FujiFilm GFX 50S II Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GFX 50S II:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FF210001
Manuel de base
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veillez à lire attentive-
ment ce manuel et à bien le comprendre avant d'utiliser votre appareil
photo. Une fois que vous avez terminé, conservez le manuel à portée de
main pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Les dernières versions des manuels du produit sont disponibles depuis le
site ci-dessous.
http://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/
Le site ci-dessus, qui fournit des instructions dé-
taillées et des contenus non disponibles dans ce
guide, est accessible depuis un ordinateur, un
smartphone ou une tablette. Il comporte égale-
ment des informations sur la licence des logiciels.
BL00005131-300
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FujiFilm GFX 50S II

  • Page 1 Les dernières versions des manuels du produit sont disponibles depuis le site ci-dessous. http://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/ Le site ci-dessus, qui fournit des instructions dé- taillées et des contenus non disponibles dans ce guide, est accessible depuis un ordinateur, un smartphone ou une tablette.
  • Page 2 NOTES...
  • Page 3: Index Des Chapitres

    Index des chapitres Avant de commencer Premières étapes Prise de vue et affi chage des photos Enregistrement et lecture des vidéos Liste des menus Raccordements Remarques...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Accessoires fournis ...................viii À propos de ce manuel ..................ix Symboles et conventions ....................ix Terminologie ........................ix Avant de commencer Avant de commencer Parties de l’appareil photo ................2 La plaque d’identifi cation .....................5 Le couvercle du logement des cartes mémoire (amovible) ....5 Le levier de mise au point ....................5 La molette de sélection ....................6 Le commutateur de mode STILL/MOVIE ............7...
  • Page 5 Table des matières Premières étapes Premières étapes Fixation de la courroie ..................34 Fixation d’un objectif ..................35 Insertion de la batterie ..................36 Insertion des cartes mémoire ................38 Utilisation de deux cartes ..................39 Chargement de la batterie................40 Allumer et éteindre l’appareil photo ............43 Confi guration de base ..................44 Sélection d’une autre langue ..................47 Modifi cation de l’heure et de la date ..............47...
  • Page 6 Enregistrement et lecture des vidéos Enregistrement et lecture des vidéos Enregistrement de vidéos ................84 Modifi cation des paramètres vidéo ..............87 Visionnage des vidéos ..................88 Liste des menus Liste des menus Les menus prise de vue (photographie) ............90 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE ...............90 CONFIGURATION AF/MF ....................91 CONFIGURATION PRISE DE VUE ................93 CONFIGURATION DU FLASH ..................94...
  • Page 7 Copie des images d’une carte mémoire sur un ordinateur ....117 Utilisation de votre appareil photo comme webcam (FUJIFILM X Webcam) ........................117 Conversion des images RAW : FUJIFILM X RAW STUDIO ..... 118 Sauvegarde et restauration des réglages de l’appareil photo (FUJIFILM X Acquire)....................118 Raccordement aux smartphones ..............
  • Page 8: Accessoires Fournis

    La batterie n’a pas été chargée avant expédition. Chargez-la avant toute utilisation (P 40). • La fi che intermédiaire fournie dépend du pays ou de la région. • Consultez le site ci-dessous pour obtenir des informations sur les logi- ciels disponibles pour votre appareil photo. https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/ viii...
  • Page 9: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Ce manuel comporte des instructions pour votre appareil photo numérique FUJIFILM GFX50S II. Veillez à le lire attenti- vement et à bien le comprendre avant d’aller plus loin. Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Informations que vous devez lire pour éviter d’endommager...
  • Page 10 NOTES...
  • Page 11: Avant De Commencer

    Avant de commencer...
  • Page 12: Parties De L'appareil Photo

    Parties de l’appareil photo Touche Fn2 Contacts de signal de l’ o bjectif Touche Fn3 Bouton de déverrouillage de l’ o bjectif ...35 Touche Fn4 Écran LCD secondaire .........22 Molette de commande avant ......8 Microphone ............85 Commutateur ON/OFF ........43 Griff...
  • Page 13 Parties de l’appareil photo Touche DRIVE ............7 Loquet du couvercle du compartiment Touche b (suppression) ........81 de la batterie ............36 Couvercle du compartiment de la batterie ..36 Viseur électronique (EVF) ....12, 16, 17, 27 Œilleton (verrouillable) ........11 Touche DISP (affi chage)/BACK......18 Touche a (lecture) ..........80 Touche VIEW MODE ..........16 Touche de rétroéclairage de l’...
  • Page 14 Le protecteur de câble Fixez le protecteur comme indiqué afi n d’empêcher tout débranchement accidentel. Insérez l’attache du protecteur dans l’emplacement prévu à cet eff et dans l’appareil photo. Positionnez le protecteur sur l’appareil photo. Serrez la vis de verrouillage. Branchez le câble et faites-le passer par le protecteur comme illustré.
  • Page 15: La Plaque D'identifi Cation

    Parties de l’appareil photo La plaque d’identifi cation Ne retirez pas la plaque d’identifi cation qui indique le CMIIT ID, le numéro de série et d’autres informations importantes. Plaque d’identifi cation Le couvercle du logement des cartes mémoire (amovible) Il est possible de retirer le couvercle du logement des cartes mémoire en abaissant le loquet intérieur.
  • Page 16: La Molette De Sélection

    La molette de sélection Pour sélectionner un mode de prise de vue, tournez la molette jusqu’à ce que l’icône du mode souhaité s’aligne sur le repère. Mode Mode Description Description P (PROGRAMME AE) Vous pouvez modifi er l’ouverture et la vitesse d’obturation à...
  • Page 17: Le Commutateur De Mode Still/Movie

    Parties de l’appareil photo Le commutateur de mode STILL/MOVIE Positionnez le commutateur de mode STILL/MOVIE sur STILL pour prendre des photos ou sur MOVIE pour enregistrer des vidéos. La touche DRIVE Appuyez sur la touche DRIVE pour modifi er les réglages de prise de vue.
  • Page 18: Les Molettes De Commande

    Les molettes de commande Tournez les molettes de commande ou appuyez dessus pour : Molette de commande avant Molette de commande arrière • Mettre en surbrillance les rubriques de menus • Choisir la combinaison souhaitée de vitesse d’obturation et d’ouverture (décalage de programme) •...
  • Page 19: Le Témoin Lumineux

