Sommaire des Matières pour FujiFilm FINEPIX HS20EXR
Page 1
Instructions plus approfondies produit. Ce manuel explique comment concernant le mode photographie utiliser votre appareil photo numérique FUJIFILM FinePix HS20EXR ainsi que le Instructions plus approfondies logiciel fourni. Assurez-vous d’avoir bien concernant le mode lecture lu et compris le contenu du manuel Films avant d’utiliser l’appareil photo.
Ceci risque d’endommager le cordon et de provoquer un incendie ou Les cercles pleins vous informent que l’action doit être réalisée (« Re- une électrocution. quis »). • Si le cordon est endommagé, contactez votre revendeur FUJIFILM. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne placez pas cet appareil sur un plan instable.
Page 3
électrique. Un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire. • Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confi er le nettoyage interne. • Veuillez noter que ce service n’est pas gratuit.
Page 4
Pour votre sécurité temps froid) en mettant la batterie Si la durée pendant laquelle la batterie • Évitez de stocker la batterie dans Alimentation et batterie dans votre poche ou dans un endroit des endroits trop chauds. Lorsque fournit de l’énergie se réduit considé- * Vérifiez le type de batterie de votre ap- chaud et en l’insérant dans l’appareil vous utilisez la batterie pendant une...
Page 5
• Les batteries Ni-MH se déchargent sactivées » ou aff ectées par « l’eff et photo numérique FUJIFILM avant de • Les batteries/piles sont chaudes im- d’elles-mêmes lorsqu’elles ne sont mémoire » ont pour problème de ne débrancher la borne d’entrée CC de...
Page 6
Committee, spécifi cations de ques commerciales de FUJIFILM Corpo- nuage. Si vous ne respectez pas cette lesdites lois. télédiff usion couleur adoptées ration. Les types de caractères présen- précaution, le capteur d’images de l’ap-...
Page 7
À propos de ce manuel Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire ce manuel ainsi que les avertissements situés aux pages ii–vi. Pour obtenir plus d’informations sur des sujets spécifi ques, veuillez consulter les sources indiquées ci-des- sous. ✔ ✔ Table des matières ✔...
Table des matières Pour votre sécurité................ii P: PROGRAMME AE ..............28 Consignes de sécurité ..............ii S: PRIORITE VITESSE ..............29 À propos de ce manuel ...............vii A: PRIORITE OUVERTURE ............29 M: MANUAL ..................30 Avant que vous commencie Avant que vous commenciez z C: CUSTOM MODE ................30 Introduction ..................
Page 9
Table des matières A E MODE ................78 Zoom lecture .................53 Lecture d’images multiples............54 A MODE Adv................78 A Suppression de photos ............55 A SCENES ..................78 Visualisation des informations des photos .......56 N ISO ....................78 Recherche Photos ................57 O TAILLE D’IMAGE ..............78 X Création d’un Livre Album ..........58 T QUALITE D’IMAGE ..............79 U PLAGE DYNAMIQUE .............80...
Page 10
Notes technique Notes techniques s N DECALAGE HOR ..............92 Accessoires optionnels ...............99 L a .................92 Accessoires de la marque FUJIFILM ........100 o MODE SILENCE ...............92 Prendre soin de l’appareil photo .........101 R INITIALISER ................93 K FORMATAGE ................93 Détection des panne Détection des pannes s...
Introduction Symboles et conventions Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : 3 Attention : Ces informations doivent être lues avant l’utilisation pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil photo. 1 Remarque : Points dont il faut tenir compte lors de l’utilisation de l’appareil photo. 2 Conseil : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Introduction Parties de l’appareil photo Parties de l’appareil photo Pour plus d’informations, référez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément. Touche d (compensation d’exposition) ...37 Molette de commande...28, 38, 44 Haut-parleur ........63, 89 Molette de mode ........21 Touche I (prise de vue en continu) ..44 Cache-bornes Griff e porte-accessoires ....83, 100 Cache du logement de la carte...
Page 13
Introduction Écran ..............5 Touche WB (balance des blancs) ....43 Fixation du trépied Touche H (recherche de photos) ....57 Cache du compartiment de la Viseur électronique ........4 batterie ............. 8 Détecteur d’œil ........... 4 Commande d’ajustement Touche EVF/LCD (sélection de l’affi chage) dioptrique ............
Page 14
Introduction Viseur électronique (EVF) Le viseur électronique fournit les mêmes informations que l’écran et peut être uti- lisé lorsque des conditions de fort éclairage rendent l’écran diffi cile à voir. Appuyez sur EVF/LCD pour choisir entre les modes basculement automatique, écran ou viseur électronique.
Introduction Affi chages de l’appareil photo Affi chages de l’appareil photo Les indicateurs suivants peuvent apparaître lors de la prise de vue et de la lecture. Les indicateurs affi chés varient en fonction des réglages de l’appareil photo. ■ ■ Prise de vue Prise de vue Mode de prise de vue ......21 Simulation de fi lm ........80...
Page 16
Introduction Niveau de charge de la batterie Masquage et affi chage des indicateurs Le niveau de charge de la batterie est indiqué comme suit : Pour choisir les informations de prise de vue et les repè- res à affi cher, appuyez sur la touche DISP/BACK. Témoin Témoin Description...
