Cebora POWER PLASMA Mode D'emploi page 13

Table des Matières

Publicité

CP91 MAR / CP90 DAR
TORCHE
En général, pour obtenir un découpa-
ge pénétrant et de qualité, la torche
doit transformer le courant généré par la
machine dans un jet plasma à haute puissan-
ce; de cette façon on peut fondre efficace-
ment le métal et garantir une force suffisante
à enlever la partie fondue de la zone de
découpage tout en évitant la formation de
bavures.
La torche CP91 MAR (pour emploi manuel) et
CP90 DAR blindée, (pour emploi automatique)
représentent le complèment nécessaire des
générateurs plasma Cebora : tant le généra-
teur que la torche sont conçus pour garantir
les meilleures performances lorsque utilisés
ensemble, les performances de l'un dépen-
dant des caractéristiques de l'autre.
La géométrie améliorée du porte-buse a per-
mis d'augmenter la vitesse de découpage de
25% environ (découpages sur valeurs d'épais-
seur conseillées).
La géométrie améliorée du
porte-buse a également
permis d'augmenter la den-
sité d'énergie du jet plasma
en concentrant le courant
dans une section de flux
extrêmement réduite
(5.300 A/cm2) et obte-
nant donc un découpa-
ge beaucoup plus
7
pénétrant et de quali-
té.
Le porte-buse (breveté) est
doté de protection allongée
inamovible, comme
demandé par les normes
EN60974-7, ce qui permet
d'exécuter en toute sécurité
des découpages parfaits
même dans les renfonce-
ments et les angles, car la
protection du contact direct
de la buse est garantie.
La durée des consomma-
bles est accrue par le refroi-
dissement de la torche
après la fin des opérations
(Cooling Post-flow).
La torche est également
dotée d'entretoise à deux
pointes pour découpages
avec courants supérieurs à
45A.
Les deux modèles CP90 MAR
(pour emploi manuel) et
CP90 DAR (pour emploi
automatique) sont disponi-
bles aussi bien avec liaison
de 12 m qu'avec liaison
standard de 6 m.
355 - 357 PLASMA SOUND
CP91 MAR / CP90 DAR
ANTORCHA
En general, para obtener un corte
penetrante y de calidad, la antorcha
debe transformar la corriente generada por la
máquina en un chorro de plasma de alta
densidad de potencia; así se puede fundir
eficazmente el metal y garantizar una fuerza
suficiente para eliminar la parte fundida de la
zona de corte, evitando la formación de
rebabas.
La antorcha CP91 MAR (para utilización
manual) y CP90 DAR apantallada, (para utili-
zación en automático) representan el nece-
sario perfeccionamiento de los generadores
plasma Cebora: tanto el generador como la
antorcha se han concebido para garantizar
las mejores prestaciones cuando acopladas,
las prestaciones de una, dependen de las
características de la otra.
La mejorada geometría del portatobera ha
consentido aumentar la velocidad de corte
en el orden del 25% aprox. (corte en los valo-
res de espesor recomendado).
La mejorada geometría del portatobera ha
consentido, además, aumentar la densidad
de energía del chorro de plasma, concen-
trando la corriente en una sección de flujo
extremadamente reducido (5.300 A/cm2) y
obteniendo, por tanto, un corte mayormente
penetrante y de calidad.
El portatobera (patentado) está dotado de
protección alargada inamovible, como
requerido por las normas EN60974-7, que
consiente ejecutar en seguridad cortes per-
fectos también en muescas y ángulos, en
6
cuanto está garantizada la protección del
contacto directo desde la tobera.
La vida de las piezas con-
sumibles se incrementa
con el enfriamiento de la
antorcha, una vez aca-
badas las operaciones
(Cooling Post-flow).
La antorcha está, además, dotada de dis-
tancial de dos puntas para cortes con
corrientes superiores a 45A.
Ambos modelos CP90 MAR (para utilización
manual) y CP90 DAR (para utilización en auto-
mático) se encuentran también con conexio-
1
nes de 12 m, además de la conexión están-
dar de 6m.
.
.
DESCRIZIONE
POS
ART
DESCRIPTION
