FUNCTION
TEMPO/DATA DIAL
When the Master Display is showing,
this control [12] is used to adjust the
tempo of the Style.
When the MIDI button [9] is pressed,
this control is used to select the func-
tion and by moving the Cursor (press-
ing CURSOR
[11] button)
to the
Values/Channels (flashing) it is then
used to modify the data.
When the PARAMETER button [10] is
pressed, this control is used to select
the function and by moving the Cursor
(pressing CURSOR button) to specific
data (flashing) it is then used to modi-
fy the data.
FUNKTION
m
FUNCTION
]
мо
TEMPO / DATA
PARAMETER
coe
CURSOR
Ee
TRANSPOSE
coe
DREHREGLER FUR TEMPO UND
DATEN
Dieser Regler [12] dient als Tempo Re-
gler, solange das Master-Display ange-
zeigt wird.
Haben Sie jedoch die MIDI Taste [9] ge-
driickt, fungiert dieser Regler zum
Auswahlen der Funktionen. Wenn Sie
dann eine Funktion durch Drücken der
CURSOR Taste [11] angewählt haben
(der aktuelle Wert in der Anzeige be-
ginnt zu blinken), dient der Regler zum
Verándern der Werte.
Ebenso kónnen Sie nach dem Drücken
der PARAMETER Taste [10] mit dem
Drehregler eine zu verándernde Funk-
tion anwählen. Ist diese Funktion im
Display angezeigt,
drücken
Sie die
CURSOR
Taste und der Wert der
Funktion beginnt zu blinken. Jetzt kón-
nen Sie den Wert durch Drehen des Re-
glers verándern.
60
FONCTION
[12]
CURSEUR ROTATIF TEMPO/
DATA
Quand on a l'affichage de base, ce con-
tróle [12] est utilisé pour régler le
tempo d'un style.
Quand la touche MIDI (9] est pressée,
ce contróle est utilisé pour sélectionner
une fonction, et en déplacant le curseur
(en pressant la touche CURSOR) [11]
jusqu'aux valeurs/canaux (qui cligno-
lent alors), il sert alors à modifier les
données.
Quand la touche PARAMETER
[10]
est pressée, ce contróle est utilisé pour
sélectionner une fonction et, en dépla-
cant le curseur (en pressant la touche
CURSOR) jusqu'aux données voulues
(qui clignotent alors), il sert alors à
modifier ces derniéres.