La dragonne et le capuchon d’objectif Fixation de la dragonne Fixation de la dragonne Le capuchon d’objectif Le capuchon d’objectif Fixez la dragonne aux deux œillets de dragonne tel Attachez le capuchon de l’objectif tel que repré- que représenté ci-dessous. senté.
Insertion des piles L’appareil photo fonctionne avec quatre piles AA alcalines, au lithium, ou quatre piles rechargeables Ni-MH. Une série de quatre piles alcalines est fournie avec l’appareil photo. Insérez les piles dans l’appareil photo tel que décrit ci-dessous. Ouvrez le couvercle du compartiment des Insérez les piles.
Insertion des piles Fermez le couvercle du compartiment des Choix du type de piles piles. Après avoir remplacé les piles par PARAMETRE des piles d’un autre type, sélec- Fermez le couvercle du LITHIUM tionnez le type de piles en utilisant ALCALINE compartiment des piles TYPE...
■ ■ Cartes mémoires compatibles Cartes mémoires compatibles Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC de FUJIFILM et SanDisk ont été homologuées pour une utilisation dans cet appareil photo. Vous trouverez une liste complète des cartes mémoire homologuées à l’adresse http:// www.fujifi lm.com/support/digital_cameras/compatibility/.
Page 21
Insertion d’une carte mémoire ■ ■ Insertion d’une carte mémoire Insertion d’une carte mémoire Ouvrez le cache-fente pour la carte mémoire. Assurez-vous que la carte est dans le bon sens : ne l’insérez 1 Remarque pas en biais et ne forcez pas. Assurez-vous d’avoir éteint Si la carte mémoire n’est pas l’appareil avant d’ouvrir le...
Page 22
Insertion d’une carte mémoire 3 Précautions • N’éteignez pas l’appareil photo et ne retirez pas la carte mémoire pendant le formatage de la carte mémoire ou pendant l’enregistrement ou la suppression de données sur la carte. Si vous ne respectez pas cette précaution, la carte risque d’être endommagée. •...
Allumer et éteindre l’appareil photo c Précautions Tournez le commutateur ON/OFF sur ON pour allumer • Les photos peuvent être aff ectées par la présence de tra- l’appareil photo. ces de doigts et d’autres marques sur l’objectif. Veillez à ce que l’objectif reste propre. •...
Confi guration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que l’appareil photo est allumé. Confi gurez l’appareil photo tel que décrit ci-dessous (pour obtenir des informations sur la réinitialisation de l’horloge ou le changement de langue, référez-vous à la page 93). Mettez une langue en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.
Prise de vue en mode R (E AUTO) Cette section décrit comment prendre des photos en mode R (E AUTO). Sélectionnez le mode O. Allumez l’appareil photo et positionnez la molette de mode sur O. Le symbole R s’affi che sur l’écran LCD.
Prise de vue en mode R (E AUTO) Cadrez la photo. Comment tenir l’appareil photo Utilisez la bague de zoom Tenez bien l’appareil photo avec les deux mains en gardant pour cadrer l’image sur vos coudes contre votre corps. l’écran. Si vos mains tremblent ou ne Bague de zoom sont pas stables, vous risquez...
Page 27
Prise de vue en mode R (E AUTO) 2 Conseil : Le déclencheur Faites la mise au point. Le déclencheur possède deux positions. Lorsque vous Appuyer jusqu’à mi-course sur le appuyez sur le déclencheur à mi-course ( q ) la mise au déclencheur pour faire la mise au point et l’exposition sont réglées : pour prendre la photo, point.
Page 28
Prise de vue en mode R (E AUTO) MODE SILENCE Touche RAW Dans les situations dans lesquelles les bruits ou les lu- Appuyez sur la touche RAW pour changer temporai- mières de l’appareil photo risquent d’être malvenus, ap- rement le format d’enregistrement. Après la prise de puyez sur la touche DISP/BACK jusqu’à...
Page 29
Prise de vue en mode R (E AUTO) Le témoin lumineux Témoin lumineux Le témoin lumineux indique le statut de l’appareil photo de la manière suivante : Témoin Témoin Statut de l’appareil photo Statut de l’appareil photo lumineux lumineux Allumé vert Mise au point verrouillée. Clignotant Avertissement de fl ou, mise au point ou ex- vert...
Visualisation de photos Les photos peuvent être visualisées à l’écran. Lorsque vous prenez une photo importante, faites une prise de vue test et vérifi ez le résultat. Appuyez sur le bouton a. Suppression de photos Pour supprimer la photo actuellement affi - chée à...
Mode de prise de vue Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la scène ou du type de sujet. Pour choisir un mode de prise de vue, tournez la molette de mode sur le réglage souhaité. Les modes suivants sont disponibles : P, S, A, M: Sélectionnez l’un de ces modes pour disposer d’un contrôle total des réglages de l’appareil photo, y-compris l’ouver- ture (M et A) et/ou la vitesse d’obturation (M et S) (P 28).
Mode de prise de vue O ( (E E AUTO/ E Priorité) AUTO/E Priorité) Anti fl ou avancé Si n est affi ché, l’appareil photo prend une série de Optimisez les réglages afi n qu’ils soient photos et les combine pour former une seule image, où adaptés à...
Mode de prise de vue ■ ■ E ■ ■ i E Priorité i MISE AU P.PRO Priorité MISE AU P.PRO Choisissez l’une des options suivantes : À chaque pression du déclen- • S (PRIORIT RESOL): Pour des photos nettes et lumi- cheur, l’appareil photo prend jus- neuses.
