MUSIC STYLE SELECT
ANWAHL EINES RHYTHMUS
r
MUSIC
STYLE
VARIATION
[53]
BANK
buttons
NUMBER
buttons
The
instrument
will
automatically
select 16 FUNK 2 when it is turned on.
To select a different Music Style from
the 32 in the MUSIC STYLE TABLE,
press in the MUSIC STYLE section a
BANK button for the first digit and
NUMBER button for the second. The
display will indicate the new
Style
selected.
Example: To select 44 CHA CHA Style
Press BANK button 4 and then NUM-
BER button 4. The display will respond
with the new Style and preset tempo:
Beim Einschalten des E-30 wird auto-
matisch der Rhythmus 16 FUNK 2 ein-
gestellt. Um
einen anderen
der 32
Rhythmen anzuwáhlen, drücken Sie im
MUSIC
STYLE-Bedienfeld eine der
BANK-Tasten für eine der Speicher-
banken und eine NUMBER-Taste für
die Nummer des Rhythmus. Im Anzei-
gefenster erscheint der Name des neu
angewählten Rhythmus.
Beispiel: Sie móchten Nummer
44
CHA CHA anwählen.
Drücken Sie nun die BANK-Taste 4
und die NUMBER-Taste 4. Im Display
finden Sie nun den neu angewählten
Rhythmus
und
das voreingestellte
Tempo:
Quand on allume le E-30, le style 16
FUNK 2 est automatiquemente sélec-
tionné. Pour choisir un style différent
parmi les 32 internes, pressez la touche
STYLE [56] dans la section de sélection
de style (la diode s'allume), puis pres-
sez une touche de banque et enfin une
touche de numéro
dans la section
MUSIC STYLE. L'afficheur indiquera
le nouveau style sélectionné.
Exemple: pour choisir le style 44 CHA
CHA.
Pressez la touche de banque 4 puis celle
de numéro 4. L'afficheur indiquera le
nouveau style et le tempo pré-reglé s'y
rapportant;
44
CHACHA
*
The
above
procedure
(pressing
BANK
and NUMBER buttons) can
be carried out in any order you wish.
On selecting a new Style, if the
BANK or the NUMBER is the same
as the previous Style, there is no
need to press that button.
A new
Style can
be selected
WITHOUT
stopping the Style al-
ready playing by simply pressing the
appropriate BANK and NUMBER
buttons.
With this operation, the new Style
will not be played in the Styles
preset tempo, but will follow the
tempo set by the previous Style.
Sie
kënnen
die
BANK-
und
NUMBER. Tasten in beliebiger Rei-
henfolge anwáhlen.
Falls der BANK- oder NUMBER-
Wert
des
neu
anzuwählenden
Rhythmus mit dem aktuell einge-
stellten Wert übereinstimmt, brau-
chen Sie diesen nieht noch einmal
einzugeben.
Ein neuer Rhythmus kann bei lau-
fendem
Rhythmus
angewählt
werden.
Wenn Sie einen neuen Rhythmus
bei laufendem Schlagzeug anwäh-
len, bleibt das (Tempo) auf dem ein-
gestellten Wert und wechselt nicht
auf das Preset-Tempo des neu ge-
wählten Rhythmus.
33
La procedure suivante (choisir ban-
que et numéro) peut étre effectuée
dans n'importe quel ordre.
Si vous sélectionnez un nouveau
style dont la banque ou le numéro
est identique à celui du style précé-
dent, il est inutile de presser à nou-
veau la touche de la valeur déjà
affichée.
Un nouveau style peut étre choisi,
sans
arréter
le style en
cours,
à
l'aide des touches de banque et de
numéro.
Dans ce cas, le nouveau style suivra
le tempo du précédent et non son
tempo préreglé.