    Parties de l’appareil photo Le témoin lumineux L’état de l’appareil photo est indiqué par le témoin lumineux. Témoin lumineux Témoin lumineux État de l’appareil photo État de l’appareil photo Allumé en vert La mise au point est verrouillée. Avertissement relatif à la mise au point ou à une vitesse d’ob- Clignote en vert turation lente.
  • Page 20: L'écran Lcd

    L’écran LCD Vous pouvez incliner l’écran LCD pour faciliter le visionnage, mais faites atten- tion de ne pas toucher les fi ls ou de ne pas coincer vos doigts ou d’autres objets derrière l’écran. Tout contact avec les fi ls peut provoquer le dysfonctionnement de l’appareil photo.
  • Page 21: L'œilleton

    Parties de l’appareil photo L’œilleton Pour retirer l’œilleton, maintenez appuyés les boutons de chaque côté et faites glisser l’œilleton vers le haut. Réglage de la netteté du viseur Si les indicateurs affi chés dans le viseur sont fl ous, tournez la com- mande de réglage dioptrique tout en regardant dans le viseur jusqu’à...
  • Page 22: Affi Chages De L'appareil Photo

    Affi chages de l’appareil photo Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s’affi cher pendant la prise de vue. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d’illustration. Le viseur électronique EFGHI S T U...
  • Page 23 Affi chages de l’appareil photo Facteur de recadrage ..........95 Horizon virtuel ............21 Stabilisateur ............93 Cadre de mise au point ....... 68, 78 Mode de fl ash (TTL) Histogramme ............21 Correction du fl ash Alimentation ............42 Indicateur du retardateur ........93 Niveau de charge de la batterie Mode continu Sensibilité...
  • Page 24: L'écran Lcd

    L’écran LCD...
  • Page 25 Affi chages de l’appareil photo Facteur de recadrage ..........95 Cadre de mise au point ....... 68, 78 Vérifi cation de la mise au point ....73, 92 Alimentation ............42 Aperçu de la profondeur de champ ....72 Niveau de charge de la batterie État du téléchargement des Indicateur de distance ........72...
  • Page 26: Choix D'un Mode D'affi Chage

    Choix d’un mode d’affi chage Appuyez sur la touche VIEW MODE pour parcourir les modes d’affi chage suivants. Option Option Description Description Lorsque vous regardez dans le viseur, ce dernier s’allume et E DÉT. OC. l’écran LCD s’éteint ; si vous éloignez votre œil du viseur, ce dernier s’éteint et l’écran LCD s’allume.
  • Page 27: Réglage De La Luminosité De L'affi Chage

    Affi chages de l’appareil photo Réglage de la luminosité de l’affi chage La luminosité et la saturation du viseur et de l’écran LCD peuvent être réglées à l’aide des éléments situés dans le menu D CONFIG. ÉCRAN. Choisissez LUMINOSITÉ EVF ou COULEUR EVF pour ré- gler la luminosité...
  • Page 28: La Touche Disp/Back

    La touche DISP/BACK La touche DISP/BACK permet de contrôler l’affi chage des indicateurs dans le viseur et sur l’écran LCD. Les indicateurs du viseur électronique et de l’écran LCD doivent être sélectionnés sépa- rément. Pour choisir l’affi chage du viseur électronique, placez l’œil au niveau du viseur tout en utilisant la touche DISP/BACK.
  • Page 29: Le Double Affi Chage

    Affi chages de l’appareil photo Écran LCD Indicateurs standard Sans indicateurs Double affi chage (mode de mise au Affi chage des infos point manuelle uniquement) Le double affi chage Le double affi chage comporte une grande fenêtre qui affi che l’inté- gralité...
  • Page 30: Personnalisation De L'affi Chage Standard

    Personnalisation de l’affi chage standard Pour choisir les éléments affi chés en standard : Affi chez les indicateurs standard. Appuyez sur la touche DISP/BACK afi n d’affi cher les indicateurs standard. Sélectionnez AFF. REGL. PERSO. Sélectionnez D CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO dans le menu de confi guration.
  • Page 31 Affi chages de l’appareil photo Horizon virtuel Si vous sélectionnez NIVEAU ELECTRONIQUE, un horizon virtuel apparaît. L’appareil photo est horizontal lorsque les deux lignes se superposent. Notez que l’horizon virtuel peut ne pas s’affi cher si l’objectif de l’appareil photo est dirigé vers le haut ou vers le bas.
  • Page 32: L'écran Lcd Secondaire

    L’écran LCD secondaire La vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité fi gurent parmi les réglages pouvant être affi chés sur l’écran LCD secondaire. Écran LCD secondaire Par défaut Par défaut A VITESSE DU DÉCLENCHEUR G SIMULATION DE FILM B OUVERTURE H NIVEAU DE BATTERIE C ISO I VUES RESTANTES...
  • Page 33 Affi chages de l’appareil photo Parcourir les indicateurs sur l’écran LCD secondaire Les indicateurs affi chés sur l’écran LCD secondaire changent chaque fois que vous appuyez sur la touche du mode de l’écran LCD. INFORMATIONS MOLETTES HISTOGRAMME...
  • Page 34 Affi chages de l’appareil photo La touche de rétroéclairage de l’écran LCD secondaire Si vous trouvez l’écran LCD secondaire trop sombre pour lire correctement, vous pouvez l’éclairer en appuyant sur la touche de rétroéclai- rage de l’écran secondaire. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver le rétroéclairage.
  • Page 35: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Pour affi cher les menus, appuyez sur MENU/OK. Les menus Des menus diff érents s’affi chent pendant la prise de vue photogra- phique, l’enregistrement vidéo et la lecture. CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT RAW SIMULATION DE FILM COULEUR MONOCHOMATIQUE EFFET DU GRAIN...
  • Page 36: Sélection D'un Onglet De Menu

    Utilisation des menus Sélection d’un onglet de menu Pour parcourir les menus : Appuyez sur MENU/OK pour affi cher les menus. CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT RAW SIMULATION DE FILM COULEUR MONOCHOMATIQUE EFFET DU GRAIN COULEUR EFFET CHROME COULEUR CHROME FX BLEUE SORTIR Appuyez à...
  • Page 37: Mode Ecran Tactile

