HEIF excellente compression mais des options limitées pour la visualisation et le partage.
  • Page 158 SIMULATION DE FILM Simulez les eff ets de diff érents types de fi lms, notamment noir et blanc (avec ou sans fi ltre couleur). Choisissez une palette selon votre sujet et votre inspiration. Option Option Description Description L'appareil photo sélectionne automatiquement le meilleur mode de simulation de fi...
  • Page 159 Vous pouvez associer les options de simulation de fi lm aux réglages de ton et de détail. • Vous pouvez également accéder aux réglages de simulation de fi lm via des raccourcis (P 330). • Pour en savoir plus, consultez : https://fujifilm-x.com/products/film-simulation/...
  • Page 160 COULEUR MONOCHOMATIQUE Ajoutez une teinte rougeâtre ou bleuâtre COULEUR MONOCHOMATIQUE (dominante couleur chaude ou froide) aux simulations de fi lm monochrome a ACROS et b MONOCHROME. Vous pouvez régler la couleur sur les axes WARM (chaud)–COOL (froid) et RÉGLER G (vert)–M (magenta). EFFET DU GRAIN Ajoutez un eff et de grain de fi lm.
  • Page 161 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) COULEUR EFFET CHROME Augmentez la gamme de tons disponibles pour le rendu des cou- leurs qui ont tendance à être très saturées, telles que les rouges, les jaunes et les verts. Option Option Description Description FORT Choisissez pour un eff...
  • Page 162 BALANCE DES BLANCS Pour des couleurs naturelles, choisissez une option de balance des blancs qui correspond à la source lumineuse. Option Option Description Description La balance des blancs est réglée automatiquement. W PRIORITÉ DE BLANC Choisissez des blancs plus blancs dans les scènes éclairées par des ampoules à...
  • Page 163 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) • Dans des conditions où AUTO ne produit pas les résultats souhaités, par exemple, sous certains types d'éclairage ou dans des gros plans de su- jets de portrait, utilisez la balance des blancs personnalisée ou choisissez une option de balance des blancs adaptée à...
  • Page 164 Balance des blancs personnalisée Choisissez k, l ou m pour régler la PERSONNALISE 1 balance des blancs dans des conditions d'éclairage inhabituelles en utilisant un objet blanc comme référence (les objets colorés peuvent également être utilisés OBTURATEUR : NOUV. WB pour prêter une dominante de couleur aux DÉCALAGE PAS DE MODIF...
  • Page 165 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) Sélectionnez k dans le menu Balance BALANCE DES BLANCS des blancs. L'option actuellement sélectionnée TEMPERATURE COULEUR pour la température de couleur s'af- R:0 B:0 fi che. REGLER DÉCALAGE Modifi ez la température de couleur à TEMPERATURE COULEUR l'aide du stick de mise au point (le- vier de mise au point) et appuyez sur MENU/OK.
  • Page 166 PLAGE DYNAMIQUE Régler la plage dynamique. De larges plages dynamiques réduisent la perte de détails dans les zones claires pour des résultats plus naturels avec des scènes à contraste élevé ou en contre-jour. Option Option Description Description V100 % Choisissez pour un contraste accru. AUTO W200 % Réduisez la perte de détails dans les zones claires.
  • Page 167 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) PRIORITÉ PLAGE D Réduisez la perte de détails dans les zones claires et les ombres pour des résultats naturels lors de la photographie de scènes à contraste élevé. Option Option Description Description Le contraste est ajusté automatiquement en fonction des condi- AUTO tions d'éclairage.
  • Page 168 COURBE DE TONALITÉ En vous référant à une courbe tonale, ajus- COURBE DE TONALITÉ HAUTES LUM. OMBRES tez l'apparence des tons clairs ou des tons foncés, en les rendant plus durs ou plus doux. Choisissez des valeurs plus élevées pour rendre les ombres et les hautes lu- mières plus dures, des valeurs plus faibles REGLER ANNULER...
  • Page 169 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) RB ISO ÉLEVÉE Réduisez le bruit dans les photos prises à haute sensibilité. Choi- sissez des valeurs plus élevées pour réduire le bruit et lisser les contours, des valeurs plus faibles pour laisser les contours visibles. Options Options −4...
  • Page 170 LONGUE EXPO RB Sélectionnez OUI pour réduire les taches lors des expositions de longue durée. Options Options Le traitement supplémentaire requis lorsque OUI est sélectionné aug- mente le temps d'enregistrement. OPTIM. MOD. OBJ. Sélectionnez OUI pour améliorer la défi nition en réglant la diff rac- tion et la légère perte de mise au point à...
  • Page 171 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) CLONAGE PIXEL MORT Utilisez cette option si vous remarquez des points lumineux sur vos photos ou vidéos. Appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue et sélectionnez l' onglet H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE. Mettez en surbrillance CLONAGE PIXEL MORT et appuyez sur MENU/OK pour eff ectuer le mappage des pixels.
  • Page 172 xMODIF/ENR REG PERSO Ajustez les paramètres comme vous le souhaitez et enregistrez-les dans une banque de paramètres personnalisés. Les paramètres enregistrés peuvent être rappelés en utilisant H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > x SELECT REGL PERSO. Enregistrement des paramètres personnalisés Créez une nouvelle banque de paramètres personnalisés. Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ...
  • Page 173 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) Mettez en surbrillance la banque de MODIF/ENR REG PERSO PERSONNALISE 1 paramètres personnalisés souhaitée et PERSONNALISE 2 PERSONNALISE 3 appuyez sur MENU/OK. PERSONNALISE 4 CRÉER UN NOUVEAU RÉGLAGE CRÉER UN NOUVEAU RÉGLAGE CRÉER UN NOUVEAU RÉGLAGE PERSONNALISE 1 Mettez MODIF./VÉRIF.
  • Page 174 Copie des paramètres personnalisés Copiez les paramètres personnalisés d'une banque à une autre, en écrasant les paramètres de la banque de destination. Si la banque source a été renommée, le nom sera également copié dans la banque de destination. Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > x MODIF/ENR REG PERSO dans le menu prise de vue et ap- puyez sur MENU/OK.
  • Page 175 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) Mettez OK en surbrillance et appuyez COPIER PERSONNALISE 1 sur MENU/OK. PERSONNALISE 2 Les paramètres sélectionnés seront COPIER OK ? copiés dans la banque de destination, ANNULER écrasant ainsi les paramètres existants. Suppression des paramètres personnalisés Supprimer les paramètres des banques de paramètres personnali- sés sélectionnées.
  • Page 176 Renommer les banques de paramètres personnalisés Renommer les banques de paramètres personnalisés sélectionnées. Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > x MODIF/ENR REG PERSO dans le menu prise de vue et ap- puyez sur MENU/OK. Pour enregistrer des paramètres pour l'enregistrement vidéo, ac- cédez à...
  • Page 177 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) MISE À JOUR AUTO DU RÉGLAGE PERSONNALISÉ Indiquez si les modifi cations apportées aux paramètres personnali- sés enregistrés s'appliquent automatiquement. Option Option Description Description Les modifi cations apportées aux paramètres personnalisés les ACTIVER banques PERSONNALISE 1 à PERSONNALISE 7 s'appliquent automatiquement.
  • Page 178 CORR DISTORSION Vous avez le choix entre les options FORT, CORR. DIST. OBJECTIF5 BARILLET FORT MOYEN et FAIBLE pour corriger la distor- BARILLET MOYEN BARILLET FAIBLE sion en BARILLET ou en COUSSINET. COUSSINET FAIBLE COUSSINET MOYEN COUSSINET FORT CORR VIGNET LUM Les variations de couleurs entre le centre et les bords de l'image peuvent être corri- gées séparément pour chaque coin.
  • Page 179 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) CORR VIGNET CHROM Choisissez une valeur comprise entre –5 et +5. Choisissez une valeur positive pour augmenter l'illumination périphérique ou une valeur négative pour l'atténuer. Les valeurs positives sont recommandées pour REGLER ANNULER les objectifs vintage et les valeurs néga- tives pour créer un eff et similaire à...
  • Page 180 CONFIGURATION AF/MF (photos) Réglez les paramètres de mise au point pour la photographie. Pour affi cher les paramètres AF/MF, ap- CONFIGURATION AF/MF ZONE DE MISE AU POINT puyez sur MENU/OK sur l'écran de prise MODE AF RÉGLAGE PERSONNALISÉ DE LA ZONE de vue photo et sélectionnez l' onglet MODE AF : TOUS LES REGLAGES RÉGL.
  • Page 181 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C Sélectionnez les options de suivi de mise RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C RÉGLER 1 au point pour le mode de mise au point MULTIFONCTION C. Choisissez parmi les réglages 1 à 5 en fonction de votre sujet ou sélectionnez SENSIBILITÉ...
  • Page 182 Options de suivi de la mise au point Les paramètres individuels qui font partie d'un ensemble de suivi de mise au point sont décrits ci-dessous. SENSIBILITÉ DU SUIVI SENSIBILITÉ DU SUIVI Ce paramètre détermine le temps d'at- SENSIBILITÉ DU SUIVI tente de l'appareil photo pour changer de mise au point lorsqu'un objet pénètre RAPIDE...
  • Page 183 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) CHANGEMENT DE ZONE CHANGEMENT DE ZONE Ce paramètre détermine la zone de mise CHANGEMENT DE ZONE au point prioritaire dans la zone AF. CENTRE AUTO AVANT RÈGLE LA SENSIBILITÉ DU CHANGEMENT DU CADRE DE MISE AU PT DANS ZONE AJUSTER CHANGER Option...
  • Page 184 Options de suivi de la mise au point personnalisée Suivez les étapes ci-dessous pour régler les paramètres de l'en- semble 6. Sélectionnez RÉGL. RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C RÉGLER 6 PERSONNALISÉS AF-C > RÉGLER 6 PERSONNALISATION PERSONNALISATION. SENSIBILITÉ DU SUIVI VIT. SENSIBILITÉ DU SUIVI CHANGEMENT DE ZONE AUTO AJUSTER...
  • Page 185 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) STOCK. MODE AF PAR ORIENT. Choisissez si le mode AF utilisé lorsque l'appareil photo est en orientation portrait doit être stocké séparément de celui utilisé lorsque l'appareil photo est en orientation paysage. Option Option Description Description Les mêmes paramètres sont utilisés dans les deux orientations.
  • Page 186 xF ROTATION DU COLLIMATEUR AF Choisissez si la sélection de la zone de mise au point est limitée par les bords de l'écran ou “s'enroule” d'un bord de l'écran à l'autre. Option Option Description Description La sélection de la zone de mise au point “s'enroule” d'un bord ACTIVER de l'écran à...
  • Page 187 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) PRE-AF Si OUI est sélectionné, l'appareil photo continue à régler la mise au point même si le déclencheur n'est pas enfoncé à mi-course. L'ap- pareil photo ajuste la mise au point en continu, ce qui lui permet d'eff ectuer une mise au point plus rapide lorsque le déclencheur est enfoncé...
  • Page 188 g RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX Si l'appareil photo détecte des visages humains, il leur attribue la priorité sur l'arrière-plan et ajuste les paramètres appropriés pour les portraits lors de la mise au point et de l'exposition. Vous pouvez également choisir si l'appareil photo ef- fectue la mise au point sur l'œil gauche ou droit lorsque la détection des visages est activée.
  • Page 189 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) • Si Y AUTO est sélectionné pour RÉGLAGE DU MODE AUTOMATIQUE, l'appareil photo sélectionne automatiquement le visage (ou l'œil, si la détection des yeux est activée) lorsque le levier de sélection du mode auto est positionné sur AUTO. •...
  • Page 190 RÉGLAGE DE LA DÉTECTION DES SUJETS Choisissez si l'appareil photo donne la priorité aux sujets d'un type sélectionné, tels que les animaux ou les véhicules, lors de la mise au point. Option Option Description Description Sélectionnez l'un des types de sujet répertoriés ci-des- sous pour activer la détection de sujet.
  • Page 191 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) • Si Y AUTO est sélectionné pour RÉGLAGE DU MODE AUTOMATIQUE, l'appareil photo sélectionne automatiquement le sujet lorsque le levier de sélection du mode auto est positionné sur AUTO. • Un seul sujet du type choisi détecté dans ou à proximité de la zone de mise au point sera marqué...
  • Page 192 AF+MF Si OUI est sélectionné et que la mise au point a été verrouillée (que ce soit en appuyant à mi-course sur le déclencheur ou par d'autres moyens), le verrouillage de la mise au point peut être désactivé et la mise au point peut être réglée manuellement en tournant la bague de mise au point.