Page 34
Mode de prise de vue ■ ■ j j BASSE LUM.PRO BASSE LUM.PRO MISE AU P.PRO/BASSE LUM.PRO À chaque pression du déclen- Pour enregistrer les copies non traitées des photos pri- ses dans ces modes, sélectionnez OUI pour l’option cheur, l’appareil photo prend t SAUVEG.PHOTO D'ORIG.
Mode de prise de vue SP1/SP2 SP1/SP2 POSITION SCÈNE POSITION SCÈNE L’appareil photo off re une sélection de « scènes », chaque scène étant adaptée à des conditions de prise de vue particulières ou à un type spécifi que de sujet. Utilisez l’option A SCENES du menu prise de vue pour choisir la scène aff ectée à...
Page 36
Mode de prise de vue T CHIEN/m CHAT L’appareil photo eff ectue la mise au point sur les chiens ou les chats qui lui font face et le menu du retardateur off re une option n OBTURATEUR AUTO qui active automatiquement le déclenchement si un animal domestique est détecté...
Mode de prise de vue 1 Remarque N 360 PANORA.M 360 PANORA.M La prise de vue prend fi n si vous appuyez à fond sur le Suivez les instructions à l’écran déclencheur. Aucun panoramique n’est enregistré si vous afi n de prendre des photos appuyez sur le déclencheur avant d’avoir eff ectué...
Mode de prise de vue Pour de meilleurs résultats Position Programme Pour de meilleurs résultats, déplacez l’appareil photo Tournez la molette de commande pour choisir la com- dans un petit cercle avec une vitesse constante, en le binaison souhaitée de vitesse d’obturation et d’ouver- maintenant à...
Mode de prise de vue S : PRIORITE VITESSE A A : PRIORITE OUVERTURE : PRIORITE VITESSE : PRIORITE OUVERTURE Vous choisissez la vitesse d’obturation à Vous choisissez l’ouverture à l’aide de la l’aide de la molette de commande, tandis molette de commande, tandis que l’ap- que l’appareil photo choisit l’ouverture pareil photo choisit la vitesse d’obturation...
Mode de prise de vue M : MANUAL : MANUAL C : CUSTOM MODE : CUSTOM MODE Dans ce mode, vous choisissez à la fois la En modes P, S, A, M et dans tous les modes O sauf R, l’option K REGLAGE vitesse d’obturation et l’ouverture.
Verrouillage de la mise au point Pour réaliser des photos avec des sujets excentrés : Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point. Mise au point automatique Bien que l’appareil photo possède un système de mise Faites la mise au point. au point automatique de haute précision, il se peut qu’il Appuyez sur le déclencheur ne soit pas en mesure de faire la mise au point sur les...
La touche AE/AF LOCK La touche AE/AF LOCK peut être utilisée pour verrouiller l’exposition ou la mise au point. Verrouillage de l’exposition Verrouillage de l’exposition Recomposez la photo. Mesurez l’exposition. Recomposez la photo tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course. Placez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez c Attention...
F Modes Macro et Super Macro (gros plans) Pour réaliser des gros plans, appuyez sur la touche de sélection gauche (F) pour choisir l’une des options macro ci-dessous. Choisissez entre F (macro), G (super macro) et OFF (non) Lorsque le mode macro est actif, l’appareil photo fait la mise au point sur les sujets situés près du centre de l’image.
N Utilisation du fl ash (Flash intelligent) Lors de l’utilisation du fl ash, le système de fl ash intelligent de l’appareil photo analyse instantanément la scène en fonction de facteurs comme la luminosité du sujet, sa position dans l’image et sa distance par rapport à...
Page 45
N Utilisation du fl ash (Flash intelligent) 3 Attention Le fl ash peut se déclencher plusieurs fois à chaque prise de vue. Ne bougez pas l’appareil photo jusqu’à ce que la prise de vue soit terminée. 1 Remarque La zone périphérique d’une image peut apparaître sombre lors de l’utilisation du fl ash. Fonction de correction des yeux rouges Lorsque la détection sujet intelligente est active (P 48) et OUI est sélectionné...
J Utilisation du retardateur Pour utiliser le retardateur, appuyez sur la touche de sélection inférieure (h), et choisissez l’une des options suivantes: Option Option Description Description T (OFF) Le retardateur est désactivé. Le déclenchement a lieu automatiquement lorsque l’appareil photo détecte une personne en o(DECLENCHEM.
d Compensation de l’exposition Utilisez la compensation de l’exposition lorsque vous photographiez des sujets très clairs, très sombres ou fortement contrastés. Appuyez sur la touche d et tournez la molette de 1 Remarque Une icône d et un indicateur d’exposition apparaissent commande jusqu’à...
Sensibilité La sensibilité de l’appareil photo à la lumière peut être ajustée en appuyant sur la touche ISO et en tournant la molette de commande jusqu’à ce que la valeur souhaitée soit mise en surbrillance à l’écran. 200 400 800 1600 3200 Des valeurs élevées permettent de réduire le fl ou ;...
