Cebora POWER PLASMA Mode D'emploi page 73

Table des Matières

Publicité

SOUND 2335/T MV-CELL
ART
331
208/220/230/400/440V
50/60 Hz
6 KW
8,3 KVA
35%
6,9 KVA
60%
6,2 KVA
100%
10A ÷ 230A
230A
35%
210A
60%
200A
100%
ELECTRONIC
Ø 1,5 ÷ 4
23
20,6Kg
286x515x406
Die dreiphasige Gleichstromquelle SOUND MMA 2335/T MV
Cell (Art. 331) erlaubt - durch den Funktionen „Hot Start" und
„Arc Force", die die anspruchsvolle Kontrolle der
Kurzschlussbedingung und folglich des Tropfenübergangs (dem für die
Güte der Schweißung wichtigsten Faktor) gewährleisten - das professio-
nelle Schweißen mit umhüllten Elektroden.
Es handelt sich um eine Mehrspannungsstromquelle, die unter-
schiedslos an dreiphasige Netze von 208, 220, 230, 400 oder 440 V,
50 oder 60 Hz, angeschlossen werden kann und die Netzspannung
automatisch erkennt.
Die Stromquelle kann auch von Generatoraggregaten angemesse-
ner Leistung gespeist werden.
Es ist möglich, mittels eines über die Steuertafel wählbaren
Sonderprogramms mit Elektroden von Zelluloseumhüllung zu schweißen
Die Stromquelle ist auch für D.C. WIG- und gepulstes WIG-Schweißen mit
Berührungszündungssystem "Cebora-Lift" geeignet.
Das Maschinenprogramm ist in einem Blitzspeicher abgelegt und kann
daher aktualisiert werden.
Es gibt eine Steckvorrichtung für den Anschluss des Strom-Fernreglers
und des digitalen Strommessers für die Anzeige des Schweißstroms.
El generador trifásico de corriente continua SOUND MMA
2335/T MV Cell (art. 331) permite la soldadura profesional de
electrodos revestidos, por medio de las funciones Hot Start y
Arc Force, que aseguran un control sofisticado de la condición de
corto circuito, y, por consiguiente, de la transferencia de la gota, que
es el parámetro que más influencia la calidad de la soldadura.
Es un generador multitensión, que se puede conectar indistintamen-
te a redes trifásicas de 208, 220, 230, 400 ó 440V, 50 ó 60Hz, y
reconoce automáticamente la tensión de alimentación.
El generador puede ser alimentado también por motogeneradores
de potencia adecuada.
Se pueden soldar los electrodos celulósicos mediante un programa
especializado, seleccionable desde el tablero de mando.
Además el generador solda en modalidad TIG / TIG pulsado en
corriente continua, con cebado "Lift by Cebora".
El programa máquina reside en memoria flash, y es por tanto actuali-
zable.
Se encuentra presente el conector para la conexión del mando a dis-
tancia de la corriente y el amperímetro digital para la lectura de la
corriente de soldadura.
331 - SOUND MMA 2335/T MV CELL
DATI TECNICI
SPECIFICATIONS
Alimentazione trifase
Three phase input
Potenza di install. max.
Max. installed power
Potenza assorbita
Input power
Campo regolazione della corrente
Current range
Fattore di servizio (10 min. 40° C)
Duty Cycle (10 min.40°C)
Regolazione continua
Stepless regulation
Elettrodi utilizzabili
Electrodes that can be used
Grado di protezione
Protection class
Idonea a lavorare in ambienti con rischio
accresciuto di scosse elettriche
Authorized for use in areas of increased
hazard of electric shock
Peso
Weight
Dimensioni
Dimensions
TECHNISCHE DATEN
DONNEES TECHNIQUES
Dreiphasige Netzspannung
Alimentation triphasée
Max. Anschlusswert
Puissance d'installation max.
Leistungsaufnahme
Puissance absorbée
Stromeinstellbereich
Plage de réglage du courant
Einschaltdauer (10 min. 40°C)
Facteur de marche (10 min - 40° C)
Stufenlose Regulierung
Réglage continu
Electrodenstärke
Electrodes à emploier
Schutzart
Classe de protection
Verwendung der Schweißgeräte bei erhöh-
ter elektrischer Gefährdung
Autorisée à l'utilisation dans des locaux où les
risques de secousses électriques sont accrus
Gewicht
Poids
Maße
Dimensions
Le générateur triphasé de courant continu SOUND MMA
2335/T MV Cell (art. 331) permet la soudure professionnelle
d'électrodes enrobées, grâce aux fonctions Hot Start et Arc
Force qui assurent un contrôle sophistiqué de la condition de court-cir-
cuit et donc du transfert de la goutte étant le paramètre qui influence
le plus la qualité de la soudure.
Est un générateur multi-voltage pouvant être relié aux réseaux tri-
phasés à 208, 220, 230, 400 ou 440V, 50 ou 60Hz, comme il recco-
naît automatiquement la tension d'alimentation.
Il peut être également alimenté par des motogénérateurs de puis-
sance adéquate.
On peut souder même les électrodes cellulosiques au moyen d'un pro-
gramme spécialisé, à sélectionner sur le panneau.
De plus, le générateur soude en modalité TIG / TIG pulsé en courant
continu, avec amorçage "Lift by Cebora".
Le programme machine réside sur mémoire flash et peut donc être mis
à jour.
Il est également muni du connecteur pour le raccordement de la
commande à distance du courant et de l'ampèremètre numérique
pour la lecture du courant de soudure.
O gerador trifásico de corrente contínua SOUND MMA 2335/T
MV Cell (art. 331) permite soldaduras profissionais de eléctro-
dos revestidos, graças às funções Hot Start e Arc Force que
asseguram um controlo sofisticado da condição de curto circuito, e,
portanto, da transferência da gota, que é o parâmetro que mais
influencia a qualidade da soldadura.
É um gerador de multi-voltagem que pode se coligado com redes
trifásicas de 208, 220, 230, 400 ou 440V, 50 ou 60Hz de maneira
indistinta e que automaticamente reconhece a tensão de alimenta-
ção.
O gerador também pode ser alimentado por geradores motorizados
de potência adequada.
É possível soldar os elétrodos celulósicos através de um programa
especial que pode ser seleccionado pelo painel.
O gerador pode igualmente soldar na modalidade TIG / TIG pulsado
com ignição "Lift by Cebora".
O programa da máquina reside na memória flash, portanto, pode ser
actualizado.
Possui ligador do comando à distância da corrente e amperímetro
digital para leitura da corrente de soldadura.
DATOS TÉCNICOS
DADOS TÉCNICOS
Alimentación trifásica
Alimentação trifásica
Potencia instalada max.
Potência de instalação max.
Potencia absorbida
Potência absorvida
Campo regulación de la corriente
Campo de regulação da corrente
Factor de servicio (10 min - 40° C)
Factor de serviço (10 min - 40° C)
Regulacción continua
Regulação continua
Electrodos utilizables
Eléctrodos utilizável
Clase de protección
Grau de protecção
Autorizada para trabajar en ambientes con
un gran riesgo de descargas eléctricas
Idónea para trabalhar em ambientes com
risco acrescentado de choques eléctricos
Peso
Peso
Dimensiones
Dimensões
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Plasma sound

Table des Matières