    Mode ecran tactile L’écran LCD est également un écran tactile. Commandes tactiles pour la prise de vue RÉGLAGES ÉCRAN TACTILE Pour activer les commandes tactiles, sé- RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE lectionnez OUI pour D CONFIG.TOUCHE/ RÉGLAGE TOUCHER DOUBLE MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > FONCTION TACTILE RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE x RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE.
  • Page 38: Écran Lcd

    Écran LCD Vous pouvez sélectionner l’opération à eff ectuer en touchant l’indicateur du mode tactile. Les commandes tactiles peuvent être utilisées pour les opérations suivantes : Mode Mode Description Description • En mode de mise au point S (AF-S), l’appareil photo fait le point lorsque vous touchez le sujet à...
  • Page 39 Mode ecran tactile CONTRÔLE FILM OPTIM. oL Si vous sélectionnez OUI pour B CONFIGURATION DU FILM > CONTRÔLE FILM OPTIM. oL ou si vous touchez le bouton du mode d’optimisation des fi lms sur l’écran de prise de vue, les molettes de commande et les commandes tactiles sont optimisées pour l’enregistre- Bouton du mode ment vidéo.
  • Page 40 Fonctions tactiles Les fonctions peuvent être attribuées aux gestes suivants de la même manière qu’aux touches de fonction : • Balayage vers le haut : T-Fn1 • Balayage vers la gauche : T-Fn2 • Balayage vers la droite : T-Fn3 • Balayage vers le bas : T-Fn4 •...
  • Page 41: Commandes Tactiles En Mode De Lecture

    Mode ecran tactile Commandes tactiles en mode de lecture Lorsque OUI est sélectionné pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > a RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE, les com- mandes tactiles permettent d’eff ectuer les opérations de lecture suivantes : • Faire glisser : faites glisser un doigt sur l’écran pour voir les autres images.
  • Page 42 NOTES...
  • Page 43: Premières Étapes

    Premières étapes...
  • Page 44: Fixation De La Courroie

    Fixation de la courroie Fixez la courroie. Fixez la courroie aux deux œillets comme illustré ci-dessous. Pour éviter de faire tomber l’appareil photo, vérifi ez que la courroie est bien attachée.
  • Page 45: Fixation D'un Objectif

    Fixation d’un objectif L’appareil photo peut être utilisé avec des objectifs pour monture G de FUJIFILM. Retirez le bouchon se trouvant sur l’appa- reil photo et celui se trouvant à l’arrière de l’objectif. Placez l’objectif sur la monture en alignant les repères qui se trouvent sur l’ob- jectif et sur l’appareil photo (...
  • Page 46: Insertion De La Batterie

    Insertion de la batterie Insérez la batterie dans l’appareil photo comme décrit ci-des- sous. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Faites glisser le loquet du couvercle comme le montre l’illustration et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. •...
  • Page 47 Insertion de la batterie Fermez le couvercle du compartiment de la batterie. Fermez et verrouillez le couvercle. Si le couvercle ne se ferme pas, vérifi ez que la batterie est dans le bon sens. Ne forcez pas pour fermer le couvercle. Retrait de la batterie Avant de retirer la batterie, éteignez l’appareil photo, puis ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
  • Page 48: Insertion Des Cartes Mémoire

    Insertion des cartes mémoire Les images sont enregistrées sur des cartes mémoire (ven- dues séparément). L’appareil photo peut être utilisé avec deux cartes, une dans chaque logement. Ouvrez le couvercle des logements des cartes mémoire. Déverrouillez et ouvrez le couvercle. N’...
  • Page 49: Utilisation De Deux Cartes

    Insertion des cartes mémoire Retrait des cartes mémoire Avant de retirer les cartes mémoire, éteignez l’appareil photo et ouvrez le cou- vercle des logements des cartes mémoire. Appuyez sur la carte et relâchez-la afi n de l’éjecter partiellement (pour éviter que la carte ne tombe de son logement, appuyez au centre de la carte et relâchez-la lentement, sans retirer votre doigt).
  • Page 50: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie Pour des raisons de sécurité, la batterie n’est pas chargée au moment de l’achat. L’appareil photo ne fonctionnera pas si la batterie n’est pas chargée ; veillez à charger la batterie avant toute utilisation. Avant de charger la batterie, éteignez l’appareil photo.
  • Page 51 Chargement de la batterie Niveau de charge Le témoin lumineux indique l’état de charge de la batterie de la manière suivante : Témoin lumineux Témoin lumineux État de la batterie État de la batterie Allumé Batterie en cours de chargement Éteint Chargement terminé...
  • Page 52 Chargement de la batterie • Si vous allumez l’appareil photo pendant le chargement, ce dernier s’arrête et la connexion USB est utilisée pour alimenter l’appareil photo. Le niveau de charge de la batterie baisse progressivement. • L’appareil photo affi che l’icône « alimentation » lorsqu’il est alimenté en USB.
  • Page 53: Allumer Et Éteindre L'appareil Photo

    Allumer et éteindre l’appareil photo Utilisez le commutateur ON/OFF pour allumer et éteindre l’appareil photo. Positionnez le commutateur sur ON pour allumer l’appareil photo ou sur OFF pour l’éteindre. Les images ou la visibilité dans le viseur peuvent être aff ectées par la pré- sence de traces de doigts ou d’autres marques sur l’objectif ou le viseur.
  • Page 54: Confi Guration De Base

    Si vous avez l’intention de coupler l’appareil photo à un smartphone ou à une tablette, installez et lancez la dernière version de l’application FUJIFILM Camera Remote sur le périphérique mobile avant d’aller plus loin. Pour en savoir plus, consultez : http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera_remote/ Allumez l’appareil photo.
  • Page 55: Pour Synchroniser Les Réglages De L'ap

    Confi guration de base Vérifi ez l’heure. Une fois le couplage eff ectué, vous ENREGISTREMENT COUPLAGE serez invité à régler l’horloge de l’ap- COUPLAGE TERMINÉ pareil photo sur l’heure indiquée par le 12/ 31/2021 12:10 AM smartphone ou la tablette. Vérifi ez que RÉGLER DATE/HEURE SUR LE SMARTPHONE ? l’heure est correcte.
  • Page 56 • Toutes les données, y compris les images protégées, sont supprimées de la carte mémoire. Veillez à copier les fi chiers importants sur un ordina- teur ou un autre périphérique de stockage. • N’ouvrez pas le couvercle du compartiment de la batterie pendant le formatage.
  • Page 57: Sélection D'une Autre Langue