Mesure Pour choisir comment l’appareil photo mesure l’exposition lorsque la détection des visages est désactivée, appuyez sur la touche AE et tournez la molette de commande. PHOTOMETRIE MULTI Option Option Description Description La reconnaissance automatique de scène est utilisée pour ajuster l’exposition dans une grande variété de (MULTI) conditions de prise de vue.
Mode de mise au point automatique Pour choisir comment l’appareil photo sélectionne • t (AF ZONE) : La position de SELECTION DE ZONE AF SELECTION DE ZONE AF la zone de mise au point lorsque K est sélectionné mise au point peut être choi- pour le mode de mise au point (P 41), appuyez sur sie manuellement en ap- la touche AF et tournez la molette de commande.
Mode de mise au point Pour choisir comment l’appareil photo fait la mise au point, appuyez sur la touche AF C-S-M et tournez la molette de commande. MISE AU POINT AF CONTINU Les options suivantes sont disponibles: Mode Mode Description Description La mise au point est verrouillée lorsque vous appuyez à...
Page 52
Mode de mise au point a Remarques : Mise au point manuelle • L’utilisation d’un trépied est recommandée. La mise au point risque d’être aff ectée si l’appareil photo bouge. • Si vous avez sélectionné OUI pour j VERIFICATION AF. dans le menu de confi guration (P 97), toute l’image sera agrandie pour faciliter la mise au point lorsque la bague de réglage est tournée.
Balance des blancs Pour les couleurs naturelles, appuyez sur la touche WB et tournez la molette de commande jusqu’à ce qu’un réglage correspondant à la source lumineuse soit mis en surbrillance à l’écran (pour obtenir une explication du terme). Option Option Description Description...
I Prise de vue en continu (mode rafale) Capturez un mouvement ou variez automatiquement les réglages sélectionnés dans une série de photos. Appuyez sur la touche I et tournez la molette de 1 Remarques • La mise au point et l’exposition sont déterminées par la commande pour choisir l’une des options ci-dessous : première image de chaque série.
Page 55
I Prise de vue en continu (mode rafale) ■ ■ I I PRE n Mettez en surbrillance la cadence de prise de vue PRE n actuelle et appuyez sur la touche de sélection L’appareil photo prend des photos tant que vous ap- droite, puis appuyez sur la touche de sélection puyez sur le déclencheur.
Page 56
I Prise de vue en continu (mode rafale) Appuyez sur DISP/BACK pour revenir au mode de 3 Précautions • Si vous appuyez à fond sur le déclencheur avant la fi n prise de vue. de l’enregistrement du nombre de photos sélectionné Prenez des photos.
Page 57
I Prise de vue en continu (mode rafale) ■ ■ X X BKT SIMULATION FILM BKT SIMULATION FILM j RAW À chaque pression du déclencheur, l’appareil photo Le nombre de photos pouvant être enregistrées par rafale dépend de l’option sélectionnée pour j RAW prend trois photos avec diff érents réglages de P SI- dans le menu confi guration.
b Détection des visages La fonction de détection des visages permet à l’appareil photo de détecter automatiquement les visages humains et de régler la mise au point et l’exposition pour un visage situé à n’importe quel endroit du cadre pour réaliser des photos où...
n Reconnaissance des visages 1 Remarque L’appareil photo peut mémoriser les caractéristiques Si un message d’erreur s’affi che, reprenez la photo. des visages et les données relatives à diff érentes personnes (nom, relation et date de naissance). Il Saisissez les données de reconnaissance des peut accorder la priorité...
n Reconnaissance des visages Reconnaissance des visages Consultation, modifi cation et sup- Consultation, modifi cation et sup- Ajout automatique de visages Ajout automatique de visages pression des données existantes pression des données existantes Pour ajouter automatiquement les sujets que vous photographiez souvent à...
Page 61
n Reconnaissance des visages Reconnaissance des visages Reconnaissance des visages L’appareil photo peut mémoriser jusqu’à huit visages. Si vous essayez d’ajouter un neuvième visage, une boîte de dialogue de confi rmation s’affi che : utilisez l’option AFFICHAGE/ÉDITION pour eff acer les données exis- tantes afi n de faire de la place pour de nouveaux visa- ges.
Options de lecture Appuyez sur le bouton a pour affi cher l’image la Prise de vue continue Prise de vue continue plus récente sur le moniteur. Pour les photos prises en mode de prise de vue continue, seule la première photo de chaque série 100-0001 100-0001 s’affi che.
Options de lecture Zoom lecture Zoom lecture Détection des visages Les photos prises avec la fonc- Appuyez sur k pour eff ectuer un zoom avant sur tion de détection des visages les photos affi chées lors de la lecture image par (P 31) sont indiquées par une image ;...
Options de lecture Lecture d’images multiples Lecture d’images multiples Pour modifi er le nombre d’images affi chées, appuyez Utilisez la touche de sélection pour mettre en sur- sur n dans la vue image par image. brillance les photos et appuyez sur MENU/OK pour visualiser l’image mise en surbrillance toute entière.
A Suppression de photos Pour supprimer les photos individuellement, plusieurs photos sélection- MENU LECTURE MENU LECTURE nées ou toutes les photos, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez A ERASE EFFACE EFFACE BACK BACK IMAGE IMAGE (P 84) et choisissez l’une des options ci-dessous. Veuillez remarquer PHOTOS SÉLECT.
