4. While holding the FROM
button,
press the WRITE button [64]. The
display will respond with:
4. Während Sie die FROM Taste ge-
drückt halten, drücken Sie die WRI-
TE
Taste
[64].
Das
Display
antwortet mit:
GE
214
LOAD
COMPLET
m
4. Tout en tenant la touche FROM
CARD enfoncée, pressez la touche
WRITE [64]. L'afficheur indiquera:
The selected loading operation has now
been executed. After releasing both
buttons, the Master Display will return.
*
If the Internal Memory Protection
parameter is in ON position when
the WRITE button was pressed, the
display will indicate:
T
1
te
НТЕЕНА
MEP
Der Ladervogang ist beendet. Nach
dem Loslassen der beiden Tasten er-
scheint wieder das Master-Display.
*
Ist der interne Speicherschutz akti-
viert, antwortet das Display beim
Driicken der WRITE Taste mit:
L'opération de chargement choisie a
maintenant été exécutée. Aprés avoir
relaché les deux touches, l'affichage de
base reviendra.
*
Si le paramétre Protection de la
mémoire interne est sur ON quand
on presse la touche WRITE, l'affi-
cheur indique:
PROTECTED
14
To enable loading of the selected oper-
ation, set the Internal Memory Protec-
tion parameter to OFF position (See
INTERNAL MEMORY Protection in
PARAMETERS)
and
perform
the
procedure 4 again.
« Reference >
If desired, the «factory preset» User
Program settings can be reloaded into
the E-30. To reload the factory User
Program settings, see LOADING FAC-
TORY USER PROGRAMS INTO THE
E-30.
* To protect the data (Songs and User
Programs) stored on the card, set
the PROTECT switch to ON before
removing the card.
Um die Daten von der Speicherkarte in
den E-30 zu laden, müssen Sie zunächst,
den internen Speicherschutz aufheben
(siehe "Interner Speicherschutz"). Da-
nach kónnen Sie bei Punkt 4 fort-
fahren.
< Anmerkung >
Sie können die werkseitigen Anwerder-
programme jederzeit in die Anwender-
speicher des E-30 einladen
(siehe
Einladen der werkseitigen Anwerder-
programme).
*
Sie können die auf der Speicherkar-
te befindlichen Daten vor versehen-
tlichem Löschen schützen, indem
Sie den kleinen PROTECT Schalter
auf ON schalten.
91
Pour permettre l'opération de charge-
ment choisie, réglez le paramètre Pro-
tection de la mémoire interne sur OFF
(voir Protection de la mémoire interne
au chapitre PARAMETERS) et repre-
nez la procédure 4.
< Référence
Si nécessaire, les programmes utilisa-
teur pré-réglés en usine peuvent étre
rechargés dans le E-30. Pour cela voir
«chargement des programmes utilisa-
teurs d'usine dans le E-30»
*
Pour protéger les données (mor-
ceaux et programmes utilisateur)
stockées sur carte, réglez le commu-
tateur PROTECT de la carte sur
ON avant d'óter la carte.