    Confi guration de base Sélection d’une autre langue Pour modifi er la langue : Affi chez les options de langue. Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > Qa. Choisissez une langue. Mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Modifi cation de l’heure et de la date Pour régler l’horloge de l’appareil photo : Affi...
  • Page 58 NOTES...
  • Page 59 Prise de vue et affi chage des photos...
  • Page 60: Modes P, S, A Et M

    Modes P, S, A et M Les modes P, S, A et M off rent divers degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture. Mode P : Programme AE L’appareil photo choisit la vitesse d’obturation et l’ouverture afi n d’obtenir une exposition optimale. Vous pouvez sélectionner d’autres valeurs qui produisent la même exposition grâce au déca- lage de programme.
  • Page 61: Mode S : Ae Avec Priorité À La Vitesse

    Modes P, S, A et M Mode S : AE avec priorité à la vitesse Choisissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo modi- fi er l’ouverture afi n d’obtenir une exposition optimale. Positionnez le commutateur de mode STILL/MOVIE sur STILL. Positionnez la molette de sélection sur S.
  • Page 62 • S’il est impossible d’obtenir une exposition correcte avec la vitesse d’ob- turation sélectionnée, l’ouverture s’affi che en rouge. • Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l’appareil photo, « – – – » s’affi che à la place de l’ouverture. •...
  • Page 63: Mode A : Ae Avec Priorité À L'ouverture

    Modes P, S, A et M Mode A : AE avec priorité à l’ouverture Choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo modifi er la vitesse d’obturation afi n d’obtenir une exposition optimale. Positionnez le commutateur de mode STILL/MOVIE sur STILL. Positionnez la molette de sélection sur A.
  • Page 64 • S’il est impossible d’obtenir une exposition correcte avec l’ouverture sélectionnée, la vitesse d’obturation s’affi che en rouge. • Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l’appareil photo, « – – – » s’affi che à la place de la vitesse d’obturation. •...
  • Page 65: Mode M : Exposition Manuelle

    Modes P, S, A et M Mode M : Exposition manuelle En mode manuel, l’utilisateur choisit à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Il est possible de surexposer (éclaircir) ou de sous-ex- poser (assombrir) volontairement les images, afi n de multiplier les possibilités en matière de créativité.
  • Page 66 Tournez la molette de commande arrière pour choisir une vitesse d’ob- turation et tournez la bague des ouvertures de l’objectif pour choisir l’ouverture. • L’affi chage d’exposition manuelle comprend un indicateur d’expo- sition qui signale le niveau de sous-exposition ou de surexposition de la photo avec les réglages en cours.
  • Page 67 Modes P, S, A et M BULB Sélectionnez la vitesse d’obturation BULB pour les poses longues au cours desquelles vous ouvrez et fermez l’obturateur manuellement. Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter que l’appareil photo ne bouge pendant l’exposition. Réglez la vitesse d’obturation sur BULB.
  • Page 68: Modes Personnalisés

    Modes personnalisés Positionnez la molette de sélection sur n’importe quel mode compris entre C1 (PERSONNALISE 1) et C6 (PERSONNALISE 6) pour prendre des photos à l’aide de réglages du menu prise de vue enregistrés précédemment. Les réglages peuvent être enregistrés ou modifi és à l’aide de l’option H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > MODIF/ENR REG PERSO.
  • Page 69: Mettez En Surbrillance Le Jeu De Ré

    Modes P, S, A et M Modifi cation des réglages personnalisés Modifi ez les jeux de réglages personnalisés existants. Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > MODIF/ ENR REG PERSO dans le menu prise de vue et appuyez sur MENU/OK. Mettez en surbrillance le jeu de ré- MODIF/ENR REG PERSO PERSONNALISE 1 glages personnalisés souhaité...
  • Page 70: Appuyez Sur Menu/Ok Pour Enregistrer Les Modifi Cations Et Reve

    Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer les modifi cations et reve- nir à la liste du menu prise de vue. Modifi ez les autres éléments si vous le souhaitez. Si DÉSACT. est sélectionné pour H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > MISE À JOUR AUTO DU RÉGLAGE PERSONNALISÉ, des points rouges s’affi chent à...
  • Page 71 Modes P, S, A et M Copie des réglages personnalisés Copiez les réglages personnalisés d’un jeu à l’autre, ce qui écrase les réglages du jeu de destination. Si le jeu source a été renommé, le nom sera également copié dans le jeu de destination. Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ...
  • Page 72: Réinitialisation Des Réglages Personnalisés

    Réinitialisation des réglages personnalisés Réinitialisez certains jeux de réglages personnalisés. Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > MODIF/ ENR REG PERSO dans le menu prise de vue et appuyez sur MENU/OK. Mettez en surbrillance le jeu de ré- MODIF/ENR REG PERSO PERSONNALISE 1 glages personnalisés souhaité...
  • Page 73: Modifi Cation Des Noms Des Jeux De Réglages Personnalisés

    Modes P, S, A et M Modifi cation des noms des jeux de réglages personnalisés Renommez certains jeux de réglages personnalisés. Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > MODIF/ ENR REG PERSO dans le menu prise de vue et appuyez sur MENU/OK. Mettez en surbrillance le jeu de ré- MODIF/ENR REG PERSO PERSONNALISE 1...
  • Page 74: Autofocus

    Autofocus Prenez des photos à l’aide de l’autofocus. Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur S ou C (P 65). Choisissez un mode AF (P 66). Choisissez la position et la taille du cadre de mise au point (P 68). Prenez des photos.
  • Page 75: Mode De Mise Au Point

    Autofocus Mode de mise au point Servez-vous du sélecteur du mode de mise au point pour choisir la méthode de mise au point utilisée par l’appareil photo. Choisissez l’une des options suivantes : Mode Mode Description Description AF seul : la mise au point est verrouillée tant que vous appuyez sur le (AF-S) déclencheur à...
  • Page 76: Options Autofocus (Mode Af)

