TIG
La gamma DC si compone di 4 macchine monofase e 2 macchine trifase, tutte con la possibilità di arco pulsato (escluso Art. 271).
DC
The DC range is made up of 4 single-phase machines and 2 three-phase machines, all with the possibility of pulsed arc (exept Art. 271).
Die Serie DC umfasst 4 einphasige Maschinen sowie 2 dreiphasige Maschinen, die alle über die Funktion für das Impulslichtbogenschweißen verfügen
(mit Ausnahme des Modelles 271).
La gamme DC se compose de 4 machines monophasées et 2 machines triphasées, toutes avec la possibilité d'arc pulsé sauf l'art. 271).
La gama DC se compone de 4 máquinas monofásicas y 2 máquinas trifásicas todas con la posibilidad de arco pulsado (a excepción del Art. 271).
A gama DC é constituída por 4 máquinas monofásicas e 2 máquinas trifásicas, todas com possibilidade de arco pulsado (com excepeção do Art.271).
DUTY CYCLE
PHASE
150 A @40%
1Ph
160 A @40%
1Ph
160 A @40%
1Ph
190 A @35%
1Ph
230 A @40%
3Ph
320 A @40%
3Ph
La gamma AC-DC si compone di 5 macchine a tecnologia inverter, di cui 2 monofase e 3 trifase.
AC
The AC-DC range is made up of 5 machines with inverter technology, including 2 single-phase and 3 three-phase versions.
-
Die Serie AC-DC umfasst 5 Maschinen mit Inverter-Technologie: 2 einphasig und 3 dreiphasig.
La gamme AC-DC se compose de 5 machines avec technologie à onduleur, dont 2 monophasée et 3 triphasées.
DC
La gama AC-DC se compone de 5 máquinas con tecnología inverter, de las cuales 2 monofásica y 3 trifásicas.
A gama AC-DC é constituída por 5 máquinas de tecnologia inverter, das quais 2 monofásica e 3 trifásicas.
DUTY CYCLE
PHASE
150 A @30%
1Ph
200 A @30%
1Ph
260 A @40%
3Ph
330 A @40%
3Ph
450 A @60%
3Ph
LA TECNOLOGIA AD INVERTER
La tecnologia ad inverter è un siste-
ma di conversione della tensione
che, applicato alla saldatura, permette di
realizzare generatori di dimensioni e consumi
ridotti, inoltre dotati di un sofisticato sistema di
controllo delle variabili del processo.
1. Un raddrizzatore/filtro trasforma la tensione
di alimentazione della linea da alternata in
continua; tale passaggio è necessario per l'in-
tervento successivo del dispositivo inverter
propriamente detto.
2. Il dispositivo inverter riporta la tensione da
continua ad alternata, ma aumentandone
enormemente la frequenza (nell'ordine dei
100 KHz): ciò permette di gestire la corrente
con dispositivi magnetici di dimensioni ridotte,
rispetto alle tecnologie tradizionali.
3. Il trasformatore adatta la tensione alternata
ad alta frequenza, al valore richiesto al processo
di saldatura; il trasformatore, grazie all'alto valore
della frequenza sul primario, è in grado di avere,
oltre a dimensioni ridotte, assorbimenti bassi
rispetto alla tecnologia tradizionale.
4. Il raddrizzatore/induttore successivo trasfor-
ma la tensione alternata in uscita dal trasfor-
matore in tensione continua, a cui corrispon-
de la corrente di saldatura voluta.
5. Un feed-back sull' inverter garantisce che il
valore della corrente di saldatura in uscita sia
mantenuto al valore di set; il feed-back è, inol-
tre, in grado di controllare la forma d'onda.
Come si vede dallo schema, il controllo delle
variabili di processo avviene totalmente per
via elettronica, riducendo al minimo le inerzie
ed aumentando enormemente la precisione.
Il trasformatore ad alta frequenza, inoltre, con-
sente assorbimenti di corrente ridotti e conse-
guenti risparmi energetici fino 40%, rispetto
alle tradizionali macchine a volantino.
4
COOLING
INVERTER
-
X
-
X
-
X
-
X
Optional
X
Integrated
X
COOLING
INVERTER
-
X
Optional
X
Optional
X
Integrated
X
Integrated
X
INVERTER
TECHNOLOGY
Inverter technology is a voltage con-
version system which, applied to welding,
makes it possible to develop compact power
sources with low energy consumption, equip-
ped with a sophisticated process variable
control system.
