- Ne pas stériliser de nouveau.
- Après l'utilisation, se débarrasser du dispositif selon les prescriptions
applicables en vigueur dans le Pays d'utilisation.
- Le dispositif ne doit être utilisé que s'il est STERILE.
- La valve spéciale de vidange de la pression négative et positive (fig. 2, réf. 20),
installée sur le connecteur pour la ligne du vide fourni avec le produit (fig. 2,
réf. 19), fonctionne de manière à purger des pressions positives supérieures à
0,7 KPa (0,007 bars/0,01 psi) et à des pressions négatives inférieures à ñ10 KPa
(-0,1 bar/-1,5 psi). Ne jamais connecter le connecteur d'évent externe de la
valve.
- Pour d'ultérieures informations et/ou en cas de réclamation, s'adresser à
SORIN GROUP ITALIA ou au représentant de zone agréé.
E. MONTAGE
1) POSITIONNEMENT DU SUPPORT
Positionner le support D630 du D903 AVANT VAVD sur le mât de la pompe et le
fixer grâce au clamp spécial qui se trouve à l'extrémité supérieure du bras (fig.
1, réf. 1).
Pour toute information complémentaire concernant le montage du support voir
les consignes d'utilisation correspondantes.
2) FIXATION DE L'OXYGENATEUR SUR SON SUPPORT
- La stérilité est garantie si le conditionnement stérile n'est pas mouillé,
ouvert, abîmé ou endommagé. Ne pas utiliser ce dispositif si la stérilité
n'est pas garantie.
- Vérifier la date de péremption sur l'étiquette apposée à cet effet. Ne pas
utiliser le dispositif après cette date.
- Le dispositif doit être utilisé immédiatement après l'ouverture du
conditionnement stérile.
- Le dispositif doit être manipulé de façon aseptique.
Oter l'élément jaune de la valve de surpression.
Enlever le dispositif du conditionnement stérile.
- Inspecter visuellement et contrôler attentivement le produit avant son
utilisation. Des conditions de transport et/ou de stockage non
conformes à ce qui est prescrit peuvent avoir endommagé le produit.
- Ne pas utiliser de solvants tels qu'alcool, éther, acétone, etc.: en contact
avec le produit, ils peuvent l'endommager.
- Eviter que des liquides halogènes tels qu'Halothane et Fluothane
entrent en contact avec la coque en polycarbonate du dispositif. Cela
provoquerait des dommages tels que l'intégrité et la fonctionnalité du
dispositif en seraient compromises.
Fixer le D903 AVANT VAVD au support. Contrôler que dans le support, sur le
dispositif de fixation des connecteurs eau, l'inscription "OPEN" est bien visible
sur le levier de blocage.
Vérifier que les encoches, placées sur le dispositif de fixation des connecteurs
eau, sont alignées.
Ce n'est que dans ces conditions qu'il est possible de fixer l'oxygénateur sur le
support.
Insérer les connexions Hansen et appuyer sur le D903 AVANT VAVD vers le
support tout en tournant le levier sur la position "CLOSED".
Le D903 AVANT VAVD ne sera correctement fixé que lorsque l'inscription
"CLOSED" s'affichera sur le levier.
3) PREPARATION DU GENERATEUR THERMIQUE
Raccorder les tuyaux de l'eau au support au moyen des raccords Hansen
femelles SORIN GROUP ITALIA code 09028.
- Des connecteurs différents de ceux qui sont indiqués pourraient
générer des résistances à l'intérieur du circuit telles que l'efficacité de
l'échangeur thermique serait réduite.
- Ne pas obstruer l'orifice situé sur le couvercle inférieur de l'échangeur
thermique, près du porte-sonde veineux: il constitue l'évacuation du
canal de sécurité qui évite le passage de fluides entre les deux
compartiments.
- La température de l'eau à l'entrée de l'échangeur thermique ne doit pas
dépasser les 42 °C (108 °F).
- La pression de l'eau dans l'échangeur thermique ne doit pas dépasser
300 kPa (3 bars / 44 psi).
4) CONTROLE DE L'ECHANGEUR THERMIQUE
Le contrôle est effectué en faisant recirculer l'eau à l'intérieur de l'échangeur
thermique pendant quelques minutes. L'intégrité de la coque est garantie par
l'absence totale de la moindre perte d'eau de son compartiment et du trou du
canal de sécurité.
14
5) CONNEXION DU CIRCUIT
Toutes les connexions en aval de la pompe doivent être assurées par des
colliers.
LIGNE VEINEUSE: on peut connecter une ligne veineuse à 1/2" au raccord
indiqué sur le réservoir veineux comme "VENOUS RETURN" (fig. 2, réf. 13). Le
connecteur de retour veineux peut être tourné à 180° afin de trouver la position
la plus appropriée pour la ligne veineuse. La rotation n'est possible qu'après
avoir enlevé l'élément en polycarbonate fixant le connecteur.
