Das Gerät muß nicht weiter sterilisiert werden.
Nach der Verwendung ist das Gerät entsprechend den im Verbraucherlande
geltenden Vorschriften zu beseitigen.
Für Informationen und Beschwerden stehen SORIN GROUP ITALIA und seine
Vertreter zu Ihrer Verfügung.
E. MONTAGE
1) AUFBAU DES HALTERS
Der Halter des LILLIPUTs ist am Pumpenständer zu befestigen und durch die
entsprechende Klemme zu fixieren.
Weitere Informationen über den Aufbau des Halters sind in den entsprechenden
Gebrauchsanleitungen angegeben.
2) VORBEREITUNG DES HALTERS
Den schwarzen Deckel aus Kunststoff vom Wasserbehälter entfernen.
Den Hebel in die Position "OPEN" drehen.
3) AUFSTELLUNG DES OXYGENATORS AUF DEN HALTER
Nur wenn die sterile Verpackung trocken, ungeöffnet, unbeschädigt
übergeben wird, ist der Sterilitätszustand garantiert.
Andernfalls darf das Gerät nicht verwendet werden.
Das Gerät ist innerhalb des auf dem Schild angezeigten Ablauftermins zu
verwenden.
Das Gerät ist gleich nach der Öffnung der Sterilverpackung zu verwenden.
-Das Gerät ist aseptisch zu verwenden.
Die Sterilverpackung ist vom Gerät ganz zu entfernen.
Eine sorgfältige Augenkontrolle des Gerätes vor der Anwendung ist zu
empfehlen. -Transport- und/oder Lagerungszustände können das Produkt
beschädigt haben.
Lösungsmittel wie Alkohol, Äther, Azeton, usw. sind nicht zu verwenden:
sie können schädlich sein.
Die Struktur aus Polycarbonat des Gerätes darf nicht in Kontakt mit
Alogenen wie Alotan und Fluotan kommen, die zu großen Schäden
sowohl der Struktur als auch der Funktionsfähigkeit des Gerätes führen.
Der weiße Wasserbehälter des Halters muß in den Wärmeaustauscher eingeführt
werden. Der Oxygenator wird durch die Halter befestigt, die von den beiden roten
Klinken geführt werden. Den Hebel in die Position "CLOSE" stellen. Der LILLIPUT
ist jetzt richtig aufgebaut.
4) VORBEREITUNG DES THERMOZIRKULATORS
Die Wasserleitungen durch die weiblichen Hansen-Konnektoren SORIN GROUP
ITALIA code 9028 an den Halter verbinden.
Die Anwendung von anderen als angegebenen Konnektoren kann zu
Widerständen
innerhalb
Leistungsfähigkeit des Wärmetauschers schaden.
Die Temperatur des Wassers, die in den Wärmeaustauscher einfließt, darf
nicht höher als 42°C (108°F) sein.
Der Wasserdruck im Wärmeaustauscher darf nicht höher als 300 KPa (3
Bar / 44 psi) sein.
5) KONTROLLE DES WÄRMEAUSTAUSCHERS
Die
Kontrolle
führt
man
Wärmeaustauschanlage einige Minuten lang zirkulieren läßt. Die Anlage ist nur
sicher, wenn kein Wasser aus dem Behälter herausfließt.
6) VERBINDUNG DES KREISLAUFES
Jede Leitung am untersten Ende der Pumpe muß mit Schlauchbindern
befestigt werden.
Version mit KOLLABIERFÄHIGEM VENÖSEM RESERVOIR (Abb. 1)
VENÖSE LINIE: es ist möglich, eine Leitung von 1/4" mit dem als
"VENOUS RETURN" angezeigten Konnektor des venösen Reservoirs zu
verbinden (3).
KARDIOTOMIE-LINIE: es ist möglich, eine Leitung von 1/4" vom
Kardiotomiereservoir aus mit dem als "KARDIOTOMY RETURN" angegebenen
Konnektor des kollabierfähigen venösen Reservoirs
(5) zu verbinden.
In diesem Fall muß die Leitung U-förmig mindestens 5 cm unter das venöse
Reservoir gelangen, um der Zufluß großer Mengen Luft vom Kardiotomie-
Reservoir ins venöse Reservoir zu verhindern.
(abb. 4)
(abb. 4)
des
Wasserkreises
führen
aus,
indem
man
das
Wasser
Das Kardiotomiereservoir muß, um hämodynamische Veränderungen zu
berücksichtigen, leicht verstellbar sein.
ARTERIELLE LINIE: die rote Kappe vom arteriellen Ausgang des Oxygenators
entfernen (15) und eine Linie von 1/4" - 5/16" damit verbinden.
PUMPENLINIE: der Pumpenabschnitt muß zwischen dem Ausgangskonnektor
des venösen Reservoirs (16) und dem Eingangskonnektor des Oxygenators (12),
der Pumpendrehrichtung entsprechend, verbunden werden.
