Page 2
∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜ / Avrupa Toplulu¤u uygunluk sertifikas› / EU-konformitetsintyg / Oświadczenie zgodności z wymogami Unii Euripejskiej / Prohlášení o shodě EG / Fissler GmbH · Harald-Fissler-Straße 1 · 55743 Idar-Oberstein bestätigt, dass die Dampfdrucktöpfe / certifies that the pressure cookers / certifie que les autocuiseurs / verklaart dat de snel- EG-Konformitätserklärung / EC-Declaration of Conformity/ Déclaration de conformité...
3. Description et avantages du vitavit ® Cette nouvelle génération d‘autocuiseurs conçus par 4. Avant la première utilisation Fissler est le fruit de plus de 55 ans d‘expérience. 5. Conseils d’utilisation Aujourd’hui encore, les autocuiseurs sont un équipe- 6. La cuisson avec le vitavit ®...
Présentation succinte du fonctionnement d’un autocuiseur 1. Présentation succinte du fonctionnement d’un autocuiseur Depuis le lancement du premier autocuiseur, le principe de base de son fonctionnement est resté le même. Un récipient hermétiquement fermé permet de cuire sous pression les mets à des températures dépassant les 100° C, car la surpression régnant à...
• Utilisez uniquement des pièces de rechange originales de Fissler.Veillez en particulier à utiliser uniquement des récipients et des couvercles du même modèle ainsi que des pièces détachées dans la version requise pour votre appareil (cf.
à la description fournie dans ce mode d’emploi. Dans ce cas, il est impératif de vous adresser au revendeur spécialisé Fissler le plus proche ou au SAV de la société Fissler GmbH (coordonnées au chapitre 13).
Page 7
17. Ergot de sécurité (dispositif de sécurité) - empêche la montée en pression si l‘autocuiseur n’est pas correctement verrouillé 18. Fissler Euromatic (dispositif de sécurité) - pour le démarrage automatique de la cuisson - évite la montée en pression si l’autocuiseur n’est pas correctement verrouillé...
Schnellkochen kurz erklärt Description et avantages du vitavit / Avant la première utilisation ® 21. Écrou en cloche pour la fixation de la molette - avec zones de préhension, se desserre facilement sans outil 22. Membrane - pour l’étanchéité de l’indicateur de cuisson 23.
éliminera la poussière due au polissage et les petites impuretés. Nous recommandons l‘usage du produit d‘entretien pour l‘inox de Fissler (ou d‘un autre produit d‘entretien pour l‘inox) pour la cuve et le couvercle. Cela rendra l‘inox plus résistant aux attaques du sel et des substances acides.
Conseils d’utilisation Ø 18 cm : 200 ml Ø 22 cm : 250 ml Ø 26 cm : 300 ml « max » L‘autocuiseur ne doit être rempli au maximum qu’aux ⅔ de son volume afin d’assurer la sécurité du fonctionnement (voir repère «...
Conseils d’utilisation / La cuisson avec le vitavit ® Plaques de cuisson électriques classiques / plaques vitrocéramiques (radiantes / halogène) : le diamètre de la plaque de cuisson doit être le même que celui du fond de l’autocuiseur ou inférieur. Cuisinière à...
La cuisson avec le vitavit ® Position 2, approx 116°C (Cuisson rapide) (pression de fonctionnement 75 kPa) Pour toutes les autres préparations telles que plats de viande ou potées Démarrage de la cuisson et ventilation Faites chauffer l’autocuiseur à la puissance maximale. De la vapeur s’échappe sous la poignée du couvercle (ill.
La cuisson avec le vitavit / Dépressurisation du vitavit ® ® Règles de base : 1. Le temps de cuisson au degré 2 représente environ ½ à ⅓ du temps de cuisson normal. 2. Le temps de cuisson du degré 1 est plus long d’environ 50 % que le degré 2. 3.
