Télécharger Imprimer la page

SRAM Quarq Shockwiz Guide De L'utilisateur page 47

Publicité

Fully compress the shock, rotate the crank
backward, and confirm ShockWiz™ does not
contact the frame, crank arm, components,
or the rider.
If ShockWiz or the hose assembly make
contact, adjust as needed before use.
Lassen Sie den Dämpfer vollständig ein-
federn, drehen Sie die Kurbeln rückwärts
und vergewissern Sie sich, dass der
ShockWiz weder den Rahmen noch die
Kurbelarme, Komponenten oder den Fahrer
berührt.
Wenn der ShockWiz oder die Leitungs-
baugruppe Teile oder den Fahrer berührt,
ändern Sie die Position vor der Fahrt.
Comprima a fondo el amortiguador, gire
los pedales hacia atrás y confirme que el
ShockWiz no llega a tocar el cuadro, la biela,
otros componentes, o el propio ciclista.
Si el ShockWiz o el juego de manguito
llegasen a tocar, ajústelos lo necesario antes
de utilizarlos.
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
Comprimez complètement l'amortisseur,
faites tourner la manivelle vers l'arrière et
vérifiez que le ShockWiz ne touche jamais le
cadre du vélo, la manivelle, les composants
ou le cycliste sur son vélo.
Si le ShockWiz ou l'unité de la durite touche
un élément, réglez selon les besoins.
Comprimere completamente
l'ammortizzatore, ruotare la pedivella
all'indietro e confermare che ShockWiz
non sia a contatto con il telaio, la pedivella,
i componenti o il biker.
Se ShockWiz o il gruppo tubo flessibile
entrano in contatto, regolare secondo
necessità, prima dell'uso.
Druk de schokdemper volledig samen,
breng de crank naar achter en ga na of
de ShockWiz geen contact maakt met het
frame, de crankarm, andere onderdelen of
de fietser zelf.
Als ShockWiz of het slanggedeelte contact
maakt, pas zo nodig aan.
Ajustar
Measure
調節
Messen
调节
Medir
10
Comprima totalmente o amortecedor,
rode a manivela para trás e confirme que
o ShockWiz não contacta o quadro, o braço
da manivela, componentes nem o ciclista.
Se o ShockWiz ou a tubagem flexível
entrarem em contacto, ajuste conforme seja
necessário antes de usar.
ショ ックを完全に圧縮して、 クランクを後ろに
回転させ、 ShockWizが、 フレーム、 クランク ・ ア
ーム、 コンポーネン ト、 ライダーに接触しないこ
とを確認します。
ShockWizまたはホース ・ アセンブリーがこ
れらに接触する場合は、 必要に応じて調節し
ます。
将减震器下压到底, 向后转动曲柄, 从而确认
ShockWiz 不会接触车架、 曲臂、 零件或骑
行者。
如果 ShockWiz 或软管组件发生接触, 则请在
使用前根据实际需要进行调整。
Mesurer
Medir
計測
Misurare
测量
Meten
47

Publicité

loading