    Options autofocus (mode AF) La mise au point peut être adaptée à une variété de sujets en mo- difi ant la combinaison de réglages sélectionnée pour le mode de mise au point et le mode AF. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF >...
  • Page 77 Autofocus Mode de mise au point C (AF-C) Mode de mise au point C (AF-C) Option Option Description Description Exemple d’image Exemple d’image La mise au point suit le sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné. Utilisez cette option POINT UNIQUE pour les sujets qui s’approchent ou s’éloignent de l’appareil photo.
  • Page 78: Sélection Du Collimateur De Mise Au Point

    Sélection du collimateur de mise au point Choisissez un collimateur de mise au point en mode autofocus. Affi chage des collimateurs de mise au point Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF > ZONE DE MISE AU POINT pour affi cher les collimateurs de mise au point.
  • Page 79: L'affi Chage Des Collimateurs De Mise Au Point

    Autofocus L’affi chage des collimateurs de mise au point L’affi chage des collimateurs de mise au point varie selon le mode AF sélectionné.  Les cadres de mise au point sont représentés par les petits carrés ( ), les zones de mise au point par les grands carrés. Mode AF Mode AF r POINT UNIQUE...
  • Page 80 Autofocus Vérifi cation de la mise au point Pour faire un zoom avant sur la zone de mise au point actuelle et obtenir une mise au point précise, appuyez au centre de la molette de com- mande arrière. Utilisez le levier de mise au point pour choisir une autre zone de mise au point.
  • Page 81: Mise Au Point Manuelle

    Mise au point manuelle Réglez la mise au point manuellement. Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur M. j s’affi che. Eff ectuez manuellement la mise au point à l’aide de la bague de mise au point de l’objectif. Tournez la bague vers la gauche pour réduire la distance de mise au point, vers la droite pour l’augmenter.
  • Page 82: Vérifi Cation De La Mise Au Point

    Vérifi cation de la mise au point Diverses options sont disponibles pour vérifi er la mise au point en mode de mise au point manuelle. L’indicateur de mise au point manuelle La ligne blanche indique la distance au sujet situé dans la zone de mise au point (en mètres ou en pieds selon l’option sélectionnée pour D CONFIG.
  • Page 83 Mise au point manuelle Zoom de mise au point Si OUI est sélectionné pour G CONFIGURATION AF/MF > VERIFICATION AF., l’appareil photo fait automatiquement un zoom avant sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tour- nez la bague de mise au point. Appuyez au centre de la molette de commande arrière pour quitter le zoom.
  • Page 84: Sensibilité

    Sensibilité Réglez la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Réglez la sensibilité à l’aide de A CONFIGURATION PRISE DE VUE > ISO. Option Option Description Description La sensibilité est modifi ée automatiquement en fonction des AUTO 1 conditions de prise de vue et des réglages de sensibilités stan- AUTO 2 dard et maximale et de vitesse d’obturation minimale choisis pour A CONFIGURATION PRISE DE VUE >...
  • Page 85: Auto

    Sensibilité AUTO Choisissez la sensibilité de base, la sensibilité maximale et la vitesse d’obturation minimale pour AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3. Par défaut Par défaut Élément Élément Options Options AUTO 1 AUTO 1 AUTO 2 AUTO 2 AUTO 3 AUTO 3 SENSIBILITÉ...
  • Page 86: Mesure

    Mesure Choisissez la façon dont l’appareil photo mesure l’exposition. A CONFIGURATION PRISE DE VUE > PHOTOMETRIE comporte les options de mesure suivantes : L’option sélectionnée s’active uniquement si G CONFIGURATION AF/ MF > RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX est paramétré sur NON. Mode Mode Description Description L’appareil photo détermine instantanément l’exposition en se basant sur l’analyse de la composition, de la couleur et de la répartition de la...
  • Page 87: Correction D'exposition

    Correction d’exposition Modifi ez l’exposition. Maintenez appuyée la touche d et tournez la molette de commande arrière jusqu’à ce que la valeur souhaitée s’affi che dans le viseur ou sur l’écran LCD. Le niveau de correction disponible dépend du mode de prise de vue sélectionné.
  • Page 88: Verrouillage De La Mise Au Point/De L'exposition

    Verrouillage de la mise au point/de l’exposition La mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour ver- rouiller la mise au point et l’exposi- tion.
  • Page 89: Autres Commandes

    Verrouillage de la mise au point/de l’exposition Autres commandes La mise au point et l’exposition peuvent également être verrouillées à l’aide des touches de fonction. Avec les réglages par défaut, vous pouvez utiliser la touche AEL pour verrouiller l’exposition sans verrouiller la mise au point.
  • Page 90: Visualisation Des Images

    Visualisation des images Vous pouvez visualiser les images dans le viseur ou sur l’écran LCD. Pour affi cher les images en plein écran, appuyez sur a. 100-0001 Vous pouvez voir les autres images en appuyant à gauche ou à droite du levier de mise au point ou en tournant la molette de commande avant.
  • Page 91: Suppression Des Images

    Suppression des images Utilisez la touche b pour supprimer les images. Il n’est pas possible de récupérer les images supprimées. Protégez les images importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphé- rique de stockage avant d’aller plus loin. Lorsqu’une image est affi chée en plein écran, appuyez sur la touche b et sélectionnez IMAGE.
  • Page 92 NOTES...
  • Page 93: Enregistrement Et Lecture Des Vidéos

    Enregistrement et lecture des vidéos...
  • Page 94: Enregistrement De Vidéos

    Enregistrement de vidéos Cette section décrit comment réaliser des vidéos en mode auto. Positionnez le commutateur de mode STILL/MOVIE sur MOVIE. Positionnez la molette de sélection sur P. AUTO s’affi che. Tournez la molette de sélection uniquement après avoir appuyé sur son bouton de déverrouillage.
  • Page 95: Appuyez À Nouveau Sur Le Déclencheur Pour Arrêter L'enregis

    Enregistrement de vidéos Appuyez à fond sur le déclencheur. L’enregistrement démarre. • Un indicateur d’enregistrement (V) s’affi che pendant l’enregistrement. • La durée restante est indiquée par un compte à rebours et la durée d’enre- gistrement par un compteur. Durée d’enregistrement Durée restante Appuyez à...
  • Page 96 • Le témoin lumineux est allumé pendant l’enregistrement (l’option B CONFIGURATION DU FILM > LAMPE TÉMOIN permet de choisir le voyant [témoin lumineux ou lampe d’assistance AF] qui s’éclaire pendant l’enregistrement vidéo et si ce voyant clignote ou pas). Pendant l’enregis- trement, vous pouvez modifi er la correction d’exposition par ±2 IL et régler le zoom à...
  • Page 97: Modifi Cation Des Paramètres Vidéo