1
1368
Elettrodo lungo .
2
Confezione da 5 pezzi
Long electrode.
Package with 5 pcs.
2
1510
Diffusore. Conf. da 2 pezzi
Swirl ring. Package with 2 pcs.
3
1847
Ugello lungo ø 1 mm.
Confezione. da 10 pezzi
3
ø 1 mm long nozzle.
Package with 10 pcs.
3
1848
Ugello lungo ø 1,2 mm.
Confezione. da 10 pezzi
ø 1,2 mm long nozzle.
Package with 10 pcs.
3
1849
Ugello lungo ø 1,3 mm.
Confezione. da 10 pezzi
ø 1,3 mm long nozzle.
4
Package with 10 pcs.
4
1907
Portaugello con protezione
Nozzle holder with protection
5
1404
Distanziale a due punte.
Confezione. da 3 pezzi
Spacing bush with 2 points.
Package with 3 pcs.
6
1358
Corpo per torcia manuale
Body for hand torch
7
1348
Corpo per torcia diritta
Body for profile machine torch
5
CP91 MAR / CP90 DAR
TOCHA
Normalmente para obter um corte
penetrante e de qualidade, a tocha
deve transformar a corrente gerada pela
máquina num jacto plasma de alta densida-
de de potência; desta maneira pode-se fun-
dir eficazmente o metal e garantir uma força
suficiente para remover a parte fundida da
zona de corte, evitando a formação de
rebarbas.
A tocha CP91 MAR (para uso modo manual)
e CP90 DAR tapada, (para uso modo em
automático) representam o necessário com-
plemento dos geradores plasma Cebora:
ambos, gerador e tocha, foram concebidos
para garantir as melhores prestações.
Quando acoplados; as prestações de um
dependem das características do outro.
A melhorada geometria do bocal permitiu
aumentar a velocidade de corte de cerca
de 25% (corte nos valores de espessura reco-
mendados).
A melhorada geometria do bocal permitiu,
ainda, aumentar a densidade de energia do
jacto plasma, concentrando a corrente
numa secção de fluxo extremamente reduzi-
da (5.300 Acm2), obtendo, em virtude disto,
um corte mais penetrante e de qualidade.
O bocal (patenteado) é dotado de protec-
ção alongada não removível, de acordo
com as normas EN60974-7, permitindo efec-
tuar cortes perfeitos e seguros em cavidades
e ângulos, sem que o bocal entre em contac-
to directo.
A duração dos componentes que se consu-
mam aumenta devido ao arrefecimento da
tocha após o término das operações (cooling
Post-flow).
Além disso, a tocha é dotada de distancia-
dor de duas pontas para cortes com corren-
tes superiores a 45 A.
Ambos os modelos CP90MAR (para uso
modo manual) e CP90 DAR (para uso modo
automático) além de disponíveis com cone-
xão padrão de 6 m., estão também disponí-
veis com conexão de 12 m.
BESCHREIBUNG
DESCRIPCION
DESCRIPTION
DESCRIÇÃO
Lange Elektrode.
Eléctrodo largo.
Packung mit 5 Stk.
Confección de 5 piezas
Electrode longue.
Eléctrodo longo.
Confection de 5 pièces
Confecção de 5 peças
Diffusor.Packung mit 2 Stk.
Difusor. Conf. de 2 piezas
Diffuseur. Conf. de 2 pièces
Difusor. Conf. de 2 peças
Lange Düse ø 1 mm.
Tobera larga ø 1 mm.
Packung mit 10 Stk.
Confección de 10 piezas
Buse longue ø 1 mm.
Bico longo ø 1 mm.
Confection de 10 pièces
Confecção de 10 peças
Lange Düse ø 1,2 mm.
Tobera larga ø 1,2 mm.
Packung mit 10 Stk.
Confección de 10 piezas
Buse longue ø 1,3 mm.
Bico longo ø 1,2 mm.
Confection de 10 pièces
Confecção de 10 peças
Lange Düse ø 1,3 mm.
Tobera larga ø 1,3 mm.
Packung mit 10 Stk.
Confección de 10 piezas
Buse longue ø 1,3 mm.
Bico longo ø 1,3 mm.
Confection de 10 pièces
Confecção de 10 peças
Düsenhalter mit Schutz
Porte-tobera con protección
Porte-buse avec protection
Bocal com protecção
Distanzstück mit 2 Spitzen.
Distanciador a dos puntas.
Packung mit 3 Stk.
Confección de 3 piezas
Entretoise à deux pointes.
Distanciador de duas pontas.
Confection de 3 pièces
Confecção de 3 peças
Handbrennerkörper
Cuerpo antorcha manual
Corps de torche manuelle
Corpo para tocha manual
Maschinen brennerkörper
Cuerpo antorcha derecha
Corps de torche droite
Corpo para tocha direita
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Plasma sound

Table des Matières