1. A rectifier/filter converts the supply voltage
from alternating to direct; this passage is
necessary to subsequently trip the inverter
device itself.
2. The inverter device returns the direct volta-
ge to alternating, but significantly increases its
frequency (to around 100 KHz): this makes it
possible to manage current using smaller
magnetic devices compared to traditional
technologies.
3. The transformer adapts the alternating volta-
ge at high frequency to the value required for
the welding process; thanks to the high fre-
quency on the primary circuit, the transformer
can offer not only compact size, but low
absorption compared to traditional technology.
4. The rectifier/inductor then converts the
alternating voltage leaving the transformer to
direct current, corresponding to the desired
welding current.
5. A feed-back on the inverter ensures that
the output welding current value is kept at the
set value; the feed-back is also capable of
checking the waveform.
As you can see in the diagram, the process
variables are controlled fully electronically,
reducing inertia to a minimum and massively
increasing precision.
The high frequency transformer also allows
reduced current absorption, and thus energy
savings of up to 40% compared to traditional
handwheel machines.
VOLTAGE
ART.
271 - POWER TIG 1540 DC-HF
230V
272 - POWER TIG 1665 DC-HF
230V
278 - BI-WELDER TIG 1665 DC-HF
115-230V
277 - POWER TIG 1965 DC-HF
230V
339 - SOUND DC 2340/T
208-220-230-400-440V
341 - SOUND DC 3240/T
208-220-230-400-440V
VOLTAGE
ART.
230V
345 - SOUND AC-DC 1530/M
230V
346 - SOUND AC-DC 2030/M
351 - SOUND AC-DC 2643/T - Synergic
400V
400V
352 - SOUND AC-DC 3340/T - Synergic
400V
353.60 - SOUND AC-DC 4560/T - Synergic
wandlung, das, wenn es bei der Schweißtechnik
angewandt wird, die Konstruktion von kompakten
und sparsamen Stromquellen erlaubt, die außer-
dem über ein anspruchsvolles System zur
Steuerung der Prozessvariablen verfügen.
1. Ein Gleichrichter/Filter wandelt die Netzspannung
von Wechselspannung in Gleichspannung um.
Diese Umwandlung ist erforderlich, damit der
eigentliche Inverter seine Funktion erfüllen kann.
2. Der Inverter wandelt die Gleichspannung wieder
in eine Wechselspannung um, erhöht jedoch ihre
Frequenz beträchtlich (in der Größenordnung von
100 KHz): dies erlaubt die Steuerung des Stroms mit
magnetischen Einrichtungen, die gegenüber der
herkömmlichen Technik eine sehr geringe Größe
haben.
3. Der Transformator passt die hochfrequente
Wechselspannung an den vom Schweißprozess
geforderten Wert an. Dank der hohen Frequenz auf
der Primärseite hat der Transformator nicht nur
gegenüber der traditionellen Technik kleinere
Abmessungen, sondern auch eine geringere
Stromaufnahme.
4. Die nachgeordnete Baugruppe
Gleichrichter/Drossel wandelt die Wechselspannung
am Ausgang des Transformators in eine
Gleichspannung um, der dem gewünschten
Schweißstrom entspricht.
5. Eine Rückführung zum Inverter garantiert, dass
der Wert des Schweißstroms am Ausgang auf dem
Sollwert gehalten wird. Durch die Rückführung ist
außerdem die Steuerung der Wellenform möglich.
Wie man aus dem Diagramm ersehen kann,
erfolgt die Steuerung der Prozessvariablen vollstän-
dig elektronisch, so dass die Trägheiten auf ein
Minimum reduziert werden und die Genauigkeit
enorm erhöht wird.
Der HF-Transformator ermöglicht außerdem die
Reduzierung der Stromaufnahme und folglich
Energieeinsparungen von bis zu 40% gegenüber
herkömmlichen Maschinen mit magnetischer
Regelung mittels Handrad.
DIE INVERTER TECHNOLOGIE
Bei der Inverter-Technologie handelt es
sich um ein Verfahren zur Spannungsum-