COMPOSER
The COMPOSER is a unique «six track
sequencer» that can record and store
three complete songs for playback at
any time.
In addition to the six tracks recording
chord and note information, the Com-
poser can also record the following
functions:
— Tone change
COMPOSER
COMPOSER
UPPER
FROM
CARD
eCoe
Г
[62]
LOWER
TO CARD
eCie
Co
[63]
ARRANGER
WRITE
eCoe
Се
0
M BASS
PL'AY TRK SEL-
Cc
[65]
REC/PUNCH
IN
DI e - ii
S EFFECTS
eCoe
iere
PLAY
REC
TRACK
Der Composer ist ein Sequenzer mit
sechs Spuren, auf dem Sie ganze Lie-
der abspeichern kénnen. Drei Songs
kónnen Sie aufnehmen und wieder ab-
spielen.
Zusätzlich zu den Noteninformationen
für diese sechs Spuren kónnen Sie fol-
gende Informationen über Ihr Spiel im
Composer aufnehmen:
Le Composer est un séquencer six pis-
tes unique qui peut enregistrer et stoc-
ker trois morceaux complets pour les
reproduire à tout moment.
En plus des informations de notes et
d'accords, enregistrés sur les six pistes,
le COMPOSER peut aussi enregistrer
les fonctions suivantes:
— Chord Intelligence ON/OFF
(UPPER, LOWER, MANUAL
BASS)
— Fill-In to Original
— Balance change
— Fill-In to Variation
(UPPER, LOWER, ACCOMP
1/2/3,
— Break Mute
ACCOMP/MANUAL BASS,
— Intro/Ending
ACCOMP DRUMS, SOUND EFFECTS)
— Pitch Bend
—
Style
— Modulation
— '[empo
— Sustain (using the optional footswitch)
—
Variation ON/OFF
— Advanced Arranger ON/OFF
— Hold ON/OFF
Melody Intelligence ON/OFF
Accomp 1/2/3 Balance enable
Acc/Man Bass Balance enable
Accompaniment
(ARRANGER)
and
melody can be recorded simultaneous-
ly, but if recording separately, we sug-
gest
that
the accompaniment
be
recorded first.
The
maximum
amount
of chord
changes recordable in one measure is
96. The mininum
length of melody
notes that can be recorded in one meas-
ure is a sixty-fourth note triplet (52).
All events recorded in the Composer
will be retained until they are changed.
Turning the instrument off will not
erase a recorded track or song.
However, if you wish to record more
than three songs, the songs already
recorded in the Composer can be saved
onto an optional memory
card (see
MEMORY CARD).
Sie können die Melodie und die Beglei-
tung gleichzeitig aufnehmen. Bei sepa-
rater Aufnahme empfehlen wir, дай Sie
zunächst die Begleitung aufnehmen.
Die maximale Zahl von Akkordände-
rungen
in einem
Takt liegt bei 96
Wechsel. Die kürzeste Lange einer No-
te liegt bei einer 64-tel Triole (72).
Alle im Composer aufgenommenen Da-
ten bleiben erhalten, bis sie geändert
werden.
Das Ausschalten
des E-30
lóscht keine Informationen aus dem
Composer.
Sollten Sie mehr als drei Lieder abspei-
chern wollen, kónnen Sie die Daten des
Composers auf einer als Sonderzubehór
erháltlichen Speicherkarte abspeichern
(siehe "Speicherkarte".
80
L'accompagnement et la mélodie peu-
vent étre enregistrés simultanément,
mais si vous devez les enregistrer sépa-
rément, nous vous conseillons de com-
mencer par l'accompagnement.
Le
maximum
de
changements
d'accords enregistrables par mesure est
de 96.
Les notes mélodiques les plus courtes
qui peuvent étre enregistrées sont des
quadruples croches de triple ( 92).
Tous les événements enregistrés dans
le Composer seront retenus jusqu'à ce
qu'ils soient remplacés. Eteindre l'ins-
trument n'effacera pas une piste ou un
morceau enregistrés.
Toutefois, si vous désirez enregistrer
plus de trois morceaux, les morceaux
déjà enregistrés dans le Composer peu-
vent étre sauvés sur une carte mémoire
optionelle (voir CARTE MEMOIRE).