Cebora POWER PLASMA Mode D'emploi page 166

Table des Matières

Publicité

ACCESSORI-ACCESSORIES-ZUBEHÖR-ACCESSOIRES-ACCESORIOS-ACESSÓRIOS
ART.
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
187
Comando a distanza regolazione corrente
di saldatura
Remote control unit for welding
current adjustment
193
Comando a pedale per la regolazione della
corrente di saldatura. Dotato di 5 m. di cavo ed
interruttore ON/OFF
Foot control unit for welding current adjustment.
Equipped with 5 m. cable and ON/OFF switch
1180
Connessione per collegare contemporaneamen-
te torcia e comando a pedale.
Adapter to simultaneously attach the torch and
the foot control unit
1192
Connessione 5 m. per Art. 187
5 m extension lead for Art.187
1256
Torcia Binzel "ABITIG W" Raffreddata ad acqua
(450A) - 4 m
Binzel "ABITIG W" water cooled torch
(450A) 4 m. long
1258
Torcia Binzel "ABITIG W" Up/Down Raffreddata ad
acqua (450A) - 4 m
Binzel "ABITIG W" Up/Down water cooled torch
(450A) 4 m. long
1260
Torcia Binzel "ABITIG" (200A - 35%) - 4 m
Binzel "ABITIG" torch (200A - 35%) 4 m. long
1262
Torcia Binzel "ABITIG" Up/Down
(200A - 35%) - 4 m
Binzel "ABITIG" Up/Down torch
(200A-35%) 4 m. long
1281.03
Accessorio di saldatura ad elettrodo
Accessories set for electrode welding
1284.05
Pinza porta eletrodo con 5 m. di cavo da 35 mm
pinza di massa con 3,5 m. di cavo da 35 mm
Electrode holder with 5 m. cable of 35 mm
work return lead (3,5 m - 35 mm
1286.05
Pinza porta eletrodo con 5 m. di cavo da 50 mm
pinza di massa con 3,5 m. di cavo da 50 mm
Electrode holder with 5 m. cable of 50 mm
work return lead (3,5 m - 50 mm
1341
GR40 Gruppo di raffreddamento torcia
GR40 Torch cooling unit
1432
Carrello per trasporto generatore.
Power source cart
1450
Flussometro 2 manometri.
Flowmeter, 2 gauges.
1656
Carrello per trasporto generatore.+ gruppo di raf-
freddamento
Trolley for power source and cooling unit.
1683
GRV12 Gruppo di raffreddamento torcia
GRV12 Torch cooling unit
34
BESCHREIBUNG
DESCRIPTION
Fernsteuerung für die Regulierung des Stromes.
Commande à distance pour le réglage du
courant de soudage.
Fußfernregler für die Einstellung des Stromes,
mit 5 m Kabel und Ein-Aus Schaltvorrichtung.
Commande à pédale pour le réglage du courant de
soudure, douée de 5 m. de câble et de dispositif avec
interrupteur ON/OFF.
Verbindungskabel für den gleichzeitigen Anschluß
des Schlauchpakets und des Fußfernregler.
Connexion pour raccorder en même temps la
torche et la pédale.
5 m. Kabel für Art.-Nr. 187
Connexion 5 m pour Art.187
4 m Binzel "ABITIG W" Schlauchpaket,
wassergekühlt (450A)
Torche Binzel "ABITIG W" (450A) 4 m. long
refroidie par eau.
4 m Binzel "ABITIG W" Up-Down Schlauchpaket,
wassergekühlt (450A)
Torche Binzel "ABITIG W" Up/Down (450A) 4 m.
long refroidie par eau.
4 m Binzel "ABITIG" Schlauchpaket (200A - 35%)
Torche Binzel "ABITIG" (200A - 35%) 4 m. long
4 m Binzel "ABITIG" Schlauchpaket Up/Down
(200A - 35%)
Torche Binzel "ABITIG" Up/Down
(200A - 35%) 4 m. long
Elektrodenschweißzubehör
Accessoires pour soudage à électrode.
2
e
Schweißzange mit 5 m Kabel, Querschnitt 35
2
mm². 3,5 mt. Masse Kabel Querschnitt 35 mm².
2
and
Pince porte-electrode avec 5 m. de câble de 35
2
) with clamp
mm
2
3 m. câble masse de 35 mm
2
e
Schweißzange mit 5 m Kabel, Querschnitt 50
2
mm². 3,5 mt. Masse Kabel Querschnitt 50 mm².
2
and
Pince porte-electrode avec 5 m. de câble de 50
2
) with clamp
mm
2
3 m. câble masse de 50 mm
GR40 Brenner Kühleinheit
GR40 Groupe de refroidissement
Wagen für den Transport der Stromquelle
Chariot pour transport générateur
Durchflußmesser mit 2 Manometern
Débitmètre à 2 manomètres
Transportwagen für Stromquelle + Kühlaggregat.
Chariot pour transport générateur + Groupe de
refroidissement.
GRV12 Brenner Kühleinheit
GRV12 Groupe de refroidissement
DESCRIPCION
DESCRIÇÃO
Mando a distancia para regular la corriente de
soldadura.
Comando à distância regulação de corrente de
soldadura
Mando por pedal para regular la corriente de
soldadura , con 5 m. de cable y interruptor
encendido/apagado.
Comando a pedal para a regulação da corren-
te de soldadura. Dotado de 5 m. de cabo e dis-
positivo ON / OFF.
Conexión para unir contemporáneamente la
antorcha y el pedal.
Conexão para acoplar simultaneamente tocha
e comando pedal
Conexión 5 m. para Art. 187
Conexão 5 m. para Art. 187
Antorcha Binzel "ABITIG W" Refrigeracion por agua
(450A) - 4 m
Tocha Binzel "ABITIG W" arrefecida a água
(450A) - 4 m
Antorcha Binzel "ABITIG W" Up/Down Refrigeracion
por agua (450A) - 4 m
Tocha Binzel "ABITIG W" Up/Down arrefecida a
água (450A) - 4m
Antorcha Binzel "ABITIG" (200A - 35%) - 4 m
Tocha Binzel "ABITIG" (200A - 35%) 4 m
Antorcha Binzel "ABITIG" Up/Down
(200A - 35%) - 4 m
Torcia Binzel "ABITIG" Up/Down
(200A - 35%) - 4 m
Accesorios para soldadura a electrodo.
Acessório de soldadura a eléctrodo
Pinza portaelectrodos con 5 metros de cable de
2
35 mm
y cable de masa 3 metros 35 mm
Pinça porta eléctrodo com 5 m. de cabo de 35
2
2
mm
e alicate de massa com 3 m. de cabo de
35 mm
2
.
Pinza portaelectrodos con 5 metros de cable de
50 mm
2
y cable de masa 3 metros 50 mm
Pinça porta eléctrodo com 5 mt. de cabo de 50
2
mm
2
e alicate de massa com 3 mt. de cabo de
50 mm
2
.
GR40 Grupo de refrigeración.
GR40 grupo de arrefecimento da tocha
Carro para el transporte del generador.
Cofré para transporte gerador
Fluxómetro de 2 manómetrós
Medidor de fluxo de 2 manómetros
Carro para transporte generador + grupo de
enfriamiento.
Cofré para transporte gerador + grupo de arrefe-
cimento
GRV12 Grupo de refrigeración.
GRV12 grupo de arrefecimento da tocha
2
2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Plasma sound

Table des Matières