  • Page 193 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) ASSIST. M.AP. Choisissez le mode d'affi chage de la mise au point en mode de mise au point manuelle (P 95). Option Option Description Description Affi che uneimage fractionnée en noir et blanc (MONOCHROME) ou en couleur (COULEUR) au centre du cadre.
  • Page 194 VERROUILLAGE ASSIST. MAP ET BAGUE MAP Si ON est sélectionné, l'affi chage confi guré par ASSIST. M.AP. n'apparaît que lorsque la bague de mise au point a été tournée en mode de mise au point manuelle. Options Options L'action de l'option ASSIST. M.AP. prend fi n si aucune opération n'est eff ectuée pendant une période de temps donnée après la rotation de la bague de mise au point.
  • Page 195 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) VER. EA SPOT ET ZONE MaP Choisissez OUI pour mesurer le cadre de mise au point actuel lorsque la mesure CENTRALE ou MULTI-mesure est sélectionnée. Options Options xF PARAM. AF INSTANT. Choisissez si l'appareil photo eff ectue la mise au point en mode AF simple (AF-S) ou AF continu (AF-C) lorsque vous appuyez sur un bouton auquel le verrouillage de la mise au point ou AF-ON est aff ecté...
  • Page 196 xF ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP Choisissez la base de l'échelle de profondeur de champ. Option Option Description Description Fournit une référence de précision à utiliser lors de l'évaluation de la BASE DE PIXEL profondeur de champ pour des images qui seront visualisées à haute résolution sur des ordinateurs ou d'autres écrans électroniques.
  • Page 197 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) xF LIMITEUR DE PLAGE AF Limitez la plage des distances de mise au point disponibles pour augmenter la vitesse de mise au point. Option Option Description Description Limiteur de mise au point désactivé. Limitez la mise au point à une plage de distances défi nies par un minimum et un maximum.
  • Page 198 MODE ECRAN TACTILE Choisissez les opérations de prise de vue eff ectuées à l'aide des commandes tactiles. Mode Mode Description Description Touchez le sujet à l'écran pour faire le point et déclencher. En PRISE VUES mode rafale, les photos sont prises tant que vous gardez le doigt TACTILE sur l'écran.
  • Page 199 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) Appuyez sur commandes pour eff ectuer le zoom de mise au point Diff érentes commandes tactiles sont utilisées pendant le zoom de mise au point (vérifi cation de la mise au point activée). Zone centrale Zone centrale Appuyez sur le centre de l'écran pour eff ectuer les opérations ci-dessous.
  • Page 200 CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) Réglez les options de prise de vue pour la photographie. Pour affi cher les paramètres de prise de CONFIGURATION PRISE DE VUE RÉGLAGE DU MODE AUTOMATIQUE vue, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de MODE VISEUR POUR LE SPORT PRÉ-PRISE DE VUE prise de vue et sélectionnez l' onglet RETARDATEUR...
  • Page 201 CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) PRÉ-PRISE DE VUE sJ Pour réduire le délai entre la pression complète du déclencheur et l'enregistrement de la photo sur la carte mémoire, l'appareil photo démarre la prise de vue avec l'obturateur électronique dès que vous appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 202 RETARDATEUR Choisissez un délai de déclenchement de l'obturateur. Option Option Description Description L'obturateur est relâché deux secondes après avoir appuyé sur le bouton de l'obturateur. Permet de réduire le fl ou causé par le mouvement de R2 SEC l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le bouton de l'obturateur. Le voyant du retardateur clignote pendant le compte à...
  • Page 203 CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) TÉMOIN DE RETARDATEUR Si OUI est sélectionné, le voyant du retardateur s'allume pendant la photographie avec le retardateur. Sélectionnez NON lorsque vous fi lmez des scènes de nuit ou dans d'autres situations où vous préféreriez que la lampe reste éteinte. Options Options RÉG.
  • Page 204 BKT SIMULATION FILM Choisissez les trois types de simulation de fi lm utilisés pour le bracketing de simulation de fi lm (P 130). RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT Choisissez entre les modes de bracketing de mise au point AUTO et MANUEL (P 107).
  • Page 205 CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) • Lorsque vous utilisez l'obturateur électronique, prenez note des re- marques suivantes : Il est possible qu'un phénomène de distorsion soit visible sur les images de sujets mobiles. Un eff et de distorsion peut également être visible sur les photos prises à...
  • Page 206 CLICH. RETARD. INTERV. Confi gurez l'appareil photo pour qu'il prenne des photos automati- quement à un intervalle prédéfi ni. Sélectionnez CLICH. RETARD. INTERV. CLICH. RETARD. INTERV. dans l' onglet A (CONFIGURATION PRISE DE VUE) et appuyez sur MENU/OK. AC MINUTERIE INT À L'APP PHOT. AVEC MINUTERIE EXTERNE Mettez en surbrillance AC MINUTERIE INTERVALLE/NOMBRE DE FOIS...
  • Page 207 CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) Utilisez le stick de mise au point pour choisir l'heure de début, puis appuyez sur MENU/OK. La prise de vue démarre automatiquement. ANNULER La photographie par minuterie d'intervalle ne peut pas être utilisée à une vitesse d'obturation de "bulb"...
  • Page 208 LISSAGE EXPO. AVEC INTERVAL. Sélectionnez OUI pour régler automatiquement l'exposition pen- dant la photographie par intervalles afi n d'éviter qu'elle ne change considérablement d'une prise de vue à l'autre. Options Options • Les changements importants de luminosité du sujet peuvent rendre l'exposition irrégulière.
  • Page 209 CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) RÉDUCTION DU SCINTILLEMENT Réduisez le scintillement des photos et de l'écran lorsque vous photographiez sous un éclairage fl uorescent ou d'autres sources lumineuses similaires. Option Option Description Description La réduction du scintillement est appliquée à toutes les CHQ PHOTOS images la cadence de prise de vue en continu est réduite.
  • Page 210 STABILISATEUR Réduisez l'eff et de fl ou provoqué par le bougé d'appareil ou le mouvement du sujet. Option Option Description Description L CONTINU Stabilisation d'image activée. Si +MOUVEMENT est sélec- +MOUVEMENT tionné, l'appareil photo ajuste la vitesse d'obturation pour réduire le fl ou de bougé lorsque des objets en mouvement l TJRS ACTIF sont détectés.
  • Page 211 Contrôlez l'appareil photo et prenez des photos à distance • Recevoir les photos téléchargées depuis l'appareil photo • Parcourez les photos sur l'appareil photo et téléchargez les pho- tos sélectionnées • Téléchargez les données de localisation sur la caméra Pour plus d'informations, visitez : https://fujifilm-dsc.com/...
  • Page 212 CONFIGURATION DU FLASH (photos) Réglez les paramètres liés au fl ash pour la photographie. Pour affi cher les paramètres du fl ash, CONFIGURATION DU FLASH appuyez sur MENU/OK sur l'écran de RÉGLAGE FONCTION FLASH REDUC. YEUX ROUGE prise de vue et sélectionnez l' onglet MODE DE VERROUILLAGE TTL RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DEL F (CONFIGURATION DU FLASH).
  • Page 213 CONFIGURATION DU FLASH (photos) MODE DE VERROUILLAGE TTL Au lieu de régler le niveau du fl ash à chaque prise de vue, le contrôle TTL du fl ash peut être verrouillé pour des résultats cohé- rents sur une série de photos. Option Option Description...
  • Page 214 CONFIGURATION DU FLASH (photos) RÉGLAGE TÉLÉCOMMANDE Choisissez des groupes lorsque vous utilisez le fl ash de l'appareil photo comme commande pour le contrôle à distance du fl ash op- tique sans fi l Fujifi lm. Cette option est disponible lorsque l'appareil photo est utilisé...
  • Page 215 CONFIGURATION DU FILM (photographie) Réglez les options des vidéos réalisées en mode photo à l'aide des touches de fonction auxquelles DÉCL. ENREGISTR. VIDÉO a été attribué. Pour affi cher les réglages des vidéos, CONFIGURATION DU FILM MODE VIDEO appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise ENR.
  • Page 216 RÉGLAGE AUDIO Modifi ez les réglages audio pour l'enregistrement vidéo. RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE Modifi ez le niveau d'enregistrement du microphone intégré. Option Option Description Description L'appareil photo modifi e automatiquement le niveau d'enregis- AUTO trement. Réglez le niveau d'enregistrement manuellement. Choisissez MANUEL parmi 25 niveaux d'enregistrement.
  • Page 217 CONFIGURATION DU FLASH (photos) LIMITEUR NIVEAU MIC Réduit la distorsion provoquée par les sons qui dépassent les limites des circuits audio du microphone. Options Options FILTRE VENT Choisissez d'activer ou non la réduction du bruit du vent pendant l'enregistrement vidéo. Options Options FILTRE PASSE-BAS...
  • Page 218 RÉGLAGE DE L’ADAPTATEUR MICROPHONE XLR Modifi ez les réglages du canal d'entrée du microphone et autres paramètres similaires destinés aux adaptateurs microphone XLR. Option Option Description Description Enregistrez un son à quatre canaux (quadraphonique) à l'aide du microphone intégré de la caméra, ou un son à deux canaux (stéréo) en utilisant uniquement un micro- phone connecté...
  • Page 219 CONFIGURATION DU FLASH (photos) MIC./DÉCL. À DIST Cet élément fi gure également dans les menus vidéo (P 221). Les modifi cations eff ectuées ici s'appliquent également à l'élément situé dans les menus vidéo. F INDICATEUR D’ENREGISTREMENT Cet élément fi gure également dans les menus vidéo (P 204). Les modifi cations eff ectuées ici s'appliquent également à...
  • Page 220 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) Réglez les options d'enregistrement vidéo. Pour affi cher les options d'enregistrement CONFIGURATION DU FILM LISTE DES PARAMÈTRES VIDEO vidéo, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de MODE VIDEO ENR. GDE VITESSE prise de vue vidéo et sélectionnez l' onglet FRETARDATEUR RÉGLAGE DE L'ENR.
  • Page 221 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) MODE VIDEO Avant de fi lmer des vidéos, choisissez la MODE VIDEO cadence, la taille de l'image et le format d'image. ANNULER Dans le menu prise de vue, sélectionnez B CONFIGURATION DU FILM, puis sélectionnez MODE VIDEO et appuyez sur MENU/OK.
  • Page 222 ENR. GDE VITESSE Enregistrez des vidéos à cadence élevée. Les fi lms à cadence élevée peuvent être lus au ralenti, ce qui vous laisse le temps de regarder des sujets en mouvement rapide ou des détails trop fugaces pour l'œil nu. Sélectionnez OUI pour choisir séparément les taux d'enre- gistrement et de lecture.
  • Page 223 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) F RETARDATEUR Choisissez le délai entre l'enfoncement complet du déclencheur et le début de l'enregistrement. • L'affi chage indique le nombre de se- condes restantes avant le début de l'enregistrement. • Pour arrêter le programmateur avant le début de l'enregistrement, appuyez sur DISP/BACK.
  • Page 224 Type de fi chier et compression Choisissez le type de fi chier vidéo et la compression. Option Option Description Description Un format compressé hautement portable. Les séquences sont H.264 ALL-I 420 MOV enregistrées à une profondeur de 8 bits en utilisant la compression inter-images All-I et 4 : 2 : 0 sous-échantillonnage chroma.
  • Page 225 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) Débit binaire Choisissez le débit binaire de l'animation. Options Options 50Mbps 100Mbps 200Mbps 360Mbps Les options disponibles pour le débit binaire varient en fonction des para- mètres choisis pour l'enregistrement vidéo haute vitesse et la compression. Le débit binaire réel peut être plus lent que la valeur sélectionnée en fonction du sujet.
  • Page 226 RÉGLAGE DE LA SORTIE HDMI Réglez les paramètres à utiliser lorsque l'affi chage de prise de vue est transmis à un périphérique HDMI. AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI Si ON est sélectionné, les périphériques HDMI auxquels l'appareil photo est connecté reproduisent les informations affi chées sur l'écran de l'appareil photo.
  • Page 227 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) • La taille de l'image de fi lm passe automatiquement à 6.2K. • Les séquences RAW sorties sur des périphériques externes ne sont pas enre- gistrées sur les cartes mémoire insérées dans l'appareil photo. • Les améliorations d'image intégrées à...
  • Page 228 ENREGISTREMENT F-Log/HLG Choisissez la destination des vidéos F-Log et HLG (Hybrid Log-Gam- ma) fi lmées lorsque l'appareil photo est connecté à un périphé- rique HDMI. Option Option Description Description Le métrage est traité à l'aide de la simulation de fi lm et enregis- tré...
