SOUND EFFECTS «PADS»
The Sound Effects can also be played
from the 4 Sound Effect 'pads' (but-
tons) a ~ din the SOUND EFFECTS
section. The Sound Effects printed
above the pads are the sounds preset
from the factory. However, any of the
34 Sound Effects played from the key-
board can be assigned to any of the 4
pads.
To assign a particular Sound Effect
from the keyboard to the pads, press
the key which contains the desired
Sound Effect and while holding the
key, press any one of the 4 pads (a ~
d) you wish to assign the Effect to. Now
when that particular pad is played, the
factory set Effect will now be cancelled
and the newly assigned Effect will be
heard.
*
The assigning of Sound
Effects
from the keys to the pads can be car-
ried out again and again. However,
turning the instrument off will erase
any assignment you have made,
these can he recorded into the User
Programs.
Unlike the keys, pads cannot be
played dynamically, pressing a pad
will give the full volume of that
effect.
*
The Sound Effects played from the
pads ean be held by the same proce-
dure as the keys hy pressing the
HOLD button while pressing a pad.
*
The Sound Effects are made up of
the following sounds:
Continuous sound (Sustained sounds
- Rain, Stream, etc.)
Interrupted
sound
(Rhythmic
sounds - Footsteps, Gun, Shot, etc.)
The interrupted sounds can be syn-
chronized to the Style tempo. Raising
the tempo will increase the speed of
certain effects or how often the effect
is played. The tempo synchronization is
ON when the E-30 is turned on.
To turn
OFF
the Style sync
see
SOUND
EFFECTS
Style syne
in
PARAMETERS.
KLANGEFFEKTE AUF DEN
SCHLAGFLACHEN
ASSIGNATION DES EFFETS
SONORES
THUNDER
TRAIN
WONDERLAND
c
SOUND
EFFECTS
Die Klangeffekte kónnen auch von den
4 Schlagflächen aus abgerufen werden.
Die Namen der Klangeffekte, die ober-
halb der Schlagflächen
aufgedruckt
sind, beziehen sich auf die werkseitig
voreingestellten Effekte. Jedoch kón-
nen alle 30 Effekte und die 4 Effekt-
zusammenstellungen
auf die Schlag-
flächen gelegt werden.
Um einer Schlagflache einen bestimm-
ten Klangeffekt zuzuweisen drücken
Sie die Taste der Klaviatur, die den ge-
wünschten Effekt beinhaltet, und die
Sehlagflüche, die diesen Effekt zuge-
ordnet bekommen soll. Jetz kónnen Sie
statt des voreingestellten Effekts den
neu zugeordneten Effekt von dieser
Schlagflache aus abrufen.
*
Die Zuordnung der Effekte zu den
Schlagflächen kann immer wieder
neu vorgenommen
werden. Nach
dem Ausschalten des E-30 wird al-
lerdings die werksseitige Vorein-
stellung wieder aktiv. Sie kónnen
aber die Zuordnung aller 4 Schlag-
flachen in die Anwenderprogramme
einspeichern.
Im Gegensatz zu den Tasten der
Klaviatur können die Schlagflächen
nieht dynamisch gespielt werden.
*
Wie auch von der Klaviatur können
die Klangeffekte von den Schlagflä-
chen aus mit der HOLD Taste ge-
halten werden.
Es gibt zwei verschiedene Arten
von Klangeffekten:
— Durchgehende Effekte (wie Regen,
Fluf etc.)
— Rhythmische Effekte (wie Schritte,
Pistole etc).
Die rhythmischen Effekte kónnen mit
dem Schlagzeug der Begleitung synch-
ronisiert
werden.
Mit wachsendem
Tempo steigt auch die Geschwindigkeit
des Effektes bzw. die Anzahl der Wie-
derholungen des Effektes. Beim Ein-
Schalten
des
E-30
ist die Synch-
ronisation eingeschaltet. Diese Funk-
tion kónnen Sie auch ausschalten (sie-
he 'Synchronisation der Klangeffekte
mit dem Rhythmus' im Abschnitt 'Pa-
rameters').
*
54
HOLD
ccs
er.
Les effets sonores peuvent aussi étre
joués depuis les 4 boutons (a-d) SOUND
EFFECT
dans
la section
SOUND
EFFECTS. Les noms d'effets sonores
imprimés au-dessus des boutons sont
ceux effets préréglés en usine. Toute-
fois, n'importe lequel des 34 effets
sonores jouables au clavier peut étre
assigné
à n'importe
lequel
des
4
boutons.
Pour assigner un effet sonore particu-
lier du clavier à un bouton, pressez la
touche correspondante du clavier et,
tout en la maintenant enfoncée, pres-
sez un des 4 boutons (a-d) auquel vous
désirez assigner cet effet.
Dés lors, quand ce bouton sera utilisé,
on entendra l'effet sonore nouvelle-
ment assigné et non plus l'effet présé-
lectionné en usine.
*
L'assignation des effets sonores des
touches du clavier aux boutons peut
être répetée indéfiniment. Toute-
fois, la mise hors tension de l'instru-
ment effacera toute affectation des
effets sonores aux boutons. Si vous
désirez garder des assignations que
vous avez realisées, enregistrez-les
dans les programmes utilisateurs.
* Contrairement aux touches du cla-
vier, les boutons ne peuvent étre
joués dynamiquement, la pression
de l'un d'entre eux donnant toujours
le volume maximum de l'effet.
*
Les effets sonores joués depuis les
boutons peuvent étre tenus de la
méme facon que depuis les touches
du clavier en pressant la touche
HOLD pendant que l'on presse un
bouton.
Les effets sonores sont divisés en
deux catégories:
—
sons continus (sons tenus - pluie -
ruisseau etc...)
— sons interrompus (sons rythmiques
- bruits de pas, coup de feu ete...)
Les
sons
interrompus
peuvent
étre
synchronisés avec le tempo du style.
Accélérer
le tempo
augmentera
la
vitesse de certains effets ou leur fré-
quence de reproduction. La synehroni-
sation avec le tempo est réglée sur ON
quand le E-30 est mis sous tension;
pour
la désactiver (OFF) voyez
la
synchronisation
avec
le tempo
des
effets sonores, dans le chapitre PARA-
METERS.
ж