    Enregistrement de vidéos Modifi cation des paramètres vidéo • Lorsque vous appuyez sur MENU/OK et que MOVIE est sélectionné sur le commutateur de mode STILL/MOVIE, le menu vidéo s’affi che. • La cadence peut être sélectionnée à l’aide de B CONFIGURATION DU FILM >...
  • Page 98: Visionnage Des Vidéos

    Visionnage des vidéos Visionnez les vidéos sur l’appareil photo. En lecture plein écran, les vidéos sont signalées par l’icône W. Appuyez en bas du levier de mise au point pour démarrer la lecture vidéo. Vous pouvez eff ectuer les opérations sui- vantes lorsqu’une vidéo est affi chée : Levier de mise au Levier de mise au...
  • Page 99: Liste Des Menus

    Liste des menus...
  • Page 100: Les Menus Prise De Vue (Photographie)

    Les menus prise de vue (photographie) Les éléments signalés par les icônes x et F sont disponibles dans les menus prise de vue photo et prise de vue vidéo. Les modifi cations apportées à ces éléments dans l’un ou l’autre de ces menus s’appliquent à l’élément de l’autre menu.
  • Page 101: Configuration Af/Mf

    Modifi ez les réglages des objectifs à monture M installés RÉGL BAGUE à l’aide d’une BAGUE ADAPTATRICE POUR MONTURE M ADAPT ADAPT FUJIFILM (en option). CONFIGURATION AF/MF Pour affi cher les réglages AF/MF, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue photo et sélectionnez l’onglet G (CONFIGURATION AF/MF).
  • Page 102 Réglage Réglage Description Description AFFICHAGE POINT AFFICHAGE POINT Choisissez si les cadres de mise au point individuels s’affi chent lorsque ZONE ou LARGE/SUIVI est sélectionné pour AF AF yz MODE AF. NOMBRES DE POINTS NOMBRES DE POINTS Choisissez le nombre de collimateurs pouvant être sélectionnés. FOCUS FOCUS PRE-AF...
  • Page 103: Configuration Prise De Vue

    Les menus prise de vue (photographie) CONFIGURATION PRISE DE VUE Pour affi cher les réglages de prise de vue, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue photo et sélectionnez l’onglet A (CONFIGURATION PRISE DE VUE). Réglage Réglage Description Description RETARDATEUR RETARDATEUR Choisissez une temporisation pour le déclenchement.
  • Page 104: Configuration Du Flash

    Les menus prise de vue (photographie) CONFIGURATION DU FLASH Pour affi cher les réglages du fl ash, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue photo et sélectionnez l’onglet F (CONFIGURATION DU FLASH). Réglage Réglage Description Description RÉGLAGE FONCTION RÉGLAGE FONCTION Modifi...
  • Page 105: Les Menus Prise De Vue (Vidéos)

    Les menus prise de vue (vidéos) Les éléments signalés par les icônes x x et F F sont disponibles dans les menus prise de vue photo et prise de vue vidéo. Les modifi cations apportées à ces éléments dans l’un ou l’autre de ces menus s’appliquent à l’élément de l’autre menu.
  • Page 106: Configuration Qualité Image

    CORR VIGNET CHROM Choisissez de réduire ou non le vignetage lors de la réalisation de vidéos. F RÉGL BAGUE RÉGL BAGUE Modifi ez les réglages des objectifs à monture M installés ADAPT ADAPT à l’aide d’une BAGUE ADAPTATRICE POUR MONTURE M FUJIFILM (en option).
  • Page 107: Configuration Af/Mf

    Les menus prise de vue (vidéos) CONFIGURATION AF/MF Pour affi cher les réglages AF/MF, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue vidéo et sélectionnez l’onglet G (CONFIGURATION AF/MF). Réglage Réglage Description Description F ZONE DE MISE AU ZONE DE MISE AU Choisissez la zone de mise au point.
  • Page 108: Réglage Audio

    Les menus prise de vue (vidéos) RÉGLAGE AUDIO Pour affi cher les réglages audio, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue vidéo et sélectionnez l’onglet P (RÉGLAGE AUDIO). Réglage Réglage Description Description RÉGLER NIVEAU MIC RÉGLER NIVEAU MIC Modifi ez le niveau d’enregistrement du microphone intégré. INTERNE INTERNE RÉGLER NIVEAU MIC...
  • Page 109: Le Menu Lecture

    Le menu lecture Le menu lecture s’affi che lorsque vous appuyez sur MENU/OK en mode de lecture. Réglage Réglage Description Description FENTE COMMUTÉE FENTE COMMUTÉE Choisissez la carte à partir de laquelle les images seront lues. CONVERSION RAW CONVERSION RAW Copiez les images RAW dans d’autres formats.
  • Page 110: Les Menus De Confi Guration

    Les menus de confi guration CONFIGURATION UTILISATEUR Pour accéder aux réglages de base de l’appareil photo, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l’onglet D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIGURATION UTILISATEUR. Réglage Réglage Description Description FORMATAGE FORMATAGE Formatez les cartes mémoire. DATE/HEURE DATE/HEURE Réglez l’horloge de l’appareil photo. DECALAGE HOR DECALAGE HOR Commutez entre votre fuseau horaire et celui de votre lieu...
  • Page 111: Configuration Son

    Les menus de confi guration CONFIGURATION SON Pour accéder aux réglages du son, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l’onglet D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIGURATION SON. Réglage Réglage Description Description AF BIP VOLUME AF BIP VOLUME Choisissez le volume du bip émis lorsque l’appareil photo fait le point.
  • Page 112 Réglage Réglage Description Description APERCU EXP./BALANCE APERCU EXP./BALANCE Choisissez d’activer ou non l’aperçu de l’exposition et/ou de la DES BLANCS MODE DES BLANCS MODE balance des blancs. MANUEL MANUEL VUE EN DIRECT VUE EN DIRECT Choisissez si les eff ets des réglages sont visibles sur l’écran. NATURELLE NATURELLE GUIDE CADRAGE...
  • Page 113: Config.touche/Molette