L’évacuation de la vapeur / Possibilités d’utilisation Méthode 2 « Laisser refroidir » Choisissez cette méthode si vous voulez profiter du reste d’énergie dans l‘autocuiseur. Vous pouvez alors enlever l‘autocuiseur juste avant la fin du temps de cuisson et le laisser lentement refroidir jusqu‘à la baisse complète de l‘indicateur de cuisson.
Pour les légumes et autres produits fragiles, nous vous conseillons de les faire cuire à la vapeur (méthode douce) dans le panier perforé. Les paniers sont soit fournis avec le modèle, soit en vente chez les revendeurs Fissler. • Verser au moins 200 à 300 ml de liquide (voir le repère « min ») dans l’autocuiseur en ajoutant éventuellement herbes aromatiques, épices ou vin...
Possibilités d’utilisation Friture Dans l’autocuiseur, les fritures se font toujours sans couvercle ! Pour éviter les brûlures dues à la formation de mousse ou aux projections d‘huile, utilisez une cuve suffisemment profonde. • Remplir l’autocuiseur au maximum à la moitié (repère « ½ ») de matière grasse. •...
Possibilités d’utilisation • Placer les fruits dans le panier perforé • Placer le panier perforé sur le panier non perforé dans l’autocuiseur • Verrouiller l’autocuiseur • Sélectionner le degré de cuisson 2 et démarrer la cuisson (cf. chapitre 6) Remarques concernant les temps d'extraction de jus : Baies Degré...
Temps de cuisson 9. Temps de cuisson Ces temps de cuisson sont donnés à titre indicatif et se réfèrent à la quantité nécessaire pour 2 à 3 personnes. Principes de base : - Le temps de cuisson au degré 2 représente environ ½ à ⅓ du temps de cuisson normal - Le temps de cuisson du degré...
La poignée du couvercle bouge. Resserrer la vis de fixation de la poignée du couvercle sur la face intérieure du couvercle. L’Euromatic Fissler ou le joint torique cor- Nettoyer ou remplacer les pièces respondant sont sales ou endommagés. (cf. chapitre 13).
Page 21
Questions et réponses Problème Cause éventuelle Solution De la vapeur et/ou des Le joint d’étanchéité n’est pas placé Placer correctement le joint d’étanchéité gouttes d’eau s’échappent correctement. (cf. chapitre 5). du bord du couvercle avant que l’indicateur de Le joint d’étanchéité est sale ou Nettoyer ou remplacerle joint d’étanchéité.
Page 22
(cf. chapitres 5, 12). que l’indicateur de cuisson soit déjà monté. La bague d’étanchéité a été activé à titre Faire contrôler l’appareil par le SAV Fissler. de dispositif de sécurité. Cela se produit quand la soupape et l’Euromatic sont sales ou défectueux.
400 utilisations de l‘appareil ou au plus tard tous les 2 ans. Utilisez uniquement les pièces détachées originales de Fissler. Remplacez immédiatement les pièces présentant des dommages visibles (fissures, décolorations, déformation ou durcissement) ou ne se positionnant pas correctement. En cas de non-respect de cette consigne, la fonctionnalité...
Page 24
Entretien & pièces détachées Pièces détachées Pièces détachées Diamètre Référence Joint d’étanchéité (ill. Y-1) 18 cm 600-000-18-795 22 cm 600-000-22-795 26 cm 600-000-26-795 Poignée pour poêle à frire (ill. Y-2) 22 cm 610-300-02-850 26 cm 610-700-04-850 Poignée pour autocuiseur (ill. Y-2) 18 cm 610-100-02-850 22 cm...
26 cm 022-656-04-600 Vous trouverez toutes les pièces détachées chez votre revendeur Fissler ou dans les rayons spécialisés des grands magasins. N’hésitez pas à vous adresser à notre SAV (coordonnées cf. chapitre 13). Vous trouverez les coordonnées des revendeurs et d‘autres informations sur le site www.fissler.com...
13. Garantie & service Tous les produits Fissler sont fabriqués à partir de matériaux de première qualité. Au cours de la production, la quali- té de nos produits est vérifiée à plusieurs reprises et chaque produit est soumis à un contrôle final rigoureux.