VENÖSE ENTLÜFTUNGSLINIE: die Schutzkappe entfernen und den Luer-
Konnektor des venösen Reservoirs (1) mit dem Schraubenansatz einer
Saugerlinie verbinden. Das venöse Reservoir drehen, bis es die gewünschte
Stellung erreicht.
Version mit UNVERSTELLBAREM VENÖSEM RESERVOIR (Abb. 2)
VENÖSE LINIE: Es ist möglich, eine venöse Leitung von 3/8" oder 1/4" mit dem
als "VENOUS INLET" (3) angezeigten Konnektor des venösen Reservoirs durch
den entsprechenden Adaptor zu verbinden.
ARTERIELLE LINIE: Die rote Kappe vom Oxygenator-Ausgang
(15) entfernen und eine Leitung von 1/4" - 5/16" verbinden. PUMPENLINIE: der
(Abb. 4)
Pumpenabschnitt muß zwischen dem Ausgangskonnektor des venösen
Reservoirs (16) und dem
Eingangskonnektor
entsprechend, verbunden werden.
Version mit KOLLABIERFÄHIGEM UND UNVERSTELLBAREM VENÖSEM
RESERVOIR
Falls die Verwendung von oxygeniertem Blut für die hämatische
Kardioplegie erforderlich sein sollte, ist ein Dreiwegehahn mit dem Luer-
Konnektor an der Rezirkulationslinie zu konnektieren. Der dritte Weg dieses
Hahnes dient zur Zufuhr des oxygenierten Blutes.
Zur Blutrückgabe am Ende des Bypasses, ist der Luer-Konnektor der
Rücklaußeitung abzuschrauben und ein "ON-OFF" Hahn zwischen die
Rücklaufleitung und den als "CARDIOTOMY RETURN" angezeigten
Schraubenansatz des kollabierfähigen venösen
Reservoirs zu verbinden. Den Hahn aufdrehen ("ON").
Version: nur mit Oxygenator (Abb. 3)
ARTERIELLE LINIE: die rote Kappe vom Ausgang des Oxygenators (i) entfernen
und eine 1/4" - 5/16" Linie anschließen.
PUMPENLINIE: der Pumpenabschnitt muß zwischen dem Ausgangskonnektor
des venösen Reservoirs und dem Eingangskonnektor des Oxygenators (F), der
Pumpendrehrichtung entsprechend, verbunden werden.
ENTLÜFTUNGSLINIE DES OXYGENATOR: die Schutzkappe entfernen und den
Luer-Konnektor (B) mit einem Schraubenansatz des Kardiotomiereservoirs
verbinden.
RÜCKLAUFLINIE DES OXYGENATOR-MODULS: die Schutzkappe entfernen
und einen Luer-Konnektor (A) mit einem Schraubenansatz der venösen
Rücklaufleitung verbinden.
und
die
Falls die Verwendung von oxygeniertem Blut für die hämatische
Kardioplegie erforderlich sein sollte, ist ein Dreiwegehahn mit dem Luer-
Konnektor an der Rezirkulationslinie zu konnektieren. Der dritte Weg dieses
Hahnes dient zur Zufuhr des oxygenierten Blutes.
Zur Blutrückgabe am Ende des Bypasses, ist ein "ON-OFF" Hahn zwischen
in
der
den Luer-Konnektor der Rücklauflinie des Oxygenators und das venöse
Reservoir anzubringen.
Den Hahn aufdrehen ("ON").
ARTERIELLE
Schraubenansatz der arteriellen Ausgangsleitung entfernen (L) und an sie einen
Luer-Konnektor einer arteriellen Probenentnahmelinie anschließen.
Luer-Konnektoren, welche nicht SORIN GROUP ITALIA Produkten sind,
können das Einrichtungsventil innerhalb der Luer-Konnektoren der
arteriellen Probenentnahmelinie des Oxygenators beschädigen. Bei einer
Verbindung bitte beachten, daß der Luer-Anschluß das Einrichtungsventil
nicht blockiert.
7) PROBENENTNAHMEHAHN
Version mit KOLLABIERFÄHIGEM (Abb. 1) und UNVERSTELLBAREM (Abb.
2) VENÖSEM RESERVOIR
Es ist möglich, den Hahn des LILLIPUTs von seiner Position zu entfernen und auf
den entsprechenden Halter konnektiert werden(D 712). Die spiralförmigen
Schläuche des Hahns erlauben die Verstellung innerhalb eines Meters. Den Hahn
(9) auf "OFF" drehen.
DE - DEUTSCH
des
Oxygenators
(12),
PROBENENTNAHMELINIE:
die
der
Pumpendrehrichtung
Schutzkappe
vom
19