  • Page 229 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) RÉGLAGE NIVEAU DE DONNÉES Choisissez une plage de signal pour l'enregistrement vidéo. Option Option Description Description La plage de signal pour les fi lms 8 bits est limitée à 16–235 et PLAGE VIDÉO celle pour les fi lms 10 bits à 64–940. Les plages de signal pour les fi...
  • Page 230 FMODE DE STAB. IMAGE Choisissez le mode de stabilisation de l'image. Option Option Description Description Activer la stabilisation d'image intra-corps (IBIS) et optique IBIS/OIS (OIS). IBIS est utilisé avec des lentilles qui ne prennent pas en charge OIS. Activer la stabilisation d'image intra-corps (IBIS), optique (OIS) et numérique (DIS).
  • Page 231 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) FISO Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Option Option Description Description Choisissez pour des situations spéciales. Notez que la plage H (25600) dynamique peut être réduite et que les images peuvent être tachetées.
  • Page 232 CONTRÔLE FILM OPTIM. oL Sélectionnez OUI pour permettre le réglage des paramètres du fi lm à l'aide des molettes de commande et des commandes de l'écran tactile uniquement. Vous pouvez trouver cela utile pour empêcher les sons des commandes de l'appareil photo d'être enregistrés avec des fi lms (P 30).
  • Page 233 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) LAMPE TÉMOIN Choisissez le voyant (indicateur ou assistance AF) qui s'allume pen- dant l'enregistrement vidéo et si le voyant clignote ou reste fi xe. Témoin lumineux Illuminateur assisté par mise au point automatique Option Option Description Description AVNT DÉSACTIVÉ...
  • Page 234 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) F SELECT REGL PERSO Les options sont les mêmes que pour la photographie, mais les paramètres doivent être réglés séparément (P 143). F MODIF/ENR REG PERSO Les options sont les mêmes que pour la photographie, mais les paramètres doivent être réglés séparément (P 144).
  • Page 235 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (enregistrement vidéo) Réglez les paramètres de qualité d'image pour les fi lms. Pour affi cher les paramètres de qualité CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE RÉGLAGE DE LA MOLETTE DE SIMULATION DE FILM d'image, appuyez sur MENU/OK dans l'écran SIMULATION DE FILM COULEUR MONOCHOMATIQUE de prise de vue vidéo et sélectionnez l' BALANCE DES BLANCS...
  • Page 236 F PLAGE DYNAMIQUE Choisissez une plage dynamique pour l'enregistrement vidéo. Option Option Description Description V100 % W200 % Voir “PLAGE DYNAMIQUE” (P 138). X400 % • AUTO (contrôle automatique de la plage dynamique) n'est pas dispo- nible pendant l'enregistrement vidéo. • W200% est disponible pour des sensibilités de 250 ISO à 12800 ISO, X400% pour des sensibilités de 500 ISO à...
  • Page 237 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (enregistrement vidéo) F DETAIL Les options sont les mêmes que pour la photographie, mais les paramètres doivent être réglés séparément (P 140). F RB ISO ÉLEVÉE Les options sont les mêmes que pour la photographie, mais les paramètres doivent être réglés séparément (P 141).
  • Page 238 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (enregistrement vidéo) F CORR VIGNET CHROM Sélectionnez OUI pour activer la correction de l'éclairage périphé- rique pendant l'enregistrement vidéo. Options Options • Si OUI est sélectionné lorsqu'un objectif ne transmettant pas de don- nées à la caméra est fi xé, l'éclairage périphérique sera réglé en fonction de l'option sélectionnée pour H CONFIGURATION QUALITÉ...
  • Page 239 CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) Réglez les paramètres de mise au point pour les fi lms. Pour affi cher les paramètres AF/MF, ap- CONFIGURATION AF/MF ZONE DE MISE AU POINT puyez sur MENU/OK sur l'écran de prise MODE AF RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C de vue vidéo et sélectionnez l' onglet ROTATION DU COLLIMATEUR AF RÉG.
  • Page 240 F RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C Sélectionnez les options de suivi de mise au point lors de l'enregis- trement de vidéos en mode de mise au point C. SENSIBILITÉ DU SUIVI Choisissez le temps que l'appareil photo attend pour changer de mise au point lorsqu'un objet pénètre dans la zone de mise au point derrière ou devant l'objet en cours.
  • Page 241 CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) Fg RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX Activez ou désactivez la détection intelligente des visages lors de l'enregistrement de vidéos. Option Option Description Description DÉTECTION DU VISAGE OUI Voir “g RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX” (P 160). Détection intelligente des visages et priorité des yeux désactivée.
  • Page 242 F AF+MF Sélectionnez OUI pour activer la mise au point manuelle dans les modes de mise au point S et C. La mise au point manuelle peut être interrompue en appuyant sur le bouton AFON. Options Options F ASSIST. M.AP. Choisissez le mode d'affi chage de la mise au point en mode de mise au point manuelle (P 95).
  • Page 243 CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) F VERIFICATION AF. Les options sont les mêmes que pour la photographie, mais les paramètres doivent être réglés séparément (P 166). xF PARAM. AF INSTANT. Cet élément se trouve également dans les menus photo (P 167). Les modifi cations apportées à...
  • Page 244 F MODE ECRAN TACTILE Choisissez les opérations de prise de vue eff ectuées à l'aide des commandes tactiles. Mode Mode Description Description Appuyez sur l'écran pour mettre la caméra au point sélectionné. Uti- lisez le déclencheur pour démarrer et arrêter l'enregistrement. •...
  • Page 245 CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) Appuyez sur commandes pour eff ectuer le zoom de mise au point Diff érentes commandes tactiles sont utilisées pendant le zoom de mise au point (vérifi cation de la mise au point activée). Zone centrale Zone centrale Appuyez sur le centre de l'écran pour eff ectuer les opérations ci-dessous.
  • Page 246 CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) BLOC. VÉRIF. MISE AU PT Choisissez si le zoom de mise au point reste en vigueur une fois l'enregistrement vidéo commencé. Options Options...
  • Page 247 RÉGLAGE AUDIO (enregistrement vidéo) Permet de régler les paramètres audio enregistrés pendant la prise de vue. Pour affi cher les paramètres audio, ap- RÉGLAGE AUDIO RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE puyez sur MENU/OK dans l'écran de prise RÉGLER NIVEAU MIC EXTERNE RÉGLAGE DU JACK DU MICRO de vue vidéo et sélectionnez l' onglet LIMITEUR NIVEAU MIC...
  • Page 248 RÉGLAGE DU JACK DU MICRO Spécifi ez le type de matériel connecté via la prise pour micro- phone/télécommande. Option Option Description Description Choisissez cette option pour une connexion directe à un micro- MICRO phone externe. Choisissez cette option pour les périphériques audio externes LIGNE connectés via une sortie ligne.
  • Page 249 RÉGLAGE AUDIO (enregistrement vidéo) FILTRE PASSE-BAS Choisissez d'activer ou non le fi ltre passe-bas pour réduire le bruit basse fréquence pendant l'enregistrement vidéo. Options Options VOLUME DU CASQUE Réglez le volume du casque. Option Option Description Description Couper la sortie du casque. 1—10 Choisissez un volume de 1 à...
  • Page 250 RÉGLAGE AUDIO (enregistrement vidéo) RÉGLAGE DE L’ADAPTATEUR MICROPHONE XLR Réglez les paramètres du canal d'entrée du microphone et autres paramètres similaires pour une utilisation avec les adaptateurs de microphone XLR. Option Option Description Description Enregistrez un son à quatre canaux (quadraphonique) à l'aide du microphone intégré...
  • Page 251 RÉGLAGE CODE TEMPOREL (enregistrement vidéo) Réglez les paramètres d'affi chage du Time Code (heure, minute, seconde et numéro d'image) pour l'enregistrement vidéo. Pour affi cher les paramètres de Time Code, RÉGLAGE CODE TEMPOREL AFFICHAGE CODE TEMPOREL appuyez sur MENU/OK dans l'écran d'enre- RÉGLAGE HEURE DE DÉMARRAGE RÉGLAGE DÉCOMPTE gistrement vidéo et sélectionnez l' onglet...
  • Page 252 TEMPS RÉEL A des fréquences d'images de 59.94P et 29.97P, un écart se déve- loppe progressivement entre le time code (mesuré en secondes) et le temps d'enregistrement réel (mesuré en fractions de seconde). Choisissez si l'appareil photo supprime les images si nécessaire pour faire correspondre la durée d'enregistrement au code tempo- rel.
  • Page 253 RÉGLAGE CODE TEMPOREL (enregistrement vidéo) REGLAGES PARAMÈTRES "TIME CODE" Choisissez de synchroniser ou non les codes temporels avec un périphérique externe. SE CONNECTER À ATOMOS AirGlu BT Si ON est sélectionné, l'appareil photo se connecte aux périphé- riques externes couplés et synchronise les codes temporels. La connexion simultanée avec un smartphone n'étant pas possible, l'icône du smartphone s'affi che en jaune à...
  • Page 254 RÉGLAGE CODE TEMPOREL (enregistrement vidéo) État de synchronisation du code temporel Vous pouvez vérifi er l'état de synchronisation du time code à l'aide des icônes affi chées sur le viseur électronique ou l'écran LCD. Icône Icône État de synchronisation État de synchronisation La fonction de synchronisation du code temporel n'est pas utilisée.
  • Page 255 La lecture et le menu lecture...
  • Page 256 L'écran de lecture Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent être affi chés pendant la lecture. À des fi ns d'illustration, les affi chages sont représentés avec tous les voyants allumés. 12/31/2024...
  • Page 257 L'écran de lecture Date et heure.........47, 49, 291 Sensibilité ...............97 Affi chage du numéro de l'image Correction d'exposition ........100 Ordre de transfert image Ouverture ..........73, 79, 81 Ordre de transfert des images Frame.io Code temporel ............223 État de transfert des images Vitesse d'obturation ......
  • Page 258 Le bouton DISP/BACK Le bouton DISP/BACK contrôle l'affi chage des indicateurs pendant la lecture. Standard Information désactivée 12/31/2024 1/999 12/31/2024 1/999 SUIVANT Affi chage des informations...
  • Page 259 L'écran de lecture Affi chage des informations sur la photo L'affi chage des informations sur la photo change chaque fois que vous appuyez sur la manette de mise au point (levier de mise au point). Données de base Affi chage d'informations 1 12/31/2024 1/999 12/31/2024...
  • Page 260 Affi chage des photos Lisez cette section pour plus d'informations sur le zoom de lecture et la lecture multi-images. Utilisez la molette de commande arrière pour passer de la lecture plein format à la lecture zoom ou multitrame. Tournez la molette de commande arrière vers la droite ou vers la gauche, l'affi chage change comme illustré.
  • Page 261 Affi chage des photos Zoom de lecture Tournez la molette de commande arrière vers la droite pour eff ec- tuer un zoom avant sur l'image actuelle, vers la gauche pour eff ec- tuer un zoom arrière. Pour quitter le zoom, appuyez sur DISP/BACK, MENU/OK ou au centre de la molette de commande arrière.
  • Page 262 Le menu lecture Permet de régler les paramètres de lecture. Le menu de lecture s'affi che lorsque vous MENU LECTURE CONVERSION RAW appuyez sur MENU/OK en mode lecture. CONVERSION HEIF EN JPEG/TIFF EFFACE RECADRER REDIMENSIONNER PROTEGER ROTATION IMAGE RÉGLAGE MÉMO VOCAL SORTIR CONVERSION RAW Même si vous n'avez pas d'ordinateur, vous pouvez utiliser l'ap-...
  • Page 263 Le menu lecture Appuyez sur la manette de mise au point vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance l'option souhaitée. Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner l'option en surbrillance. La liste des paramètres présentée à l'étape 3 s'affi che. Répétez les étapes 4 à...
  • Page 264 Les paramètres qui peuvent être ajustés lors de la conversion d'images RAW vers un autre format sont les suivants : Réglage Réglage Description Description Créez une copie en utilisant les paramètres en vigueur REFLET COND. PR VUE au moment de la prise de vue. TYPE DE FICHIER Choisissez un format de fi...
  • Page 265 Le menu lecture Réglage Réglage Description Description Choisissez l'espace colorimétrique utilisé pour la ESPACE COULEUR reproduction des couleurs. Réduisez la perte de détails dans les hautes lumières MODE HDR et les ombres. Passez au recadrage en vigueur au moment de la prise CONV-TELE NUMERIQUE de vue.