Visualisation des informations des photos Pour visualiser ou masquer les informations des photos énumérées ci-dessous lors de la lecture image par image, appuyez sur info. Histogrammes Les histogrammes représentent la répartition des tona- lités dans l’image. La luminosité est représentée sur l’axe horizontal et le nombre de pixels sur l’axe vertical.
Recherche Photos Rechercher des images selon diff érents critères. Appuyez sur le bouton H lors de la lecture. Sélectionnez une condition de recherche. Seules les photos satisfaisant à la condition de recher- che s’affi chent. Pour supprimer ou protéger les photos sélectionnées ou pour visionner les pho- tos sélectionnées sous forme de diaporama, ap- puyez sur MENU/OK et choisissez l’une des options...
X Création d’un Livre Album Créer des albums à partir de vos photos préférées. Création d’un livre album Création d’un livre album Sélectionnez X CREA LIVRE ALBUM dans le Faites défi ler les photos et appuyez sur la touche de sélection supérieure pour sélectionner ou désélec- menu lecture.
X Création d’un Livre Album Visionnage de livres albums Visionnage de livres albums Appuyez sur MENU/OK. Le nouvel al- bum sera ajouté à la liste dans le menu Mettez un album en surbrillance dans le menu de de création de livre album. l’aide album et appuyez sur MENU/OK pour affi cher l’album, puis appuyez sur la touche de sélection 3 Précautions...
Visionnage des panoramas Pour visionner un panorama, activez l’affi chage image par image, puis appuyez sur la touche de sélection inférieure. AFFICHER STOP PAUSE Les opérations suivantes peuvent être réalisées pendant la lecture : Opération Opération Touche Touche Description Description Démarrage/ Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour lancer la lecture.
Enregistrer des fi lms Appuyez sur z pour enregistrer une vidéo. Pendant l’enregistrement, les indicateurs suivants s’affi chent et le son est enregistré via le microphone intégré (faites attention de ne pas couvrir ce dernier pendant l’enregistrement). Icône y ENR. Nombre de photos ENR.
Enregistrer des fi lms Taille d’image pour les vidéos Taille d’image pour les vidéos Prendre des photos pendant l’enregistrement Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo Avant de commencer l’enregistrement, sélectionnez pendant l’enregistrement. une taille d’image à l’aide de l’option W MODE VI- 1 Remarques DEO du menu prise de vue (P 82).
a Visionner des fi lms Pendant la lecture (P 52), les Vitesse de lecture 100-006 100-006 Flèche fi lms sont affi chés à l’écran tel Appuyez sur la touche de sélection que représenté à droite. Les 5m42s 5m42s gauche ou droite pour régler la vi- opérations suivantes peuvent tesse de lecture.
Visionner des photos sur une télévision Connecter l’appareil photo à une télévision pour montrer des photos à un groupe. Éteindre l’appareil photo. Connectez le câble A/V fourni comme indiqué ci-dessous. Connectez la prise Insérez dans le connecteur blanche au connec- pour câble A/V teur d’entrée audio Connectez la prise jaune...
Page 75
Visionner des photos sur une télévision Régler la télévision sur la chaîne d’entrée de la vidéo ou HDMI. Se reporter à la documentation fournie avec le téléviseur pour avoir plus de détails. Allumez l’appareil et appuyez sur le bouton a. L’écran de l’appareil photo s’éteint et les photos et fi lms sont lus sur la télévision.
Impression de photos par USB Si l’imprimante supporte la fonction PictBridge, l’appareil photo peut être connecté directement à l’imprimante et les photos peuvent être imprimées sans devoir d’abord être copiées sur un ordinateur. Veuillez remarquer que, selon le modèle de l’imprimante, il se peut que les fonctions décrites ci-dessous ne soient pas toutes supportées.
Impression de photos par USB 2 Conseil : Impression de la date d’enregistrement Impression de la commande Impression de la commande Pour imprimer la date d’enregistrement sur des photos, d’impression DPOF d’impression DPOF appuyez sur DISP/BACK aux étapes 1–2 pour affi cher le menu PictBridge (référez-vous à...
Page 78
Impression de photos par USB 1 Remarques Appuyez sur MENU/OK pour lancer l’im- • Vous pouvez imprimer les photos à partir de la mémoire pression. interne ou d'une carte mémoire qui a été formatée dans l'appareil photo. Pendant l’impression • Si l’imprimante ne supporte pas l’impression de la date, Le message représenté...
Impression de photos par USB Création d’une commande d’impression DPOF Création d’une commande d’impression DPOF ■ ■ AVEC DATE L’option K IMPRESSION (DPOF) du menu lecture AVEC DATE s s / / SANS DATE SANS DATE permet de créer une « commande d’impression » Sélectionnez le mode de lecture et numérique pour les imprimantes compatibles avec appuyez sur MENU/OK pour affi cher le...
Impression de photos par USB Appuyez sur la touche de sélection Répétez les étapes 4–5 pour termi- supérieure ou inférieure pour choisir ner la commande d’impression. Ap- le nombre de copies (jusqu’à 99). Pour puyez sur MENU/OK pour enregistrer retirer une photo de la commande, la commande d’impression lorsque appuyez sur la touche de sélection inférieure jus- vous avez terminé...
Page 81
Impression de photos par USB ■ ■ ANNULER TOUT 1 Remarques ANNULER TOUT • Retirez la carte mémoire pour créer ou modifi er une Pour annuler la commande RAZ DPOF OK? RAZ DPOF OK? commande d’impression constituée de photos situées d’impression en cours, sélec- dans la mémoire interne.