    Les menus de confi guration CONFIG.TOUCHE/MOLETTE Pour accéder aux options des commandes, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l’onglet D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIG. TOUCHE/MOLETTE. Réglage Réglage Description Description RÉGLAGE LEVIER FOCUS RÉGLAGE LEVIER FOCUS Choisissez les fonctions réalisées par le levier de mise au point. x MENU RPDE MODIF/ Choisissez les éléments affi...
  • Page 114: Menu/Ok, Sélectionnez L'onglet D (Parametrage) Et Choisissez

    Réglage Réglage Description Description BOUTON RÉG. COMP. BOUTON RÉG. COMP. Choisissez le rôle attribué à la touche de fonction générale- EXPO. EXPO. ment utilisée pour la correction d’exposition. CONFIG. ECRAN TACTILE CONFIG. ECRAN TACTILE Choisissez d’activer ou non les commandes tactiles sur l’écran LCD.
  • Page 115: Enr. Des Réglages

    Les menus de confi guration ENR. DES RÉGLAGES Pour accéder aux réglages de gestion des fi chiers, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l’onglet D (PARAMETRAGE) et choisissez ENR. DES RÉGLAGES. Réglage Réglage Description Description NUMERO IMAGE NUMERO IMAGE Choisissez si la numérotation des fi chiers est réinitialisée lorsqu’une nouvelle carte mémoire est insérée.
  • Page 116: Param.connexion

    Les menus de confi guration PARAM.CONNEXION Pour accéder aux réglages de connexion, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l’onglet D (PARAMETRAGE) et choisissez PARAM. CONNEXION. Réglage Réglage Description Description RÉGLAGES Bluetooth RÉGLAGES Bluetooth Paramétrez les réglages Bluetooth. RÉGLAGE RÉSEAU RÉGLAGE RÉSEAU Réglez les paramètres pour pouvoir vous connecter à un réseau sans fi...
  • Page 117: Raccordements

    Raccordements...
  • Page 118: Sortie Hdmi

    Sortie HDMI Les affi chages de prise de vue et de lecture de l’appareil pho- to peuvent être transmis à des périphériques HDMI. Raccordement à des périphériques HDMI Raccordez l’appareil photo à des téléviseurs ou autres périphé- riques HDMI à l’aide d’un câble HDMI disponible auprès d’autres fabricants.
  • Page 119: Prise De Vue

    Sortie HDMI Prise de vue Affi chez les séquences vidéo ou l’image en temps réel en Full HD, ou enregistrez-les sur un enregistreur externe. Lecture Pour lancer la lecture, appuyez sur la touche a de l’appareil pho- to. L’écran de l’appareil photo s’éteint et les photos et les vidéos s’affi chent sur le périphérique HDMI.
  • Page 120: Connexions Sans Fi L (Bluetooth®, Réseau Local Sans Fi L/Wi-Fi)

    Pour établir une connexion sans fi l à l’appareil photo, vous devez installer la dernière version de l’application FUJIFILM Camera Remote sur votre smartphone ou tablette. FUJIFILM Camera Remote Une fois la connexion établie, vous pouvez utiliser FUJIFILM Camera Remote pour : • Commander l’appareil photo et prendre des photos à distance •...
  • Page 121: Smartphones Et Tablettes : Couplage Bluetooth

    Connexions sans fi l (Bluetooth®, réseau local sans fi l/Wi-Fi) Smartphones et tablettes : couplage Bluetooth® Utilisez D PARAM.CONNEXION > RÉGLAGES Bluetooth > ENREGISTREMENT COUPLAGE pour coupler l’appareil photo aux smartphones ou tablettes. Le couplage est une méthode simple permettant de télécharger les photos depuis l’appareil photo. •...
  • Page 122: Prise De Vue À Distance : Capture One Pro Fujifi Lm/Adobe® Photoshop® Lightroom® Classic Cc + Fujifilm Tether Shooting Plug-In Pro For Gfx/Fujifilm X Acquire

    FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO for GFX est accessible gratuitement. • Pour en savoir plus, consultez le site Internet suivant : http://app.fujifilm-dsc.com/fr/#tether • Pour obtenir des informations sur FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO for GFX et FUJIFILM X Acquire, consultez le site Internet suivant : https://fujifilm-x.com/products/software/...
  • Page 123: Connexion En Usb

    (P 117) • « Utilisation de votre appareil photo comme webcam (FUJIFILM X Webcam) » (P 117) • « Conversion des images RAW : FUJIFILM X RAW STUDIO » (P 118) • « Sauvegarde et restauration des réglages de l’appareil photo (FUJIFILM X Acquire) » (P 118) •...
  • Page 124 Utilisation de votre appareil photo comme webcam : lancez FUJIFILM X Webcam. • Conversion RAW : traitez les images RAW à l’aide de FUJIFILM X RAW STUDIO. Grâce à la puissance du processeur de traite- ment d’images de l’appareil photo, le traitement s’eff ectue rapidement.
  • Page 125 Connexion en USB • Éteignez l’appareil photo avant de débrancher le câble USB. • Lors du raccordement des câbles USB, assurez-vous que les connecteurs sont entièrement et correctement insérés. Raccordez l’appareil photo directement à l’ordinateur ; n’utilisez pas de hub USB ou le port USB du clavier.
  • Page 126: Prise De Vue À Distance : Capture One Pro Fujifi Lm/Adobe® Photoshop® Lightroom® Classic Cc + Fujifilm Tether Shooting Plug-In Pro For Gfx/Fujifilm X Acquire/Fujifilm Pixel Shift Combiner

    • Pour obtenir des informations sur Capture One Pro Fujifi lm, Adobe® Photoshop® Lightroom® Classic CC + FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO for GFX, FUJIFILM X Acquire et FUJIFILM Pixel Shift Combiner, consul- tez le site Internet suivant : https://fujifilm-x.com/products/software/...
  • Page 127: Copie Des Images D'une Carte Mémoire Sur Un Ordinateur

