Télécharger Imprimer la page

Fissler Vitaquick Instructions D'utilisation Et D'entretien page 212

Masquer les pouces Voir aussi pour Vitaquick:

Publicité

SK
zo značkou ⅓ pre maximálne plniace množstvo pre fazuľu a strukoviny
11. Rukoväť hrnca
Zarážka pre bezpečné držanie
12. Orientačný bod pre nasadenie veka
pre nasadenie veka
13. Ochrana pred plameňmi
chráni rukoväte pri používaní na plynovom sporáku
14. Orientačný bod pre nasadenie veka
pre umiestnenie veka
15. Kónické telo hrnca
na stohovanie hrncov (tiež rovnakého priemeru)
16. Super tepelné dno /CookStar®-pre všetky typy sporákov (závisle od
modelu)
pre optimálne tepelné vlastnosti všetkých typov sporákov vrátane
indukcie
17. Rolovacia membrána
pre utesnenie indikátora varenia
18. Tesnenie sedla ventilu
pre utesnenie varného ventilu
19. O-krúžok pre jednotku varného ventilu
pre utesnenie jednotky varného ventilu
20. Bezpečnostná narážka (Bezpečnostné zariadenie)
zabraňuje vytvoreniu tlaku, ak hrniec nie je správne uzavretý
21. Fissler Euromatic (Bezpečnostné zariadenie)
pre automatické uvedenie do varu
zabraňuje vytvoreniu tlaku, ak hrniec nie je správne uzavretý
automaticky obmedzuje tlak
zabraňuje otvoreniu hrnca, kým je ešte prítomný tlak
22. Upevňovacia skrutka pre rukoväť veka
ovládateľné bez náradia
s plochým tesnením, upevneným vo veku
23. Tesniaci krúžok (Bezpečnostné zariadenie)
z kvalitného silikónu
s bezpečnostnými vreckami na obmedzenie tlaku
24. Skrutka na pripevnenie jednotky varného ventilu
s drážkou pre mincu, ľahko odnímateľné bez použitia náradia
Pozri obrázok B/B1
a. Menovitý objem (nezodpovedá užitočnému objemu)
b. Značka CE (vyhlasuje, že prístroj je v súlade so smernicou EÚ pre tlakové
hrnce)
c. Maximálny prevádzkový tlak (max. prípustný riadiaci tlak varného
ventilu)
d. Dátum výroby (kalendárny týždeň/rok)
418
e. PC> popisuje prevádzkový tlak varenia, pozri kapitolu 6 „Výber stupňa
varenia"
f. PS > popisuje najvyšší prípustný tlak
Pozri obrázok B2
Norma (vyhlasuje súlad prístroja s GB 15066-2004, platí iba pre Čínu)
a. Typ otáčania
b. viacvrstvové dno
c. Vnútorný priemer
d. Menovitý objem (nezodpovedá užitočnému objemu)
e. Rozsah menovitého prevádzkového tlaku / rozsah menovitého tlaku
f. Číslo normy GB 15066-2004
4. Pred prvým používaním
Pred prvým použitím sa oboznámte s hrncom a manipuláciou s ním a
skontrolujte, či je obsah dodávky kompletný (pozri obrázok A). Používanie
pri niektorých zariadeniach predstavuje dodatočné zariadenie.
Otvorenie hrnca
Pozri obrázok C
Stlačte ovládacie tlačidlo (obr. A-7) na rukoväti uzáveru v smere šípky a
uzáver otočte proti smeru hodinových ručičiek (doprava) až na doraz.
Teraz je možné otvoriť veko.
Orientačný bod pre nasadenie veka
Na veku je pripevnený kruh (obr. A-14) a ako protipól k nemu červený bod
(obr. A-12) v rukoväti hrnca. Slúži to na ľahké nasadenie veka.
Zatvorenie hrnca
Pozri obrázok D
Veko nasadíte tak, že ho podržíte mierne šikmo, vzájomne vyrovnáte
orientačné body, a potom ho stlačíte nadol. Správna poloha nasadenia
veka je označená kruhom na veku a tiež červeným bodom na rukoväti
hrnca. Ak ležia tieto body presne oproti sebe, môžete nasadiť veko.
Pozri obrázok E
Pre zatvorenie otočte veko v smere hodinových ručičiek (doľava) až na
doraz, až kým sa hrniec zatvorí počuteľným „kliknutím".
SK
DE
EN
FR
ES
IT
NL
RU
GR
TR
KO
ZH
JA
PL
CZ
SR
HR
HU
SK
SL
RO
BL
AR
419

Publicité

loading