Visionnement des photos sur un ordinateur Le logiciel fourni peut être utilisé pour copier des photos sur un ordinateur où elles pourront être stockées, visionnées, organisées et imprimées. Avant d’aller plus loin, veuillez installer le logiciel tel que décrit ci-des- sous.
Page 83
Visionnement des photos sur un ordinateur Mettez l’ordinateur en marche. Ouvrez une session avec des droits d’administrateur avant d’aller plus loin. Quittez toutes les applications en cours et insérez le CD du programme d’installation dans un lecteur de CD-ROM. Windows 7/Windows Vista Si une boîte de dialogue d’exécution automatique apparaît, cliquez sur SETUP.EXE.
Visionnement des photos sur un ordinateur Macintosh : Installation de FinePixViewer Macintosh : Installation de FinePixViewer Assurez-vous que l’ordinateur possède la confi guration requise : Processeur Processeur PowerPC ou Intel (Core 2 Duo ou plus) * Versions préinstallées de Mac OS X version 10.3.9–10.6 SE SE (pour obtenir plus d’informations, visitez le site http://www.fujifi lm.com/support/digital_cameras/compati- bility/)
Page 85
Visionnement des photos sur un ordinateur Retirez le CD du programme d’installation du lecteur de CD-ROM. Veuillez remarquer que vous risquez de ne pas pouvoir retirer le CD si Safari est en cours d’exécution ; si nécessaire, quittez Safari avant de retirer le CD.
Visionnement des photos sur un ordinateur Raccordement de l’appareil photo Raccordement de l’appareil photo Allumez l’appareil et appuyez sur le bouton a. Si les photos que vous désirez copier sont stoc- kées sur une carte mémoire, insérez la carte dans MyFinePix Studio ou FinePixViewer démarre l’appareil photo (P 11).
Page 87
Visionnement des photos sur un ordinateur 3 Précautions Déconnexion de l’appareil photo • Si une carte mémoire contenant un grand nombre de Après avoir vérifi é que le témoin lumineux est éteint, photos est insérée, il peut y avoir un court délai avant suivez les instructions à...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Utilisez les menus de prise de vue pour ajuster vos Options du menu prise de vues Options du menu prise de vues paramètres de prise de vue. Les options disponibles Les valeurs par défaut sont affi chées entre crochets [ ]. dépendent du mode de prise de vue sélectionné.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue T QUALITE D’IMAGE QUALITE D’IMAGE Taille et format d’image Choisissez le niveau de compression des fi chiers Taille Taille images. Option Option Impressions possibles jusqu’à Impressions possibles jusqu’à Option Option Description Description 34 ×...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue U PLAGE DYNAMIQUE PLAGE DYNAMIQUE [AUTO] [AUTO] P SIMULATION DE FILM SIMULATION DE FILM c ] ] Permet de contrôler le contraste. Il est recommandé Permet de simuler les eff ets de diff érents types de d’utiliser des valeurs élevées pour les scènes présentant fi lms, notamment sépia et noir et blanc.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue d CHANGT BAL BLANCS CHANGT BAL BLANCS Z ANTI FLOU AVANCÉ ANTI FLOU AVANCÉ [NON] [NON] La balance des blancs peut être ajustée avec pré- Sélectionnez OUI pour activer la fonction anti fl ou cision.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue F MODE VIDEO AF MODE VIDEO AF u ] ] [± [± J INCREM. IL BKT AE INCREM. IL BKT AE Cette option contrôle la façon dont l’appareil photo Permet de choisir la taille de l’incrément de brac- sélectionne la zone de mise au point pour les vi- keting de l’exposition utilisé...
Certains fl ashes conçus spécialement pour d’autres appareils photo ne peuvent pas être utilisés. • Pour plus d’informations sur les fl ashs externes Fujifi lm, visitez la section Accessoires FUJIFILM (P 100).
Utilisation des menus : Mode lecture Utilisation du menu lecture Utilisation du menu lecture Options du menu lecture Options du menu lecture Appuyez sur la touche a pour passer X CREA LIVRE ALBUM CREA LIVRE ALBUM en mode lecture. Créez des albums avec vos photos préférées (P 58). Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le x EFFACE EFFACE...
Utilisation des menus : Mode lecture I DIAPORAMA DIAPORAMA [MULTIPLE] [MULTIPLE] ■ ■ ANNULER TOUT: Annulation de la sélection ANNULER TOUT: Annulation de la sélection Choisissez ANNULER TOUT pour désélectionner Visionnez les photos sous forme de diaporama auto- toutes les photos. Si le nombre de photos concer- matisé.
Utilisation des menus : Mode lecture B REDUC. YEUX ROUGE REDUC. YEUX ROUGE D PROTEGER PROTEGER Si la photo actuelle est marquée de l’icône g, indi- Cette option permet de protéger les photos contre quant qu’elle a été prise avec la fonction de détec- toute suppression accidentelle.
Utilisation des menus : Mode lecture G RECADRER RECADRER O REDIMENSIONNER REDIMENSIONNER Créez une copie recadrée de la photo en cours. Créez une petite copie de la photo en cours. Affi chez la photo de votre choix. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez G RECADRER dans le menu lec- Sélectionnez O REDIMENSIONNER dans le ture.