    RÉGLAGE ALIMENTATION USB ÉG PARAMÈTRES GÉNÉRAUX dans les menus de l’appareil photo. INFORMATIONS • RÉINIT RÉGL SANS FIL ÉINIT RÉGL SANS FIL Lancez FUJIFILM X Webcam. Pour obtenir des informations sur FUJIFILM X Webcam, consultez le site Internet suivant : https://fujifilm-x.com/products/software/x-webcam/...
  • Page 128: Conversion Des Images Raw : Fujifilm X Raw Studio

    RÉINIT RÉGL SANS FIL ÉINIT RÉGL SANS FIL convertir les images RAW en images JPEG ou TIFF. Pour obtenir des informations sur FUJIFILM X RAW STUDIO, consultez le site Internet suivant : https://fujifilm-x.com/products/software/x-raw-studio/ Sauvegarde et restauration des réglages de l’appareil photo (FUJIFILM X Acquire) Avant d’aller plus loin, sélectionnez REST...
  • Page 129: Raccordement Aux Smartphones

    Connexion en USB Raccordement aux smartphones Pour copier les images sur un smartphone, sélectionnez NON pour D PARAM.CONNEXION > RÉGLAGE ALIMENTATION USB et raccor- dez l’appareil photo au téléphone à l’aide d’un câble USB. À l’attention des clients qui utilisent des périphériques Android La façon dont vous allez raccorder l’appareil photo dépend du type de port USB de votre smartphone.
  • Page 130 Paramétrez le réglage D PARAM.CONNEXION > RÉGLAGE ALIMENTATION USB sur NON. Raccordez l’appareil photo au smartphone à l’aide d’un câble USB. Si le smartphone demande l’autorisation pour une application autre que « Camera Importer » afi n d’accéder à l’appareil photo, touchez « Annuler » et passez à l’étape suivante. Sur votre smartphone, touchez la notifi cation « Connecté...
  • Page 131: Raccordez L'appareil Photo Au Smartphone À L'aide D'un Câble

    Connexion en USB À l’attention des clients qui utilisent iOS Utilisez un adaptateur pour appareil photo. Étant donné que l’ap- pareil photo est doté d’un port USB de type C, vous devez disposer d’un câble doté d’un port USB de type A pour permettre le bran- chement à...
  • Page 132: Imprimantes Instax Share

    Imprimantes instax SHARE Imprimez les photos prises avec votre appareil photo numé- rique à l’aide d’une imprimante instax SHARE. Établissement d’une connexion Sélectionnez D PARAM.CONNEXION > RÉGL CNX IMPRIM instax et saisissez le nom de l’imprimante instax SHARE (SSID) et le mot de passe.
  • Page 133: Impression Des Photos

    IMPRESS. IMPRIM IMPRESS. IMPRIM instax. L’appareil instax-12345678 photo se connecte alors à l’impri- CONNECTION mante. FUJIFILM-CAMERA-1234 ANNULER Utilisez le levier de mise au point pour IMPRESS. IMPRIM 100-0020 affi cher la photo que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur MENU/OK.
  • Page 134 NOTES...
  • Page 135: Remarques

    Remarques...
  • Page 136: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et votre Manuel de base avant toute utilisation. • Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
  • Page 137 Pour votre sécurité  AVERTISSEMENT  AVERTISSEMENT Dans le cas où le boîtier s’ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas les pièces mises à nu. Dans le cas où le boîtier s’ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas les pièces mises à nu. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer une décharge électrique ou une blessure suite à...
  • Page 138  AVERTISSEMENT  AVERTISSEMENT Conservez les cartes mémoire, les griff es fl ash et les autres petites pièces hors de la portée des enfants en bas âge. Conservez les cartes mémoire, les griff es fl ash et les autres petites pièces hors de la portée des enfants en bas âge. Les enfants risquent d’avaler les petites pièces ;...
  • Page 139 Pour votre sécurité Batterie et alimentation électrique Remarque : vérifiez le type de batterie utilisé par votre appareil photo et lisez les sections appropriées. AVERTISSEMENT : la batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, un feu ou un autre élément du même type.
  • Page 140 Avant de prendre des photos d’événements importants (comme lors de mariages ou de voyages), faites une photo test et vérifi ez les résultats pour vous assurer que l’appareil photo fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation n’accepte aucune responsabilité pour les dommages ou perte de profi ts résultant d’un mauvais fonctionnement du produit.
  • Page 141 Informations concernant les marques commerciales Digital Split Image est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Digital Micro Prism est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Les types de caractères présentés ici sont uni- quement développés par DynaComware Taiwan Inc.
  • Page 142 REMARQUES Pour éviter tout risque d’incendie ou d’ é lectrocution, n’ e xposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Veuillez lire les « Consignes de sécurité » et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d’utiliser l’appareil photo. Matériau en perchlorate : une manipulation particulière peut être nécessaire. Voir : http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate À...
  • Page 143 Pour votre sécurité À l’attention des clients résidant au Canada À l’attention des clients résidant au Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) ATTENTION : cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Déclaration d’Industrie Canada : cet appareil est conforme aux CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas produire de brouillage ;...
  • Page 144 Directive RoHS 2011/65/UE • Directive RE 2014/53/UE Le soussigné, FUJIFILM Corporation, déclare que l’équipement radioélectrique du type FF210001 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : https://dl.fujifilm-x.com/global/products/cameras/gfx50s-ii/pdf/gfx50s-ii_doc-lwb.pdf Cette conformité...
  • Page 145 Pour votre sécurité • Sécurité : les périphériques réseau sans fi l et Bluetooth transmettent les données via radio. Par conséquent, leur utilisation exige d’accorder une plus grande attention à la sécurité qu’avec les réseaux câblés. Ne vous connectez pas à des réseaux inconnus ou à des réseaux pour lesquels vous ne disposez pas des droits d’accès, même s’ils sont affi...
  • Page 146 Lisez attentivement ces remarques avant d’utiliser l’objectif Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement l’objectif. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et le Manuel de base de l’appareil photo avant toute utilisation. • Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr. À...
  • Page 147 Pour votre sécurité Adaptateur secteur AC-5VJ Fabricant Dongguan Yingiu Power Co.,Ltd. Adresse No.6 Yongxing Road, Shayao Village, Shijie Town, 523292 Dongguan City, Guangdong Province, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Nom du modèle AC-5VJ Entrée nominale CA 100 V à 240 V, 50/60 Hz Capacité...
  • Page 148 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN https://fujifilm-x.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ff210001

Table des Matières