  • Page 266 CONVERSION HEIF EN JPEG/TIFF Convertir des images HEIF en JPEG ou TIFF. SÉLECTIONNER DES IMAGES Sélectionnez les images HEIF à convertir. FORMAT DE FICHIER Choisissez un format pour les images converties. Options Options JPEG TIFF 8 bits TIFF 16 bits EFFACE Supprimez des photos individuelles, plusieurs photos sélection- nées ou toutes les photos.
  • Page 267 Le menu lecture PHOTOS SÉLECT. Sélectionnez PHOTOS SÉLECT. à EFFACE dans le menu de lecture. Mettez les photos en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour sélectionner. • Les photos sélectionnées sont indiquées par des coches (R). • Pour désélectionner une photo en surbrillance, appuyez de nouveau sur MENU/OK.
  • Page 268 RECADRER Crée une copie rognée de la photo actuelle. Affi chez la photo souhaitée. Sélectionnez RECADRER dans le menu de lecture. Utilisez la molette de commande arrière pour eff ectuer un zoom avant ou arrière et appuyez sur le joystick de mise au point (levier de mise au point) vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour faire défi ler l'image jusqu'à...
  • Page 269 Le menu lecture REDIMENSIONNER Crée une petite copie de la photo actuelle. Affi chez la photo souhaitée. Sélectionnez REDIMENSIONNER dans le menu de lecture. Mettez un format en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour affi cher une boîte de dialogue de confi rmation. Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour enregistrer la copie redi- mensionnée dans un fi chier séparé.
  • Page 270 PROTEGER Protégez les photos contre la suppression accidentelle. Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK. Option Option Description Description Protéger les photos sélectionnées. Appuyez sur le bouton de mise au point (levier de mise au point) vers la gauche ou la droite pour IMAGE affi...
  • Page 271 Le menu lecture ROTATION IMAGE Faire pivoter les photos. Sélectionnez OUI pour D CONFIG. ÉCRAN > REGL. ROTAT AUTO. Affi chez la photo souhaitée. Sélectionnez ROTATION IMAGE dans le menu de lecture. Appuyez sur la manette de mise au point (levier de mise au point) pour faire pivoter l'image de 90°...
  • Page 272 RÉGLAGE MÉMO VOCAL Ajouter un mémo vocal à la photo actuelle. Sélectionnez OUI pour RÉGLAGE MÉMO VOCAL dans le menu de lecture. Affi chez une photo à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal. Appuyez sur le centre de la molette de commande avant et maintenez-le enfoncé...
  • Page 273 Le menu lecture ÉVALUATION Notez les photos à l'aide d'étoiles. Sélectionnez ÉVALUATION dans le menu de lecture. Tournez la molette de commande avant pour choisir une image et la molette de commande arrière pour choisir une note de 0 à 5 étoiles («I»).
  • Page 274 TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE Sélectionnez des photos à télécharger sur un smartphone ou une tablette couplé via Bluetooth (P 258). Sélectionnez TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE > SÉL. IMAGE ET TRANSFERT. Sélectionnez RÉINITIALISER ORDRE pour supprimer le marquage "télécharger sur smartphone" de toutes les photos avant de conti- nuer.
  • Page 275 Le menu lecture Filtrage des images Pour affi cher uniquement les photos répondant SÉL. IMAGE ET TRANSFERT aux critères sélectionnés, appuyez sur DISP/BACK DÉMARRER LE TRANSFERT dans la boîte de dialogue de sélection d'image et FILTRER sélectionnez FILTRER. FILTRER LES IMAGES AVEC DES CONDITIONS La sélection FILTRER supprime tout marquage de téléchargement existant.
  • Page 276 Téléchargez les données de localisation sur la caméra • Pour les téléchargements et autres informations, visitez le site : https://fujifilm-dsc.com/ • Si r COM. SANS FIL est sélectionnée pour D CONFIG.TOUCHE/ MOLETTE > a RÉGLAGE DU BOUTON Fn1, vous pouvez vous...
  • Page 277 Le menu lecture DIAPORAMA Visionnez les photos sous forme de diaporama automatisé. Ap- puyez sur MENU/OK pour démarrer et appuyez à droite ou à gauche du levier de mise au point pour avancer ou revenir en arrière. Vous pouvez appuyer sur DISP/BACK à tout moment pendant le diaporama pour affi cher une aide à...
  • Page 278 CREA LIVRE ALBUM Créez des livres à partir de vos photos préférées. Création d'un livre photo Sélectionnez NOUVEAU LIVRE pour C MENU LECTURE > CREA LIVRE ALBUM. Faites défi ler les images et appuyez sur la manette de mise au point (levier de mise au point) vers le haut pour sélectionner ou désélectionner.
  • Page 279 Le menu lecture Modifi cation et suppression de livres photos Affi chez le livre photo et appuyez sur MENU/OK. Les options sui- vantes s'affi chent ; sélectionnez l'option souhaitée et suivez les instructions à l'écran. • MODIFIER : Modifi ez le livre comme décrit dans la section « création d'unbook photo ».
  • Page 280 IMPRESSION (DPOF) Créez une « commande d'impression » numérique pour les impri- mantes compatibles DPOF. Sélectionnez C MENU LECTURE > IMPRESSION (DPOF). Sélectionnez AVEC DATE s pour imprimer la date de l'enregis- trement sur les photos, SANS DATE pour imprimer les photos sans date ou ANNULER TOUT pour supprimer toutes les photos de l'ordre d'impression avant de continuer.
  • Page 281 Sélectionnez C MENU LECTURE > IMPRESS. IMPRIM IMPRESS. IMPRIM instax. L'appareil instax-12345678 photo se connecte à l'imprimante. CONNECTION FUJIFILM-CAMERA-1234 ANNULER Utilisez la manette de mise au point IMPRESS. IMPRIM 100-0020 (levier de mise au point) pour affi cher la photo à imprimer, puis appuyez sur MENU/OK.
  • Page 282 Le menu lecture FORMAT IMAGE Choisissez le format d'image utilisé pour l'affi chage d'images fi xes sur les périphériques haute Défi nition (HD) (cette option n'est dis- ponible que lorsqu'un câble HDMI est connecté). Options Options 16 : 9 3 : 2 Choisissez 16 : 9 pour affi cher des photos avec un format d'image de 3 : 2 plein écran.
  • Page 283 Fonctionnalités et réglages réseau/USB...
  • Page 284 Vue d'ensemble Ce chapitre décrit les fonctionnalités qui permettent notam- ment de transférer les images sur un smartphone ou un ordi- nateur, ou de commander l'appareil photo et de prendre des photos à distance depuis un smartphone ou un ordinateur. Fonctionnalités prises en charge Cet appareil photo prend en charge les fonctionnalités suivantes : Fonctionnalité...
  • Page 285 Vue d'ensemble Affi chage des témoins lumineux de la caméra Le témoin lumineux de l'appareil photo indique l'état de sa connexion à Frame.io et autres dispositifs similaires. Témoin lumineux Témoin lumineux État de la connexion État de la connexion Clignote en rouge Aucune connexion réseau.
  • Page 286 Consultez le site Internet suivant et installez les applications souhaitées sur votre téléphone. https://fujifilm-dsc.com/ Les applications disponibles varient selon le système d'exploitation du smartphone. Connexion à un smartphone Couplez l'appareil photo au smartphone et établissez une...
  • Page 287 Lancez l'application sur le smartphone et couplez le smart- phone à l'appareil photo. Vous trouverez d'autres informations sur le site Internet sui- vant : https://fujifilm-dsc.com/ Une fois le couplage eff ectué, l'ap- pareil photo et le smartphone se connecteront automatiquement en Bluetooth.
  • Page 288 Vous pouvez télécharger des photos sélectionnées sur un smart- phone à l'aide de l'application pour smartphone. De plus amples informations sont disponibles sur le site Web suivant: https://fujifilm-dsc.com/ Téléchargement des photos au fur et à mesure qu'elles sont prises Les photos prises avec ON sélectionné pour RÉGLAGE Bluetooth/ SMARTPHONE >...
  • Page 289 Connexion aux smartphones (Bluetooth) Sélection de photos à télécharger dans le menu lecture Utilisez TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE > SÉL. IMAGE ET TRANSFERT pour sélectionner des photos à télécharger sur un smartphone ou une tablette couplé via Bluetooth® (P 246).
  • Page 290 Connexion aux smartphones (USB) Connectez-vous aux smartphones et aux ordinateurs en USB pour transférer les images depuis l'appareil photo. Copie des images sur un smartphone Avant de vous connecter au smartphone pour transférer les images en USB, sélectionnez AUTO ou ALIM DÉSAC./COMM ACTIVÉE pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB.
  • Page 291 Connexion aux smartphones (USB) Raccordez l'appareil photo au smartphone à l'aide d'un câble USB. Si le smartphone demande l'autorisation pour une application autre que « Camera Importer » afi n d'accéder à l'appareil photo, touchez « Annuler » et passez à l'étape suivante. Sur votre smartphone, touchez la notifi cation « Connecté en USB PTP ».
  • Page 292 À l'attention des clients qui utilisent iOS Un adaptateur pour appareil photo Apple Lightning vers USB est nécessaire. Adaptateur Apple pour appareil photo Lightning Câble USB fourni vers USB Port de type C (prise) Utilisez un adaptateur pour appareil photo Apple Lightning vers USB Port de type A (prise) Sélectionnez ALIM DÉSAC./COMM ACTIVÉE pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/...
  • Page 293 Connexion aux smartphones (USB) Connexion de l'appareil photo et de l'ordinateur Sélectionnez AUTO ou ALIM DÉSAC./COMM ACTIVÉE pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB. Sélectionnez LECTEUR DE CARTE USB pour MODE DE CONNEXION. Éteignez l'appareil photo. Allumez l'ordinateur. Branchez un câble USB.
  • Page 294 Connexion aux smartphones (USB) • Éteignez l'appareil photo avant de débrancher le câble USB. • Lors du raccordement des câbles USB, assurez-vous que les connecteurs sont entièrement et correctement insérés. Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur ; n'utilisez pas de hub USB ou le port USB du clavier.
  • Page 295 Utilisation de l'appareil photo comme webcam Vous pouvez connecter l'appareil photo à un ordinateur afi n de l'utiliser comme webcam. Sélectionnez AUTO ou ALIM DÉSAC./COMM ACTIVÉE pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB. Sélectionnez WEBCAM USB pour MODE DE CONNEXION. Connectez l'appareil photo à...
  • Page 296 Imprimantes instax SHARE Imprimez les photos prises avec votre appareil photo numé- rique à l'aide d'une imprimante instax SHARE. Établissement d'une connexion Sélectionnez RÉGL CNX IMPRIM instax dans le menu Réglage réseau/USB et saisissez le nom de l'imprimante instax SHARE (SSID) et le mot de passe.
  • Page 297 IMPRESS. IMPRIM IMPRESS. IMPRIM instax. L'appareil instax-12345678 photo se connecte alors à l'impri- CONNECTION mante. FUJIFILM-CAMERA-1234 ANNULER Utilisez le levier de mise au point pour IMPRESS. IMPRIM 100-0020 affi cher la photo que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur MENU/OK.
  • Page 298 Téléchargement de fi chiers vers Frame.io Téléchargez des fi chiers vers Frame.io (P 372). Vérifi ez que l'horloge de l'appareil photo est réglée sur la date et l'heure correctes avant de continuer. Connexion via LAN sans fi l Connectez-vous à Frame.io via un réseau local sans fi l. Sélectionnez RÉGLAGE RÉSEAU dans le menu des réglages réseau/USB.
  • Page 299 Téléchargement de fi chiers vers Frame.io Suivez les instructions à l'écran pour CONFIGURATION SIMPLE préparer le routeur LAN sans fi l. APP BOUTON WPS SUR ROUT Wi-Fi JUSQU'À TÉM. Wi-Fi ROUT. COMM. CLIGN CONNECT. PAR CODE PIN ANNULER Vous avez également la possibilité de vous connecter à l'aide d'un code PIN.
  • Page 300 Connexion à l'aide d'une adresse IP Connectez-vous à Frame.io à l'aide d'un profi l de paramètres ré- seau/USB créé manuellement, indiquant l'adresse IP et d'autres paramètres réseau. Sélectionnez MANUEL. LAN SANS FIL LAN SANS FIL RÉGLAGE DU POINT D'ACCÈS RÉGLAGE AUTO RÉGLAGE D'ADRESSE IP RÉGLAGE...
