MEMORY CARD
An optional Memory Card (M-256D,
M-256E) is available from your Roland
dealer.
With the Memory Card, 3 songs record-
ed in Composer and/or 48 USER PRO-
GRAMS can be «written» and stored
onto the card (To Card) making it pos-
sible to record additional songs or panel
configurations
in the E-30
internal
memory.
The data stored onto the card can then
be «loaded» and returned to the E-30
(From Card) for playback at any time.
The Composer songs can be loaded
either separately to 8 positions in the
card or all three simultaneously or they
can be loaded along with the User
Programs.
WRITING
DATA
ONTO
THE
MEMORY CARD
To «write» and store data into the
Memory Card:
1. Insert the Memory Card into the
MEMORY
CARD
slot [26] with
label facing upwards.
. Make
sure
that the PROTECT
switch of the Memory Card is set to
OFF position.
8. Press and hold the TO CARD but-
ton [63] in the COMPOSER/MEM
CARD
section. The display will
respond with:
t2
Stores all Composer songs and
User Programs TO the Card
SPEICHERKARTE
Die Speicherkarte (M 256 D, M 256 E)
ist als Sonderzubehór bei Ihrem Roland
Fachhändler erhältlich.
Auf dieser Speicherkarte können die
Daten von den 48 Anwenderprogram-
men und den 3 Songs abgelegt werden.
Danach können Sie weitere Songs in Ih-
rem E-30 aufnehmen und neue Anwen-
derprogramme
in den
Speicher
schreiben.
Die auf der Speicherkarte abgelegten
Daten können jederzeit wieder in den
E-30 eingeladen werden.
Jeder der drei Songs kann einzeln in
den E-30 geladen werden. Es können
aber auch alle drei Songs komplett oder
in Verbindung mit den Anwenderpro-
grammen in einem Bedienschritt einge-
laden werden.
SCHREIBEN VON DATEN IN DIE
SPEICHERKARTE
Um Daten auf die Speicherkarte zu
schreiben, gehen Sie wie folgt vor:
1. Stecken Sie die Speicherkarte in
den Speicherkarteneinschub
[26]
mit der Schrift nach oben.
2. Vergewissern Sie sich, daß der Spei-
cherschutzschalter der Speicherkar-
te ausgeschaltet ist (PROTECT auf
"OFF").
3. Drücken Sie die TO CARD Taste
[63] im Speicherkarten-Bedienfeld.
In der Anzeige finden Sie nun:
rm,
ree
CARD
CARTE MEMOIRE
Une
carte
mémoire
optionnelle
(M-256D, M256E) est disponible chez
votre revendeur ROLAND.
Avec cette carte mémoire, trois mor-
ceaux enregistrés dans le Composer
et/ou 48 programmes utilisateur peu-
vent être "écrits" et stockés (To Card)
permettant ainsi d'enregistrer de nou-
veaux morceaux ou de nouvelles confi-
gurations dans la mémoire interne du
E-30.
Les données stockées sur la carte peu-
vent être "chargées" et donc retour-
nées dans le E-30 (From Card) pour une
reproduction à tout moment.
Les morceaux du Composer peuvent
étre sauvegardés, soit séparément dans
l'un des trois emplacements de la carte,
soit tous ensemble, soit conjointement
avec les programmes utilisateurs.
ECRIRE DES DONNEES SUR LA
CARTE MEMOIRE
Pour écrire et stocker des données sur
la carte mémoire:
1. Insérez la carte mémoire dans la
fente de carte [26] avec les inscrip-
tion face à vous.
2. Vérifiez que le commutateur de pro-
tection PROTECT, sur la carte est
réglé sur OFF.
3. Pressez
et tenez
la touche
TO
CARD (vers la carte') [63] dans la
section carte mémoire. L'afficheur
indiquera:
t
Du E [1 [7
Alle Songs und alle Anwerderprogramme
weerden abgespeichert.
Stocke tous les morceaux du Composer et
tout les programmes utilisateurs sur la
Carte.
4, While holding the TO CARD button,
moving the TEMPO/DATA Dial will
show and select the following TO
CARD writing operations:
4. Wahrend Sie die TO CARD Taste
gedriickt halten, kénnen
Sie mit
dem Drehregler unter folgenden
Optionen wahlen:
4. Tout en maintenant la touche TO
CARD,
déplacez
le
curseur
TEMPO/DATA pour voir et choisir
les opérations suivantes d'écritures
sur la carte:
Stores all User Programs TO
Stores all Composer songs TO
the Card.
88
Alle 48 Anwenderprogramme werden auf
der Karte gespeichert.
Stocke tous les programmes utilisateurs
sur la earte.
Alle Songs werden auf der Speickerkarte
abgespeichert.
` ` Maeke Inus les morceaux du Composer
I
sur In Carte,