Télécharger Imprimer la page

Roland E-30 Mode D'emploi page 17

Publicité

UPPER TONE SELECT
To change the tone in the full keyboard
mode press the SELECT button [36] in
the TONE/USER PROGRAM section
until the UPPER LED lights. The dis-
play will indicate the tone in use:
BANK
WAHL DER OBEREN
KLANGFARBE
Zum Anwählen einer «oberen» Klang-
farbe, d.h. der mit dem gesamten Ma-
nual
spielbaren
ersten
Klangfarbe,
drücken Sie die SELECT-Taste [36] im
TONE-Bedienfeld bis die entsprechen-
de UPPER-LED aufleuchtet.
Im Anzeigefenster erscheint der aktuell
angewählte
Klangname
und
seine
Nummer.
SELECTION SON UPPER
Pour changer le son en mode «clavier
entier», pressez le bouton SELECT
[36] dans la section TONE SELECT,
jusqu'à ce que la LED UPPER cor-
respondante ne s'allume.
- —
MIDI Program Change
Number (1-128)
NUMBER Group (a/b)
To select any of the 128 tones from
Group or b Tone Table, select the ap-
propriate Group a or by pressing the
GROUP a/b button [37], then press a
BANK button for the first digit and a
NUMBER button for the second.
Example: To select 26 ELEC ORGAN
6 Tone
Press BANK button 2 and then NUM-
BER button 6. The display will respond
with:
Um
eine der 128 Klangfarben anzuwäh-
len, suchen Sie sich die gewünschte
Klanggruppe mit der Klanggruppenta-
ste GROUP a/b [37] aus und bestimmen
den
Klang
mit
den
BANK-und
NUMBER-Tasten. Die erste Stelle der
Klangnummer reprásentiert die Spei-
cherbank und die zweite Stelle die Pro-
grammnummer.
Beispiel: Sie móchten Klang 26 ELEC
ORGAN 6 anwahlen.
Drücken Sie den Speicherbanktaster
(BANK) 2 und die Programmnummer
(NUMBER) 6. Im Anzeigefenster steht
nun:
LIPPER
After a few seconds the Master Display
will return.
Example: To select 28b JAZZ GUITAR
1 tone.
Press GROUP a/b button, press BANK
button 2 and then NUMBER button 8.
The diplay will respond with:
tone
i
EI
Lu
Em
Nach einigen Sekunden wechselt die
Anzeige wieder auf das Master-Display:
Biespiel: Sie möchten Klang 23b JAZZ
GUITAR 1 anwählen.
Zunächst wählen Sie die Gruppe 'b' mit
dem
GROUP
alb-Taster
[37]
an,
drücken dann BANK
2 und zuletzt
NUMBER 3. Das Display zeigt:
ELEC
ПЕСАН
Pour choisir n'importe lequel des 128
sons, choisissez le groupe a ou b en
pressant le bouton GROUP a/b [37] puis
pressez une touche de banque et enfin
une touche de numéro.
Exemple: Pour choisir le son 26 ELEC
ORGAN 6:
Pressez la touche de banque 2 puis la
touche de numéro 6. L'afficheur in-
diquera:
Aprés quelques secondes, on retrouve
l'affichage de base.
Exemple:
Pour choissir le son 23b
JAZZ GUITARI:
Pressez la touche de Groupe a/b [37]
pressez la touche de banque 2 puis la
touche de numéro 3. L'afficheur in-
diquera:
After a few seconds the display will
revert to the Master Display.
All of the 61 keys can be played dynam-
ically, that is the harder you play the
key the louder the tone will sound.
*
The
above
procedure
(pressing
BANK,
NUMBER,
and GROUP
buttons) ean be carried out in any
order you wish.
Nach einigen Sekunden wechselt die
Anzeige wieder auf das Master-Display.
Die Tastatur ist anschlagsdynamisch,
d.h. bei stárkerem Anschlag ist der er-
zeugte Ton lauter.
*
Betätigen
der
BANK-
und
NUMBER-Tasten kann in beliebi-
ger
Reihenfolge
durchgeführt
werden.
17
Aprés quelques secondes, on retrouve
l'affichage de base.
Les 61 touches sont dynamiques, à
savoir que plus vous enfoncez la touche
énergiquement, plus le son sera fort.
*
La procédure ci-dessus (presser les
boutons de Banque et de Numéro)
peut suivre l'ordre que vous sou-
haitez.

Publicité

loading