  • Page 301 Téléchargement de fi chiers vers Frame.io • Sélectionnez ADRESSE DE ADRESSE DE PASSERELLE PASSERELLE et entrez une adresse ENTRÉE de passerelle. ENTRER ANNULER • Sélectionnez ADRESSE DU SERVEUR ADRESSE DU SERVEUR DNS DNS et entrez une adresse de ser- ENTRÉE veur DNS.
  • Page 302 Téléchargement d'éléments vers Frame.io Téléchargement des éléments sélectionnés en utilisant “Frame.io Camera to Cloud” Sélectionnez Frame.io Camera to Cloud dans le menu Para- mètres réseau/USB. Sélectionnez PARAMÈTRE DU PARAMÈTRE DU TRANSFERT SÉL. IMAGE ET TRANSFERT TRANSFERT > SÉL. IMAGE ET TRANSFERT AUTOMATIQUE D'IMAGES TRANSFÉRER/SUSPENDRE TRANSFERT.
  • Page 303 Téléchargement de fi chiers vers Frame.io Appuyez sur DISP/BACK et sélectionnez SÉL. IMAGE ET TRANSFERT DÉMARRER LE TRANSFERT. DÉMARRER LE TRANSFERT FILTRER Les éléments sélectionnés seront télé- chargés sur Frame.io. TERMINER SÉLECTION IMG ET DÉMARRER LE TRANSFERT BACK Filtrage des éléments Pour affi cher uniquement les éléments répondant SÉL.
  • Page 304 Téléchargement de fi chiers vers Frame.io Téléchargement de photos et de fi lms au fur et à mesure qu'ils sont pris Les photos et vidéos prises avec ON sélectionné pour Frame.io Camera to Cloud > PARAMÈTRE DU TRANSFERT > TRANSFERT AUTOMATIQUE D'IMAGES dans le menu des paramètres réseau/ USB sont automatiquement marquées pour le téléchargement.
  • Page 305 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur en USB, puis mettez l'appareil photo sous tension (P 265). Lancez X RAW STUDIO. Vous pouvez eff ectuer le traitement RAW à l'aide de X RAW STUDIO. Consultez le site Internet ci-dessous pour obtenir des informations sur les logiciels utilisés. https://fujifilm-x.com/products/software/...
  • Page 306 Enregistrement et chargement des réglages Vous pouvez enregistrer ou charger les réglages de l'appareil photo depuis des ordinateurs à l'aide de FUJIFILM X Acquire. Enregistrement et chargement des réglages à l'aide d'un ordinateur Sélectionnez AUTO ou ALIM DÉSAC./COMM ACTIVÉE pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage...
  • Page 307 Menus Paramètres réseau/USB Réglez les paramètres réseau et USB de l'appareil photo. Pour accéder aux paramètres réseau/USB à RÉGLAGE RÉSEAU/USB RÉGLAGE Bluetooth/SMARTPHONE partir de l'écran de prise de vue ou de lec- MODE AVION RÉGLAGE RÉSEAU ture, appuyez sur MENU/OK et sélectionnez l' RÉGL CNX IMPRIM Frame.io Camera to Cloud onglet I (paramètre réseau/USB).
  • Page 308 LISTE DES APPAREILS Bluetooth Répertoriez les appareils avec lesquels l'appareil photo est couplé (autres que le smartphone) ou terminez le couplage avec les appa- reils sélectionnés. Bluetooth ON/OFF Si OUI est sélectionné, l'appareil photo se connecte automatique- ment aux smartphones ou tablettes couplés exécutant l'application pour smartphone.
  • Page 309 Sélectionnez ON pour maintenir une connexion Bluetooth avec un smartphone même lorsque l'appareil photo est hors tension. Avec l'application pour smartphone FUJIFILM XApp, il est possible de transférer les images et de mettre l'appareil photo sous tension pour prendre des photos même lorsque l'appareil photo est hors tension.
  • Page 310 REGL. FRÉQUENCE COM. SANS FIL Choisissez la bande pour les connexions LAN sans fi l. Options Options 2,4 GHz (IEEE802,11 b/g/n) 5 GHz (IEEE802.11 a/n/ac) • Certains pays et régions interdisent l'utilisation en extérieur de certains canaux dans la bande 5 GHz. Vérifi ez si l'utilisation de la bande 5,2 GHz (W52) est autorisée avant de sélectionner l' option 5 GHz.
  • Page 311 Menus Paramètres réseau/USB MODE AVION Sélectionnez ON pour désactiver les fonctions LAN sans fi l et Blue- tooth de l'appareil photo. Options Options RÉGLAGE RÉSEAU Réglez les paramètres pour pouvoir vous connecter à un réseau sans fi l. Sélectionnez un réseau enregistré, puis sélectionnez MODIFIER pour modifi er le réglage réseau sélectionné.
  • Page 312 Frame.io Camera to Cloud Réglez les paramètres à utiliser avec Frame.io. CONNECTER Vous pouvez vous connecter au projet Frame.io via un réseau local (LAN) sans fi l. Si vous n'avez pas enregistré le réseau, enregistrez-le dans RÉGLAGE RÉSEAU avant d'aller plus loin. DÉCONNECTER Mettez fi n à...
  • Page 313 Menus Paramètres réseau/USB PARAMÈTRE DU TRANSFERT Réglez les paramètres Paramètres de téléchargement Frame.io. SÉL. IMAGE ET TRANSFERT SÉL. IMAGE ET TRANSFERT Marquer l'image pour le téléchargement. TRANSFERT AUTOMATIQUE D'IMAGES TRANSFERT AUTOMATIQUE D'IMAGES Sélectionnez ON pour marquer automatiquement les photos et les fi lms à...
  • Page 314 ÉTAT DU TRANSFERT Affi cher l'état de téléchargement de Frame.io. FILE D’ATTENTE DE TRANSFERT Affi cher la liste des fi chiers en attente de téléchargement. RÉINIT. DEMANDE TRANSF. Supprimez la marque de téléchargement de tous les fi chiers sélec- tionnés pour le téléchargement vers Frame.io.
  • Page 315 RAW USB est activé automatiquement. L'appareil photo fonctionne normale- ment lorsqu'il n'est pas raccordé. • CONV RAW USB (nécessite FUJIFILM X RAW STUDIO) : utilisez le mo- REST RETR/ teur de traitement d'image de l'appareil photo pour convertir CONV RAW USB rapidement des fi...
  • Page 316 Menus Paramètres réseau/USB RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB Choisissez si les connexions USB vers des ordinateurs, smartphones ou autres périphériques sont utilisées pour la livraison de courant ou le transfert de données. Option Option Description Description La caméra bascule automatiquement entre l'alimentation et le AUTO transfert de données.
  • Page 317 Les menus de confi guration...
  • Page 318 CONFIGURATION UTILISATEUR Réglez les paramètres de base de l'appareil photo. Pour accéder aux paramètres de base de CONFIGURATION UTILISATEUR FORMATAGE l'appareil photo, appuyez sur MENU/OK, sé- bRÉGLAGE DE ZONE DATE/HEURE lectionnez l' onglet D (PARAMETRAGE) et DECALAGE HOR choisissez CONFIGURATION UTILISATEUR. x RÉGLAGE MON MENU F RÉGLAGE MON MENU NETTOYAGE CAPTEUR...
  • Page 319 CONFIGURATION UTILISATEUR b RÉGLAGE DE ZONE Réglez les paramètres de votre fuseau horaire actuel. RÉGLAGE DE ZONE Choisissez votre fuseau horaire sur une carte. HEURE D’ÉTÉ Permet d'activer ou de désactiver l'heure d'été. Option Option Description Description Heure d'été activée. Heure d'été...
  • Page 320 DECALAGE HOR Basculez instantanément l'horloge de l'appareil photo de votre fuseau horaire domestique à l'heure locale de votre destination lorsque vous voyagez. Pour spécifi er la diff érence entre votre fuseau horaire local et celui de votre domicile : Utilisez b RÉGLAGE DE ZONE pour choisir votre fuseau horaire person- nel avant de sélectionner un fuseau horaire local à...
  • Page 321 CONFIGURATION UTILISATEUR Choisissez une langue. x RÉGLAGE MON MENU Modifi ez les éléments répertoriés dans l' onglet E (MON MENU), un menu personnalisé d'options de menu photo fréquemment utilisées (P 331). F RÉGLAGE MON MENU Modifi ez les éléments répertoriés dans l' onglet E (MON MENU), un menu personnalisé...
  • Page 322 NETTOYAGE CAPTEUR Retirez la poussière du capteur d'image de l'appareil photo. Option Option Description Description Nettoyez immédiatement le capteur. Le nettoyage du capteur est eff ectué lorsque l'appareil photo QUAND ALLUMÉ est allumé. Le nettoyage du capteur est eff ectué lorsque l'appareil photo QUAND ÉTEINT s'éteint (le nettoyage du capteur n'est toutefois pas eff...
  • Page 323 CONFIGURATION UTILISATEUR INITIALISER Rétablit les valeurs par défaut des options du menu de prise de vue ou de confi guration. Mettez en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Option Option Description Description Réinitialiser tous les paramètres du menu photo autres que la balance des blancs personnalisée et les banques de RÉIN.
  • Page 324 CONFIGURATION DU SON Modifi ez les sons de l'appareil photo. Pour accéder aux paramètres audio, CONFIGURATION DU SON AF BIP VOLUME appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l' on- RETARDATEUR BIP VOLUME VOL. APPAREIL glet D (PARAMETRAGE), puis choisissez FVOLUME DÉMARRAGE/ARRÊT ENR. VOLUME OBTURAT. ÉLECTRO. CONFIGURATION SON.
  • Page 325 CONFIGURATION DU SON VOL. APPAREIL Réglez le volume des sons produits lorsque les commandes de l'ap- pareil photo sont actionnées. Sélectionnez eNON pour désactiver les sons de commande. Options Options b (élevé) c (moyen) d (faible) eNON (sourdine) F VOLUME DÉMARRAGE/ARRÊT ENR. Choisissez le volume au début et à...
  • Page 326 tt SON OBTURATEUR ÉLECTRO. Choisissez le son émis par l'obturateur avant mécanique ou électro- nique. Options Options iSON 1 jSON 2 kSON 3 s VOLUME OBTURAT. ÉLECTRO. Réglez le volume des sons produits par l'obturateur électronique. Choisissez eNON pour désactiver le son de l'obturateur. Options Options b (élevé)
  • Page 327 CONFIGURATION DU SON VOL. LECTURE Réglez le volume pour la lecture de fi lms. Options Options LECTURE AUDIO 4ch Permet de régler les paramètres audio à utiliser lors du visionnage de fi lms 4 canaux. Option Option Description Description La caméra lit le son enregistré via des microphones ex- ternes connectés via l'adaptateur de microphone XLR.
  • Page 328 CONFIGURATION ÉCRAN Modifi ez les paramètres d'affi chage. Pour accéder aux paramètres d'affi chage, CONFIGURATION ÉCRAN RÉGLAGE VIEW MODE appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l' onglet LUMINOSITÉ EVF COULEUR EVF D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIG. RÉGLAGE COULEUR EVF LUMINOSITÉ LCD ÉCRAN. COULEUR LCD RÉGLAGE COULEUR LCD IMAGE SORTIR...
  • Page 329 CONFIGURATION ÉCRAN RÉGLAGE COULEUR EVF Réglez la couleur de l'écran dans le viseur électronique. Réglez les couleurs à l'aide du stick de RÉGLAGE COULEUR EVF mise au point (levier de mise au point). REGLER ANNULER Appuyez sur MENU/OK. LUMINOSITÉ LCD Réglez la luminosité...
  • Page 330 IMAGE Choisissez la durée d'affi chage des images après la prise de vue. Option Option Description Description Les photos sont affi chées jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche MENU/OK ou sur le déclencheur à mi-course. Pour faire un CONTINU zoom avant sur le collimateur de mise au point actif, appuyez au centre de la molette de commande arrière ;...
  • Page 331 CONFIGURATION ÉCRAN APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL Choisissez d'activer l'aperçu de l'exposition et/ou de la balance des blancs en mode d'exposition manuel. Option Option Description Description APERCU EXP./BB Activez l'aperçu de l'exposition et de la balance des blancs. Aperçu de la balance des blancs uniquement. Choisissez cette op- tion dans les situations où...
  • Page 332 ASSIS. VISUALIS. F-Log Sélectionnez OUI pour affi cher un aperçu avec correction de tona- lité (équivalent à BT.709) lors de l'enregistrement ou de la visualisa- tion de fi lms F-log. Options Options RÉGLAGE DU NIVEAU ÉLECTRONIQUE Réglez les paramètres à utiliser lors de la prise de vue à l'aide de l'affi chage de l'horizon virtuel (P 25).