Utilisation des menus : Mode lecture C ROTATION IMAGE ROTATION IMAGE E COPIER COPIER Faites pivoter les photos prises à la verticale pour Copiez les photos entre la mémoire interne et une qu’elles s’affi chent dans la bonne orientation sur carte mémoire.
Utilisation des menus : Mode lecture F MEMO AUDIO MEMO AUDIO n EFF.DÉTEC.VISAGE EFF.DÉTEC.VISAGE Ajoutez un mémo audio à la photo en cours. Tenez Supprimez les liens de reconnaissance des visages l’appareil photo à une distance de 20 cm environ, de l’image en cours.
Utilisation des menus : Mode lecture J FORMAT IMAGE FORMAT IMAGE Choisissez la manière dont les périphériques Haute- Défi nition (HD) affi chent les photos ayant un format de 4 : 3 (cette option n’est disponible que lorsqu’un câble HDMI est raccordé). Sélectionnez 16 : 9 pour affi cher l’image afi n qu’elle remplisse l’écran avec le haut et le bas rognés, 4 : 3 pour affi cher l’image en- tière avec des bandes noires à...
Le menu de confi guration Utilisation du menu de confi guration Utilisation du menu de confi guration Affi chez le menu de confi guration. Ajustez les réglages. 1.1 Appuyez sur MENU/OK pour affi - 2.1 Appuyez sur le sélecteur droit cher le menu correspondant au pour activer le menu de confi gu- mode en cours.
Le menu de confi guration Options du menu de confi guration Options du menu de confi guration Les valeurs par défaut sont affi chées entre crochets [ ]. Option Option Description Description Permet de passer à l’heure sélectionnée F DATE/HEURE DATE/HEURE h DEPAR actuellement pour F DATE/HEURE...
Le menu de confi guration R INITIALISER INITIALISER A IMAGE IMAGE [1,5 SEC] [1,5 SEC] Permet de réinitialiser tous les réglages à l’exception de Choisissez la durée d’affi chage des photos sur l’écran F DATE/HEURE, N DECALAGE HOR, O COULEUR LCD après la prise de vue.
Le menu de confi guration B NUMERO IMAGE NUMERO IMAGE [CONT.] [CONT.] 1 Remarques • Si le numéro de l’image atteint 999-9999, le déclencheur Les nouvelles photos sont Numéro de l’image Numéro de l’image est désactivé (P 111). stockées dans des fi chiers •...
Le menu de confi guration I VOL. LECTURE VOL. LECTURE 1 DÉMARAGE RAPIDE DÉMARAGE RAPIDE [NON] [NON] Réglez le volume de lecture des vidéos et des mé- Permet à l’appareil de redémarrer plus rapidement mos audio. après être éteint (24MIN/10 MIN/NON). Au terme de la durée sélectionnée l’appareil cessera cette op- J LUMINOSITE LCD LUMINOSITE LCD...
Le menu de confi guration B REDUC. YEUX ROUGE REDUC. YEUX ROUGE [OUI] [OUI] k MODE MEM. AE/AF MODE MEM. AE/AF Choisissez OUI pour supprimer l’eff et « yeux rouges » Si ENREG AE/AF ON PRESS est sélectionné, le provoqué par le fl ash lors de prises de vues avec la temps de pose et/ou la mise au point seront ver- détection des visages.
Le menu de confi guration m REGL. ROTAT AUTO REGL. ROTAT AUTO [OUI] [OUI] 1 Remarques • Pour convertir les fi chiers RAW afi n de les affi cher sur un Choisissez OUI pour que les photos prises à la ver- ordinateur, utilisez le logiciel fourni RAW File Converter ticale (portrait) pivotent automatiquement pendant (conversion des fi chiers RAW).
Le menu de confi guration S REINIT. PERSO. REINIT. PERSO. En sélectionnant P DECHARGER une boîte de dialogue de confi rmation s’affi che. Appuyez sur Permet de réinitialiser tous les réglages pour le MENU/OK. mode C. Une boîte de dialogue de confi rmation s’affi che, appuyez sur la touche de sélection gau- Sélectionnez OK.
Accessoires optionnels L’appareil photo supporte une large gamme d’accessoires de la marque FUJIFILM et d’autres fabricants. ■ ■ Déclenchement à distance ■ ■ Audio/vidéo Déclenchement à distance Audio/vidéo Télévision standard (disponible auprès de fournisseurs tiers) Déclencheur fi laire RR-80 (vendu séparément) Câble A/V...
Accessoires de la marque FUJIFILM Accessoires de la marque FUJIFILM Les accessoires optionnels suivants sont disponibles auprès de FUJIFILM. Pour obtenir les dernières infor- mations concernant les accessoires disponibles dans votre région, veuillez contacter votre représentant FUJIFILM local ou visiter le site http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
à l’aide d’un morceau de papier de nettoyage un transformateur ou un aimant pour objectifs FUJIFILM sur lequel vous aurez appliqué • en contact avec des produits chimiques volatils tels une petite quantité de fl uide de nettoyage pour objec- que des pesticides tifs.
Détection des pannes Alimentation et piles Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page Insérez des piles neuves ou des piles totalement char- Les piles sont épuisées. gées. Les piles ne sont pas dans le bon sens. Réinsérez les piles dans le bon sens. Le couvercle du compartiment des piles Verrouillez le couvercle du compartiment des piles.