N'enlever l'élément qu'après avoir connecté la ligne veineuse au
connecteur de retour veineux.
LIGNES D'ASPIRATION: après avoir enlevé les capsules de protection des
entrées filtrées au sommet du réservoir veineux (4 entrées à 1/4" / 6,35 mm, 2
entrées à 3/8"), raccorder les extrémités des tuyaux aspirateurs, tourner les
tourelles (fig. 2, réf. 6) du réservoir de cardiotomie et orienter les entrées filtrées
vers les pompes aspirantes.
LIGNE ARTERIELLE: enlever la capsule rouge de la sortie artérielle de
l'oxygénateur indiquée comme "ARTERIAL OUTLET" (fig. 2, réf. 5) et connecter
une ligne à 3/8".
LIGNE POMPE: le corps de pompe doit être monté entre le raccord de sortie du
réservoir veineux (fig. 2, réf. 7) et le raccord d'entrée veineuse de l'oxygénateur
(fig. 2, réf. 4) en considérant le sens de rotation de la pompe. Enlever la capsule
jaune du connecteur de ventilation (fig. 2, réf. 22) du réservoir de cardiotomie.
S'il était nécessaire d'utiliser du sang oxygéné pour la cardioplégie
hématique, enlever le pos lock rouge et brancher la ligne du sang à 1/4" du
circuit de cardioplégie à la sortie coronarienne du D903 AVANT VAVD au
moyen de l'adaptation D
La sortie coronarienne est munie d'une soupape de sécurité qui rend possible la
connexion de l'adaptation D 523C sans pertes ou égouttements fastidieux
même pendant la circulation extra-corporelle.
Si l'on utilise la sortie coronarienne pendant le pontage la ligne à
connecter doit être ouverte et non sous pression, afin que le sang puisse
s'écouler dans cette dernière.
6) RAMPE DE PRELEVEMENT
La rampe de prélèvement artériel/veineux est fournie dans un emballage
individuel stérile, accompagnée d'une ligne veineuse/artérielle d'environ 1 m.
LIGNE DE PRELEVEMENT ARTERIEL: ôter le bouchon de protection du
conteneur luer situé à proximité de la sortie artérielle (fig. 2, réf. 8). Connecter à
ce dernier le luer mâle de la ligne de prélèvement artériel de la rampe.
Luer mâles n'appartenant pas aux produits SORIN GROUP ITALIA
pourraient détériorer la valve unidirectionnelle se trouvant à l'intérieur du
luer de prélèvement artériel de l'oxygénateur. Lors de la connexion,
contrôler visuellement que le luer mâle n'arrive pas jusqu'à la valve
unidirectionnelle.
LIGNE DE PRELEVEMENT VEINEUX: ôter le bouchon de protection du
connecteur luer situé à proximité de la sortie veineuse (fig. 2, réf. 14). Connecter
à ce dernier le luer mâle de la ligne de prélèvement veineux de la rampe.
7) RACCORD DES SONDES DE TEMPERATURE
Le raccord pour la sonde de température artérielle (rouge - fig. 2, réf. 9) est
positionné près de la sortie artérielle, alors que le porte-sonde veineux (bleu -
fig. 2, réf. 10) est opposé à l'entrée veineuse. Les sondes de température
SORIN GROUP ITALIA portent le code 09026.
8) VERIFICATION DE LA LIGNE DE RECIRCULATION/PURGE
Vérifier que le robinet, situé sur la ligne de recirculation/purge se trouvant entre
la partie supérieure du module d'oxygénation et le Réservoir Veineux, est sur la
position "OFF" (voir le dessin sur l'étiquette).
9) RACCORD DE LA LIGNE GAZ
Enlever la capsule verte du connecteur d'entrée du gaz indiqué comme "GAS
INLET" (fig. 2, réf. 11) et y raccorder la ligne du gaz à 1/4". Le gaz doit être
fourni par un mélangeur spécial air/oxygène comme le Sechrist code 09046
(disponible chez SORIN GROUP ITALIA) ou par un système ayant des
caractéristiques techniques superposables. Sur la tige centrale du connecteur
"GAS ESCAPE" (fig. 2, réf. 12) on obtient le raccord pour un capnographe.
- Le système "GAS ESCAPE" est réalisé pour éviter tout risque potentiel
d'occlusion de la sortie du gaz; cette occlusion causerait un passage
immédiat de l'air dans le compartiment sanguin.
- SORIN GROUP ITALIA recommande d'utiliser un piège à bulle ou un
filtre sur la ligne artérielle pour réduire le risque de provoquer des
FR - FRANÇAIS
523C (fournie avec le produit).