  • Page 333 CONFIGURATION ÉCRAN REGL. ROTAT AUTO Choisissez OUI pour faire pivoter automatiquement les photos « hautes » (orientation portrait) pendant la lecture. Options Options UNITÉ DE DISTANCE MAP Choisissez les unités utilisées pour l'indicateur de distance de mise au point. Options Options MÈTRES PIEDS UNITÉ...
  • Page 334 AFF. REGL. PERSO Choisissez les éléments affi chés sur l'affi chage standard (P 23). MODE GRD INDICATEURS (EVF) Sélectionnez OUI pour affi cher de grands indicateurs dans le viseur électronique. Les indicateurs affi chés peuvent être sélectionnés à l'aide de la commande DCONFIG. ÉCRAN > RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS.
  • Page 335 CONFIGURATION ÉCRAN MODE GRD INDICATEURS (LCD) Sélectionnez OUI pour affi cher de grands indicateurs sur le mo- niteur LCD. Les indicateurs affi chés peuvent être sélectionnés à l'aide de la commande DCONFIG. ÉCRAN > RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS. Certaines icônes ne s'affi chent pas lorsque OUI est sélectionné pour le MODE GRD INDICATEURS (LCD) (P 17).
  • Page 336 RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS Choisissez les indicateurs affi chés lorsque RÉGL. AFFICHAGE GRANDS INDICATEURS AF. Exp. OUI est sélectionné pour D CONFIG. Échelle ÉCRAN  > MODE GRD INDICATEURS (EVF) ou MODE GRD INDICATEURS (LCD). Option Option Description Description Choisissez les éléments répertoriés au bas de l'écran. Les éléments sélectionnés sont indiqués par des coches (R) AF.
  • Page 337 CONFIGURATION ÉCRAN INFO LOCALISATION Sélectionnez OUI pour affi cher les informations de position télé- chargées à partir d'un smartphone. Options Options x ARRIÈRE-PLAN DU MENU Q Choisissez la couleur d'arrière-plan utilisée pour le menu rapide lorsqu'il est affi ché pendant la photographie. Options Options TRANSP.
  • Page 338 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE Permet d'accéder aux options des commandes de la caméra. Pour accéder aux options de contrôle, CONFIG.TOUCHE/MOLETTE RÉGLAGE LEVIER FOCUS appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l' on- MENU RPDE MODIF/ENREG MENU RPDE MODIF/ENREG glet D (PARAMETRAGE) et choisissez RÉGL. FONCT. (Fn) RÉGL. FONCT. (Fn) OBJ. DE ZOOM MOTORISÉ CONFIG.TOUCHE/MOLETTE.
  • Page 339 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE INCLINER o Option Option Description Description Appuyer en haut, en bas, à gauche ou à droite du levier n'a aucun eff et. SÉLECTION DIRECTE Choisissez la zone de mise au point sans quitter l'écran de prise POINT AF de vue. Appuyez en haut, en bas, à...
  • Page 340 PARAM. MOLETTE COMMANDE Choisissez les rôles joués par les cadrans de commande. Option Option Description Description Attribuez S.S. (CHANGEMT PROGRAMME), MOLETTE COMMANDE AVANT 1 OUVERTURE ou SIMULATION DE FILM à la MOLETTE COMMANDE AVANT 1. MOLETTE COMMANDE AVANT 2 Attribuez S.S. (CHANGEMT PROGRAMME), OUVERTURE, COMPENSATION EXPOSIT°, ISO, SIMULATION DE FILM ou AUCUN à...
  • Page 341 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE OPÉRATION o S.S. Sélectionnez NON pour désactiver le réglage fi n de la vitesse d'ob- turation à l'aide des molettes de commande. Options Options DIRECTION MOLETTE COMMANDE Choisissez la direction dans laquelle les cadrans de commande sont tournés pour choisir des valeurs. Les réglages des cadrans de commande avant et arrière peuvent être réglés séparément.
  • Page 342 OBTURATEUR AF Choisissez si l'appareil photo eff ectue la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Option Option Description Description • ON : La mise au point se verrouille lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. AF-S •...
  • Page 343 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE PRISE DE VUE SANS OBJ. Choisissez OUI pour activer le déclenchement de l'obturateur lors- qu'aucun objectif n'est fi xé. Options Options PRISE DE VUE SANS CARTE Choisissez si l'obturateur peut être déclenché sans carte mémoire insérée dans l'appareil photo. Option Option Description...
  • Page 344 RÉGL. DU ZOOM/DE LA MAP DE L’OBJECTIF Modifi ez les réglages des objectifs compatibles dotés d'une bague de mise au point ou d'un zoom motorisé. ROTATION DE LA BAGUE DE MISE AU POINT Choisissez le sens de rotation de la bague de mise au point pour augmenter la distance de mise au point.
  • Page 345 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE ZOOM À VITESSE CONSTANTE (Fn) Choisissez la vitesse à laquelle les zooms motorisés compatibles peuvent faire des zooms avant ou arrière à l'aide des touches de fonction. Plus le chiff re est élevé, plus la vitesse est rapide. Options Options 1(LENT) 8(RAPIDE)
  • Page 346 MODE MEM. AE/AF Cette option détermine le comportement du bouton auquel l'exposition et/ou le verrouillage de la mise au point sont aff ectés. Option Option Description Description ENREG AE/AF ON L'exposition et/ou la mise au point se verrouillent lorsque vous PRESS appuyez sur le bouton.
  • Page 347 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE RÉGL. OUVERTURE Choisissez la méthode utilisée pour régler l'ouverture lorsque vous utilisez des objectifs sans bague des ouvertures. Option Option Description Description AUTO+ Tournez la molette de commande avant pour choisir l'ouverture. o MANUEL Tournez-la au-delà de l'ouverture minimale pour choisir A (auto). L'ouverture est sélectionnée automatiquement ;...
  • Page 348 CONFIG. ECRAN TACTILE Activer ou désactiver les commandes de l'écran tactile. x RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE Option Option Description Description Le moniteur LCD fonctionne comme un écran tactile pendant la prise de vue. Commandes tactiles désactivées. x RÉGLAGE TOUCHER DOUBLE Option Option Description Description...
  • Page 349 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE a RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE Option Option Description Description Le moniteur LCD fonctionne comme un écran tactile pendant la lecture. Commandes tactiles désactivées. RÉGL ZONE ÉCRAN TACT EVF Sélectionnez la zone de l'écran LCD utilisée pour les commandes tactiles lorsque le viseur est actif. La zone utilisée pour les com- mandes tactiles peut être sélectionnée parmi : Option Option...
  • Page 350 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE VERROUILLAGE FONCTION Verrouiller les commandes sélectionnées pour éviter tout fonction- nement involontaire. Option Option Description Description Choisissez l'une des options suivantes : • DÉVER : Réinitialiser les options de verrouillage. • TOUTES FONCTION : Verrouiller toutes les com- RÉGLAGRE VERROUILLAGE mandes de la liste de FONCTION SÉLECT..
  • Page 351 GESTION DE L'ÉNERGIE Réglez les paramètres de gestion de l'alimentation. Pour accéder aux paramètres de gestion GESTION DE L'ÉNERGIE de l'alimentation, appuyez sur MENU/OK, EXT. AUTO sélectionnez l' onglet D (PARAMETRAGE) PERFORMANCE RÉGLAGE D'AMÉLIOR. EVF/LCD et choisissez GESTION ALIM.. MISE HORS TENS. AUTO TEMP. SORTIR EXT.
  • Page 352 GESTION DE L'ÉNERGIE RÉGLAGE D’AMÉLIOR. EVF/LCD Modifi ez le comportement du viseur électronique et de l'écran LCD lorsque MODE BOOST est sélectionné pour PERFORMANCE. Option Option Description Description La luminosité de l'affi chage s'ajuste pour que les sujets PRIOR. LUM. FAIBLE EVF/ situés à...
  • Page 353 ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES Modifi ez les paramètres de gestion des fi chiers. Pour accéder aux paramètres de gestion ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES des fi chiers, appuyez sur MENU/OK, sélec- NUMERO IMAGE MODIF. NOM FICH. tionnez l' onglet D (PARAMETRAGE) et SÉLECTIONNER DOSSIER INFOS COPYRIGHT choisissez ENR.
  • Page 354 MODIF. NOM FICH. Modifi ez le préfi xe du nom de fi chier. Les images sRGB utilisent un préfi xe de quatre lettres (par défaut « DSCF »), les images Adobe RGB un préfi xe de trois lettres (« DSF ») précédé d'un trait de souli- gnement.
  • Page 355 ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES INFOS COPYRIGHT Les informations sur les droits d'auteur, sous forme de balises Exif, peuvent être ajoutées aux nouvelles images au fur et à mesure qu'elles sont prises. Les modifi cations apportées aux informations sur les droits d'auteur ne sont refl étées que dans les images prises après que les modifi cations ont été...
  • Page 356 NOTES...
  • Page 357 Raccourcis...
  • Page 358 Options de raccourci Personnalisez les commandes de l'appareil photo en fonction de votre style ou de votre situation. Les options fréquemment utilisées peuvent être ajoutées au menu Q ou à un menu personnalisé « mon » ou aff ectées à un bouton de fonction ou à...
  • Page 359 MON MENU Accédez à un menu personnalisé d'options fréquemment utilisées. Pour affi cher « mon menu », appuyez sur MON MENU RETARDATEUR MENU/OK dans l'écran de prise de vue et CLICH. RETARD. INTERV. SIMULATION DE FILM sélectionnez l' onglet E (MON MENU). EFFET DU GRAIN PHOTOMETRIE TYPE DE DÉCLENCHEUR...
  • Page 360 MON MENU Sélectionnez un menu à enregistrer et appuyez sur le bouton MENU/OK. Appuyez de nouveau sur le bouton MENU/OK pour revenir à l'écran de sélection du menu. SÉLECTIONNER EMPLACEMENT ÉLÉMENT Sélectionnez un menu à enregistrer 1 TAILLE D'IMAGE ensuite et appuyez sur le bouton 2 QUALITE D'IMAGE MENU/OK.
  • Page 361 Menu rapide Utilisez le menu rapide pour accéder rapidement aux options sé- lectionnées. Pour affi cher le menu rapide, appuyez sur la touche Q. L'affi chage du menu rapide Le menu rapide propose diff érentes options en modes photo et vi- déo.
  • Page 362 Enregistrement vidéo SELECT REGL PERSO PRIO. OUVERT. REGLER APP. LG MODIF./SAU. PERSO. Par défaut Par défaut OUVERTURE (CONTRÔLE FILM A A F SELECT REGL PERSO OPTIM. oL) B B S.S. (CTRL FILM OPTIM. oL) F F ISO RÉSOLUTION/PROPORT. MODE FRÉQUENCE D'IMAGES MODE FILMS DE FILMS D F BALANCE DES BLANCS...
  • Page 363 Menu rapide Affi chage et modifi cation des paramètres Appuyez sur Q pour affi cher le menu rapide pendant la prise de vue. Utilisez le stick de mise au point (levier SELECT REGL PERSO PRIO. OUVERT. de mise au point) pour mettre en surbrillance les éléments et tournez la molette de commande arrière pour les modifi er.
  • Page 364 Modifi cation du menu rapide Pour choisir les éléments affi chés dans le menu rapide : Appuyez sur le bouton Q et mainte- nez-le enfoncé pendant la prise de vue. L'appareil photo affi che le menu rapide photo pendant la photogra- phie et le menu rapide vidéo en mode vidéo.
  • Page 365 Menu rapide Articles disponibles (photographies) Choisissez l'une des options suivantes : • • TAILLE D’IMAGE ASSIST. M.AP. • • QUALITE D’IMAGE MODE ECRAN TACTILE • • SIMULATION DE FILM RETARDATEUR • • EFFET DU GRAIN PHOTOMETRIE • • COULEUR EFFET CHROME TYPE DE DÉCLENCHEUR •...
  • Page 366 Menu rapide Articles disponibles (fi lms) • SIMULATION DE FILM FILMS • • PLAGE DYNAMIQUE DÉBIT BINAIRE • • BALANCE DES BLANCS ENR. GDE VITESSE • • TEMP. COU. BA. BL. (QD k SÉL.) F RETARDATEUR • • TON HAUTE LUMIERE MODE VIDEO AF •...
  • Page 367 Commandes de fonction Attribuez un rôle à chaque bouton de fonction ou geste de fonction tactile pour accéder rapidement à la fonction sélec- tionnée. Les boutons de fonction Attribuez un rôle aux boutons de fonction pour un accès rapide à la fonction sélectionnée.