Page 113
Détection des pannes Menus et affi chages Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page Vous n’avez pas sélectionné le français Les menus et les affi chages pour l’option L a dans le menu Sélectionnez FRANCAIS. 14, 92 ne sont pas en français.
Page 114
Détection des pannes Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page La détection des La détection des visages n’est pas disponi- visages n’est pas Choisissez un autre mode de prise de vue. ble dans le mode de prise de vue actuel. disponible.
Page 115
Détection des pannes Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page L’objectif est sale. Nettoyez l’objectif. L’objectif est bloqué. Éloignez les objets de l’objectif. Les photos sont s apparaît pendant la prise de vue et fl oues. le cadre de mise au point est affi ché en Vérifi ez la mise au point avant de prendre la photo.
Page 116
Détection des pannes Lecture Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page Les photos ont été prises avec un appareil Les photos ont du photo d’une autre marque ou d’un autre — — grain. modèle. Photos L’image a été enregistrée au format a ou Le zoom lecture n’est provient d’un autre modèle ou d’une autre —...
Page 117
Détection des pannes Raccordements Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page L’appareil photo est connecté à une télévi- Le moniteur est éteint. Visionner les photos sur la télévision. sion. L’appareil photo n’est pas bien connecté. Connectez l’appareil photo correctement. Un câble A/V a été...
Page 118
CA/le coupleur CC. Si le pas comme prévu. reil photo. problème persiste, contactez votre revendeur FUJIFILM. Celui-ci peut être utilisé avec des tensions com- Je souhaite utiliser un adapta- Vérifi ez l’étiquette de l’adaptateur secteur prises entre 100 et 240 V. Consultez votre agence teur secteur CA et un coupleur —...
Dysfonctionnement de l’appareil photo. soin de ne pas toucher l’objectif. Si le message persiste, RALLUMEZ-LA contactez votre revendeur FUJIFILM. ERREUR CONTROLE OBJECTIF La carte mémoire ou la mémoire interne n’est pas Formatez la carte mémoire ou la mémoire interne à l’aide de l’option K FORMATAGE du menu confi guration de...
Page 120
Si le message persiste, remplacez la carte mémoire. Carte mémoire incompatible. Utilisez une carte mémoire compatible. Dysfonctionnement de l’appareil photo. Contactez un revendeur FUJIFILM. a MEMOIRE PLEINE La carte mémoire ou la mémoire interne est pleine b MEMOIRE PLEINE Eff acez des photos ou insérez une carte mémoire avec et il est impossible d’enregistrer ou de copier des...
Page 121
Le fi chier du mémo audio est corrompu. Le mémo audio ne peut pas être lu. u ERREUR Dysfonctionnement de l’appareil photo. Contactez un revendeur FUJIFILM. a IMPOSSIBLE AJUSTER Vous avez essayé de recadrer une photo a. La photo sélectionnée pour le recadrage est en- Ces photos ne peuvent pas être recadrées.
Page 122
Messages et affi chages d’avertissement Avertissement Avertissement Description Description Solution Solution b PAS D’IMAGE La source sélectionnée pour E COPIER ne contient Sélectionnez une autre source. aucune image. a PAS D’IMAGE APPUYER ET MAINTENIR LE BOUTON DISP POUR Vous avez essayé d’ajuster le volume avec l’appareil Quittez le mode silence avant d’ajuster le volume.
Capacité de la mémoire interne/des cartes mémoire Le tableau ci-dessous présente le temps d’enregistrement ou le nombre de photos possibles avec diff éren- tes qualités d’image. Tous les chiff res sont approximatifs. La taille de fi chier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique les grandes variations du nombre de fi chiers pouvant être stockés.
Spécifi cations Système Modèle Appareil Photo Numérique FinePix HS20EXR Nombre eff ectif de pixels 16 millions Capteur d’image CMOS EXR de pouce avec fi ltre RVB Support de stockage • Mémoire interne (environ 20 Mo) • Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC Système de fi chiers Conforme à...
Page 125
Spécifi cations Système C (NATUREL& N), D (LUM. NATUREL), L (PORTRAIT), Z (VISAGE PLUS DOUX), T (CHIEN), Scènes m (CHAT), M (PAYSAGE), N (SPORT), O (NOCTURNE), H (NOCT. (TRÉP.)), U (FEUX ARTIF.), Q (COUCHER SOL.), R (NEIGE), V (PLAGE), U (SOIRÉE), V (FLEUR), W (TEXTE) Stabilisation de l’image Stabilisation optique (déplacement du capteur d’image) •...
Page 127
Spécifi cations Alimentation électrique/autre Durée de vie de la batterie Type de piles Type de piles Nombre approximatif de photos Nombre approximatif de photos (nombre approximatif de Alcaline (type fourni avec l’appareil) photos qui peuvent être Lithium prises avec des piles neuves Piles NiMH et complètement chargées) Norme CIPA, mesurée en mode B (auto) avec les piles fournies avec l’appareil photo (piles alcalines...
Page 128
• Les spécifi cations peuvent faire l’objet de modifi cations sans préavis ; pour obtenir les dernières informations, veuillez visiter le site http://www.fujifi lm.com/products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM ne pourra être tenu pour respon- sable des dommages résultant d’erreurs présentes dans ce manuel.