  • Page 368 Boutons de fonction avant de l'appareil photo Boutons de fonction avant de l'appareil photo Boutons de fonction Boutons de fonction Par défaut Par défaut A Bouton Fn1 Bouton Fn1 DÉTECT. VISAGE OUI/NON Attribution de rôles aux boutons de fonction Les rôles joués par les touches de fonction peuvent être sélection- nés à...
  • Page 369 Commandes de fonction • RÉGL. BKT MISE AU POINT MODE MANUEL • • PHOTOMETRIE VUE EN DIRECT NATURELLE • • TYPE DE DÉCLENCHEUR HISTOGRAMME • • RÉDUCTION DU SCINTILLEMENT COMMUTATEUR DE NIVEAU • RÉGL. DE LA VIT. DU DÉCL. SANS ÉLECTRONIQUE •...
  • Page 370 AF-ON Les commandes auxquelles AF-ON est aff ecté peuvent être utili- sées pour la mise au point automatique. FLASH DE MODELAGE Si FLASH DE MODELAGE est sélectionné lorsqu'un fl ash monté sur griff e compatible est fi xé, vous pouvez appuyer sur la commande pour tester le fl ash et vérifi er la présence d'ombres et autres objets similaires (fl ash de modélisation).
  • Page 371 Commandes de fonction Mouvements tactiles Attribuez des rôles aux gestes tactiles (T-Fn1, T-Fn2, T-Fn3 ou T-Fn4) pour un accès rapide aux fonctions sélectionnées. Les gestes tactiles sont désactivés par défaut. Pour activer les gestes tactiles, sélectionnez OUI pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG.
  • Page 372 Attribution de rôles aux gestes tactiles Les rôles joués par les gestes tactiles peuvent être sélectionnés à l'aide de l' option de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) du menu de confi guration. • • TAILLE D’IMAGE PHOTOMETRIE • • QUALITE D’IMAGE TYPE DE DÉCLENCHEUR •...
  • Page 373 Commandes de fonction • • MODE GRANDS INDICATEURS TRANSFERT AUTOMATIQUE D’IMAGES • • ASSIS. VISUALIS. F-Log SÉLECT. DEST. APPARIEMENT • • BAGUE CTRL. ZOOM/MISE AU POINT Bluetooth ON/OFF • • RÉGL. OUVERTURE MENU RAPIDE • • RÉGLAGRE VERROUILLAGE LECTURE • •...
  • Page 374 Attribution de rôles aux touches de fonction des objectifs Vous pouvez sélectionner les rôles joués par les touches de fonction des objectifs à l'aide de l'option D CONFIG.TOUCHE/ MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) OBJ. DE ZOOM MOTORISÉ du menu de confi guration. •...
  • Page 375 Commandes de fonction • • MODE GRANDS INDICATEURS VERR BALANCE BLANC UNIQ • • ASSIS. VISUALIS. F-Log RÉGL. OUVERTURE • • BAGUE CTRL. ZOOM/MISE AU POINT RÉGLAGRE VERROUILLAGE • • ZOOM À VITESSE CONSTANTE (T) PERFORMANCE • • ZOOM À VITESSE CONSTANTE (W) TRANSFERT AUTOMATIQUE D’IMAGES •...
  • Page 376 NOTES...
  • Page 377 Périphériques et accessoires en option...
  • Page 378 Objectifs L'appareil photo peut être utilisé avec des objectifs pour monture X de FUJIFILM. Nomenclature de l'objectif Pare-soleil Commutateur du Repères de montage mode d'ouverture Bague de mise au point Contacts de signal de l'objectif Bague de zoom Bouchon avant d'objectif Bague des ouvertures Bouchon arrière d'objectif...
  • Page 379 Objectifs Entretien de l'objectif • Utilisez une souffl ette pour retirer la poussière, puis essuyez dé- licatement à l'aide d'un chiff on doux et sec. S'il reste des taches, vous pouvez les retirer en essuyant délicatement à l'aide d'une lingette nettoyante pour objectifs Fujifi lm sur laquelle vous aurez appliqué...
  • Page 380 Fixation des pare-soleil Lorsqu'ils sont fi xés, les pare-soleil ré- duisent les refl ets parasites et protègent la lentille frontale.
  • Page 381 Objectifs Objectifs dotés d'une bague des ouvertures Avec des réglages autres que A, vous pou- vez sélectionner l'ouverture en tournant la A 16 11 8 5.6 4 2.8 bague des ouvertures de l'objectif (modes d'exposition A et M). A 16 11 8 5.6 4 Bague des ouvertures •...
  • Page 382 Objectifs sans bague des ouvertures Vous pouvez régler l'ouverture à l'aide de la molette de commande avant en modes A (AE priorité ouverture) et M (manuel). Le réglage de l'ouverture peut être attribué à la molette de commande arrière à l'aide de l'option D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > PARAM. MOLETTE COMMANDE.
  • Page 383 Objectifs Objectifs à mise au point manuelle Faites glisser la bague de mise au point vers l'avant pour eff ectuer la mise au point automatiquement. Pour eff ectuer la mise au point manuel- lement, faites-la glisser vers l'arrière et tournez-la tout en vérifi ant le résultat sur l'écran de l'appareil photo.
  • Page 384 Objectifs Zooms motorisés Vous pouvez régler le zoom des zooms motorisés à l'aide de la bague de contrôle de la mise au point/du zoom, de la touche de zoom ou de la bague de zoom. Si vous réglez le zoom alors que l'objectif est mouillé, l'eau est plus susceptible de s'infi ltrer dans l'objectif.
  • Page 385 Flash externe Utilisez des fl ashes externes en option pour la photographie au fl ash. Certaines unités prennent en charge la synchronisa- tion haute vitesse (FP) et peuvent être utilisées à des vitesses d'obturation plus rapides que la vitesse de synchronisation du fl ash, tandis que d'autres peuvent fonctionner comme des commandants contrôlant des unités distantes via le contrôle optique du fl ash sans fi l.
  • Page 386 Utilisation d'un fl ash externe Raccordez le fl ash à l'appareil photo. En mode de prise de vue, sélectionnez CONFIGURATION DU FLASH RÉGLAGE FONCTION FLASH dans RÉGLAGE FONCTION FLASH REDUC. YEUX ROUGE l'onglet du menu F (CONFIGURATION MODE DE VERROUILLAGE TTL RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DEL DU FLASH).
  • Page 387 Flash externe BORNE DE SYNCHRONISATION BORNE DE SYNCHRONISATION s'affi che si le fl ash intégré est abaissé et qu'aucun fl ash ou qu'un fl ash incompatible est fi xé sur la griff e fl ash. MODE BORNE DE SYNCHRONISATION AJUSTER Réglage Réglage Description...
  • Page 388 GRIFFE DU FLASH Les options suivantes sont disponibles lorsqu'un fl ash monté sur griff e porte-accessoire en option est fi xé et activé. MODE GRIFFE DU FLASH AJUSTER Réglage Réglage Description Description Le mode de commande du fl ash sélectionné avec le fl ash. Dans certains cas, il peut être réglé...
  • Page 389 Flash externe Réglage Réglage Description Description Les options disponibles varient en fonction du mode de contrôle du fl ash. • TTL : Réglez la compensation du fl ash (la valeur maximale peut ne pas être appliquée si les limites du système de commande du fl...
  • Page 390 Réglage Réglage Description Description Contrôler la synchronisation du fl ash. • H (1ER RIDEAU) : Le fl ash se déclenche immédiatement après l'ouverture de l'obturateur (généralement le meilleur choix). • I (2E RIDEAU) : Le fl ash se déclenche immédiatement avant la fermeture de l'obturateur.
  • Page 391 Flash externe TÉLÉCOMMANDE(OPTIQUE) Les options s'affi chent si l'appareil fonctionne actuellement comme commande pour la télécommande optique sans fi l Fujifi lm. MODE TÉLÉCOMMANDE(OPTIQUE) AJUSTER La télécommande de fl ash optique sans fi l Fujifi lm off re un choix de quatre canaux (canaux 1 à...
  • Page 392 Réglage Réglage Description Description Choisissez les modes de contrôle du fl ash pour les groupes A, B et C. TTL% est disponible pour les groupes A et B. Mode de contrôle du fl ash • TTL : Les unités du groupe se déclenchent en mode TTL. La (groupe A) compensation du fl...
  • Page 393 Flash externe Réglage Réglage Description Description Choisissez un mode de fl ash pour le contrôle du fl ash TTL. Les options disponibles varient selon le mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • E (FLASH AUTOMATIQUE) : Le fl ash se déclenche uni- quement si nécessaire ;...
  • Page 394 Flash externe Réglage Réglage Description Description Si l'appareil prend en charge cette fonction, choisissez l'une des options suivantes : • J (PRIORITÉ PUISS. FLASH) : Gain de portée en réduisant Éclairage légèrement la couverture. • K (STANDARD) : Adaptez la couverture à l'angle d'image. •...
  • Page 395 Remarques techniques...
  • Page 396 XF1.4X TC WR : multiplie la focale des objectifs compatibles par 1,4× environ. XF2X TC WR : multiplie la focale des objectifs compatibles par 2,0× environ. Bagues adaptatrices Bagues adaptatrices BAGUE ADAPTATRICE POUR MONTURE M FUJIFILM : permet d'utiliser l'appareil photo avec un vaste choix d'objectifs à monture M.
  • Page 397 Accessoires de Fujifi lm Flashs montés sur des chaussures Flashs montés sur des chaussures EF-X500 : en plus du contrôle manuel et TTL du fl ash, ce fl ash clipsable a un nombre guide de 50/164 (ISO 100, m/ft.) Et prend en charge FP (synchronisation haute vitesse), ce qui lui permet d'être utilisé...
  • Page 398 L'appareil photo peut être utilisé avec les logiciels et services suivants. Pour obtenir les dernières informations sur les logi- ciels Fujifi lm, rendez-vous sur le site https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. Applications pour smartphone Établissez une connexion sans fi l entre votre appareil photo et un smartphone ou une tablette.
  • Page 399 Logiciels et services à utiliser avec votre appareil photo FUJIFILM RAW Converter Affi chez des images RAW sur votre ordinateur et convertissez-les en d'autres formats. FUJIFILM RAW Converter est disponible gratuite- ment auprès de Capture One A/S. https://www.captureone.com/a/leaflet-fujifilm#rawconverter Visitez le site Web ci-dessus pour savoir quand l'assistance sera disponible.
  • Page 400 FUJIFILM X RAW STUDIO Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur via USB, FUJIFILM X RAW STUDIO peut utiliser le moteur de traitement d'image unique de l'appareil photo pour convertir rapidement les fi chiers RAW et créer des images de haute qualité dans d'autres formats.
  • Page 401 Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et votre Manuel de base avant toute utilisation. • Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
  • Page 402  AVERTISSEMENT  AVERTISSEMENT Dans le c Dans le cas où le boîtier s'o as où le boîtier s'ouvrirait suite à une uvrirait suite à une chute ou à un autre chute ou à un autre accident, ne touche accident, ne touchez pas les pièces mis z pas les pièces mises à...
  • Page 403 Pour votre sécurité  AVERTISSEMENT  AVERTISSEMENT Conser Conservez les cartes mémoi vez les cartes mémoire, les griff es fl as re, les griff es fl ash et les autres peti h et les autres petites pièces hors de l tes pièces hors de la portée des enfants a portée des enfants en bas âge.
  • Page 404 Batterie et alimentation électrique Remarque : vérifiez le type de batterie utilisé par votre appareil photo et lisez les sections appropriées. AVERTISSEMENT : la batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, un feu ou un autre élément du même type.
  • Page 405 Avant de prendre des photos d'événements importants (comme lors de mariages ou de voyages), faites une photo test et vérifi ez les résultats pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation n'accepte aucune responsabilité pour les dommages ou perte de profi ts résultant d'un mauvais fonctionnement du produit.
  • Page 406 Informations sur les marques commerciales Informations sur les marques commerciales Digital Split Image est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Digital Micro Prism est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Les types de caractères présentés ici sont uniquement développés par DynaComware Taiwan Inc.
  • Page 407 Pour votre sécurité REMARQUES Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Veuillez lire les « Consignes de sécurité » et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d'utiliser l'appareil photo. Matériau en perchlorate : une manipulation particulière peut être nécessaire. Voir : http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate À...
  • Page 408 RF faibles et n'ont découvert aucun eff et biologique. Certaines études ont suggéré qu'il pouvait y avoir certains eff ets biologiques, mais ces résultats n'ont pas été confi rmés par des recherches supplémentaires. Le X-T50 a été...
  • Page 409 Directive RoHS 2011/65/UE • Directive RE 2014/53/UE Le soussigné, FUJIFILM Corporation, déclare que l'équipement radioélectrique du type FF240001 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : https://dl.fujifilm-x.com/global/products/cameras/x-t50/pdf/x-t50_doc-ghe.pdf Le texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Page 410 • Sécurité : les périphériques réseau sans fi l et Bluetooth transmettent les données via radio. Par conséquent, leur utilisation exige d'accorder une plus grande attention à la sécurité qu'avec les réseaux câblés. Ne vous connectez pas à des réseaux inconnus ou à des réseaux pour lesquels vous ne disposez pas des droits d'accès, même s'ils sont affi...
  • Page 411 Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant d'utiliser l'objectif Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement l'objectif. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et le Manuel de base de l'appareil photo avant toute utilisation. •...
  • Page 412 Pour votre sécurité  ATTENTION  ATTENTION Maintenez le Maintenez le soleil à l'extérieu soleil à l'extérieur du cadre lorsque v r du cadre lorsque vous photographiez ou ous photographiez ou fi lmez des sujets e fi lmez des sujets en contre-jour. n contre-jour.
  • Page 413 Entretien Pour pouvoir profi ter pleinement de votre appareil, veuillez respecter les précautions suivantes. Boîtier : servez-vous d'un chiff on doux et sec pour nettoyer le boîtier de l'appareil photo après chaque utilisation. N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou d'autres produits chimiques volatils, qui pourraient décolorer ou déformer le cuir du boîtier.
  • Page 414 Nettoyage du capteur d'image Si vous ne parvenez pas à retirer la poussière à l'aide de l'option D CONFIGURATION UTILISATEUR > NETTOYAGE CAPTEUR, vous pouvez le faire manuellement comme décrit ci-dessous. Notez que si vous endommagez le capteur pendant son nettoyage, sa réparation ou son remplacement sera payant.
  • Page 415 Tout d'abord, téléchargez le dernier fi rmware et enregistrez-le sur une carte mémoire. Pour savoir comment télécharger le fi rmware, reportez-vous au site Internet suivant. https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/cameras/ Mise à jour du fi rmware Vous pouvez mettre à jour le fi rmware des façons suivantes.
  • Page 416 Mise à jour du fi rmware à l'aide d'une application de smartphone (mise à jour automatique) Si FUJIFILM XApp version 2.0.0 ou ultérieure est utilisé, le dernier fi rmware sera téléchargé automatiquement vers l'appareil photo depuis votre smartphone. Lorsque vous utiliserez l'appareil photo, un écran de confi...
  • Page 417 • Si un message d'erreur s'affi che pendant la mise à jour du fi rmware, reportez-vous au site Internet suivant. https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/error_message_recovery/ Vérifi cation de la version du fi rmware Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > MISE À JOUR DU FIRMWARE pour vérifi er les informations sur la version.
  • Page 418 Dépannage Consultez le tableau ci-dessous si vous rencontrez des pro- blèmes lors de l'utilisation de votre appareil photo. Si vous ne trouvez pas la solution ici, contactez votre distributeur Fujifi lm local. Alimentation et batterie Alimentation et batterie Problème Problème Solution Solution •...
  • Page 419 Dépannage Problème Problème Solution Solution • Vérifi ez le niveau de charge de la batterie (P 46). • Lorsqu'une durée est défi nie dans D GESTION ALIM. > EXT. AUTO, l'appareil photo s'éteint automatiquement une fois cette durée écoulée. • Lorsque la température de l'appareil photo est trop élevée, il L'appareil photo s'éteint s'éteint automatiquement (P 324).
  • Page 420 Problème Problème Solution Solution • Lorsque la température de la batterie est basse ou élevée, le chargement peut être lent pour des raisons de sécurité. Attendez que la température de la batterie revienne à la La charge est lente. normale avant de procéder à nouveau au chargement. •...
  • Page 421 L'enregistrement peut s'arrêter si la vitesse d'écriture du support mémoire est lente. Vous trouverez une liste des L'enregistrement vidéo a supports mémoire compatibles sur le site Internet de Fujifi lm. pris fi n brusquement. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Compatibilité (Appareils photo) ». https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/...
  • Page 422 Prise de vue en continu (mode rafale) Problème Problème Solution Solution La prise de vue en rafale peut ralentir selon certaines condi- tions comme le type d'objectif, la vitesse d'écriture du support La prise de vue en rafale mémoire, l'utilisation du fl ash, les conditions d'exposition, les ralentit.
  • Page 423 Dépannage Détection des sujets Problème Problème Solution Solution • Choisissez un point de vue où vous pouvez voir le plus possible le sujet. • Rapprochez-vous de votre sujet pour qu'il occupe une plus grande partie du cadre. Aucun sujet n'est détecté. •...
  • Page 424 Anomalies sur les prises de vues Problème Problème Solution Solution • Réglez le mode de mise au point sur un mode autre que la mise au point manuelle. • Utilisez un trépied lors des prises de vues. De plus, il est recommandé...
  • Page 425 Dépannage Problème Problème Solution Solution • Certains phénomènes invisibles à l'œil nu peuvent être enregistrés sur les images en raison du refl et de la lumière et d'autres circonstances. L'appareil photo • La section des questions/réponses de notre site Internet enregistre des images de présente des exemples de ces phénomènes qui peuvent choses inexistantes ou le...
  • Page 426 Lecture Lecture plein écran Problème Problème Solution Solution Les photos sont granu- Les photos ont été prises avec une marque ou un modèle leuses. d'appareil photo diff érent. Les images ont été créées en utilisant REDIMENSIONNER Le zoom de lecture n'est ou avec une marque ou un modèle diff...
  • Page 427 Dépannage Pendant la connexion Connexion à un téléviseur Problème Problème Solution Solution Lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur, rien ne Le moniteur est vide. s'affi che sur l'écran de l'appareil photo en mode de lecture. • Le téléviseur et le Placez votre œil sur le viseur.
  • Page 428 Connexion aux smartphones Problème Problème Solution Solution ALIM ACTIVÉE/COMM DÉSAC. est sélectionné pour le RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB. Sélectionnez Impossible de se connec- ALIM DÉSAC./COMM ACTIVÉE lorsque la caméra est ter aux iPhones ou iPads. connectée via une connexion Lightning à un appareil qui ne fournit pas d'alimentation.
  • Page 429 Dépannage Transfert sans fi l Pour plus d'informations sur le dépannage des connexions sans fi l, visitez le site : https://digitalcamera-support-en.fujifilm.com/ Problème Problème Solution Solution Impossible de se connec- ter au smartphone. L'appareil photo est • Rapprochez les périphériques (P 258).
  • Page 430 Dépannage Divers Fonctionnement de l'appareil photo Problème Problème Solution Solution • Retirez et réinsérez la batterie (P 39). • Chargez la batterie ou insérez une batterie de rechange complètement chargée (P 42). • Vérifi ez le mode de connexion USB ou LAN. •...
  • Page 431 Messages et affi chages d'avertissement Les avertissements suivants s'affi chent à l'écran. Avertissement Avertissement Description Description Batterie faible. Chargez la batterie ou insérez une batterie de i (rouge) rechange complètement chargée. Batterie déchargée. Chargez la batterie ou insérez une batte- j (clignote en rouge) rie de rechange complètement chargée.
  • Page 432 Avertissement Avertissement Description Description Éteignez l'appareil photo, retirez l'objectif et vérifi ez qu'il n'y a pas de corps étrangers entre l'objectif et le boîtier de ERREUR OBJECTIF l'appareil photo, puis remettez l'objectif en place et allumez l'appareil photo. Si le problème persiste, contactez un reven- deur Fujifi...
  • Page 433 Messages et affi chages d'avertissement Avertissement Avertissement Description Description • Erreur de carte mémoire ou erreur de connexion : réinsérez la carte ou éteignez et rallumez l'appareil photo. Si le message est toujours affi ché, consultez un revendeur Fujifi lm. • Mémoire insuffi sante pour enregistrer d'autres photos : eff...
  • Page 434 Avertissement Avertissement Description Description • Le fi chier est corrompu ou n'a pas été créé avec l'appareil photo : impossible d'affi cher le fi chier. • Les contacts de la carte mémoire doivent être nettoyés : nettoyez les contacts avec un chiff on doux et sec. Si le message est ERREUR DE LECTURE répété, formatez la voitured.
  • Page 435 Messages et affi chages d'avertissement Avertissement Avertissement Description Description FOPERATION L'opération sélectionnée n'est pas prise en charge : vérifi ez si la IMPOSSIBLE photo a été enregistrée avec un autre modèle d'appareil mOPERATION photo. IMPOSSIBLE La caméra approche de la température maximale autorisée p (jaune) lorsque STANDARD est sélectionné...
  • Page 436 Capacité de la carte mémoire Le tableau suivant indique la durée d'enregistrement ou le nombre de photos disponibles à diff érents formats d'image. Toutes les fi gures sont approximatives ; la taille du fi chier varie en fonction de la scène enregistrée, produisant de grandes variations dans le nombre de fi chiers pouvant être stockés.
  • Page 437 Spécifi cations Système Modèle FUJIFILM X-T50 Numéro de produit FF240001 Pixels eff ectifs Environ 40,2 millions Capteur d'image Capteur CMOS 5 HR X-Trans de 23,5 mm × 15,7 mm (APS-C) avec fi ltre de couleurs primaires Support de stockage Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC recommandées par Fujifi lm Logements pour carte Logement pour carte mémoire SD (compatibles UHS-II)
  • Page 438 TIFF (7728 × 5152) O panoramique : vertical (2160 × 9600)/horizontal (9600 × 1440) P panoramique : vertical (2160 × 6400)/horizontal (6400 × 1440) Monture d'objectif Monture FUJIFILM X • Sensibilité Photos : sensibilité de sortie standard équivalente à 125 – 12800 ISO par incréments de ⁄ IL ; AUTO 1–3 ; sensi- bilité...
  • Page 439 Capacité de la carte mémoire Système • Vitesse d'obturation DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE, DÉCL. À RIDEAU AV., DÉCL. À RIDEAU+MÉCANQUE ⁃ Modes P et A : 30 s à ¼  s. ⁃ Modes S et M : 15 min à ¼  s. ⁃ Ampoule : Max. 60 min •...
  • Page 440 Système • Mise au point Mode : AF simple ou continu ; mise au point manuelle avec bague de mise au point • Système autofocus : AF hybride intelligent (TTL détection de contraste/détection de phase) • Sélection de la zone de mise au point : POINT UNIQUE, ZONE, LARGE/ SUIVI, TOUS Balance des blancs Auto (PRIORITÉ...
  • Page 441 Capacité de la carte mémoire Système ∶ ∶ ∶ ∶ ∶ • Films (avec son stéréo) Taille du fi lm : J16 9, T16 9, W17 9, V16 9, 117 ∶ ∶ 9, W17 • Fréquence d'images : 59,94P, 50P, 29,97P, 25P, 24P, 23.98P •...
  • Page 442 Alimentation/autre Alimentation élec- Batterie rechargeable NP-W126S (fournie avec l'appareil photo) trique • Autonomie de la Type de batterie : NP-W126S • batterie Objectif : XF35mmF1.4 R • Flashes externes : désactivé • Mode de prise de vue : mode P Nombre d'images Nombre d'images PERFORMANCE PERFORMANCE MODE BOOST...
  • Page 443 Capacité de la carte mémoire Alimentation/autre Taille de l'appareil 123,8 mm × 84,0 mm × 48,8 mm (34,2 mm sans les projections, mesu- photo (L × H × P) rées à la partie la plus mince)/4,87 po × 3,31 po × 1,92 po (1,35 po) Poids de l'appareil photo Environ 389 g/13,7 oz, sans batterie, accessoires et carte mémoire Poids de tir Environ 438 g/15,4 oz, batterie et carte mémoire incluses...
  • Page 444 Capacité de la carte mémoire Batterie rechargeable NP-W126S Tension nominale 7,2 V Capacité nominale 1260 mAh Température de fonc- 0 °C à +40 °C/+32 °F à +104 °F tionnement Dimensions 36,4 mm × 47,1 mm × 15,7 mm/1,4 po × 1,9 po × 0,6 po (L × H × P) Poids Environ 47 g/1,7 oz Les spécifi cations et les performances sont sujettes à...
  • Page 445 NOTES...
  • Page 446 NOTES...
  • Page 447 NOTES...
  • Page 448 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN https://fujifilm-x.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ff240001